Cuvinte germane care încep cu litera G

Cuvinte care încep cu litera G în germană și semnificațiile lor turcești. Dragi prieteni, următoarea listă de cuvinte germane a fost pregătită de membrii noștri și pot exista unele deficiențe. A fost pregătit să ofere informații. Membrii forumului nostru își pot publica propria lucrare. Puteți, de asemenea, să vă publicați cursurile de germană abonându-vă la forumul nostru.



Există cuvinte germane care încep cu litera G aici. Dacă doriți să învățați cele mai comune cuvinte în limba germană în viața de zi cu zi, faceți clic aici: Germană Kelimeler

Acum să oferim lista noastră de cuvinte și propoziții:

Fork furcă
Gage, salariul lui Gehalt
Gahn că; federn, nachgeben
Vorbește cu Galle
Gândeste gâsca
Gănseblümchen lăcustă
Gänseblümchen, kleines Maßlieb, Marienblume, Kamille, musetel Margerite
Gänsehaut încă frământa pene
Ganz Aleea singur
ganz am Ende, un der Spitze extreme
ganz anders, ein ganz anderer
ganz eigener Arta în sine
ganz einsam und verlassen singur
ganz fein schneiden
ganz gemütlich einen trinken gehen
ganz gewiss, ohne un Zweifel este fără îndoială / fără îndoială
ganz intestinal, ghimbir; ziemlich; gründlich bine
Spre deosebire de Ganz im Gegenteil (exact); contrar
Ganz in meinem Sinne Așa cum vreau.
ganz ruhig este foarte calm
ganz schlecht foarte ușor accesibil (prost)
ganz încă și leise
ganz und gar complet
ganz und gar plin
ganz, gänzlich, gar complet
ganz, total; gänzlich, gar; Alles; sämtliche, alle (+ Plural) întreg
gänzlich, vollkommen în întregime
gänzlich, völlig, restlos complet
gar nicht schlecht nu rău, nu rău
gar nicht, durchaus nicht, auf keinen Fall, überhaupt nicht nu deloc
Garaj; kleiner Busbahnhof garage



Ați putea fi interesat de: Ți-ar plăcea să înveți cele mai simple și rapide moduri de a câștiga bani la care nimeni nu s-a gândit vreodată? Metode originale de a face bani! Mai mult, nu este nevoie de capital! Pentru detalii CLICK AICI

Garanție garanție
garantie garantie (-e)
garantiert; mit Garantie garantat
Garderobe vestiar
Gardina, perdea Vorhang
Garnitură, echipa lui Satz
Garnitur, Satz; Echipa Mannschaft
Gartentor poarta de grădină
Grădinar Gärtner
Gaz geben, aufs gazpedal
Gaz; Gaz petrolier
Gast, oaspete Besucher, vizitator, oaspete
Gasthaus Restaurant
Gattung, Geschlecht; Categorie, Artă; rasa Qualitäts-
Gaunersprache, Slang argo
Gazelle, Rehkitz ceylan, ahu
geärgert werden
gebackenes Hirn creieruri
Gebarn rasa
Gebärmutter, uter uterin, pat de descendență
Gebäude, clădirea Bau (werk)
pentru a da naștere la (-e) (-i)
Dă-i o greutate lui Geben Sie ein Kilo
Gebe rugăciune, namu
Gebetsruf călugăr
gebildet, gesittet; Geolodor savant
gebildeter Mensch citit persoana
Gebirgszug range
geblümt înflorit


geboren am ... ... născut
geboren werden; născut în autostradă (Sonne / Mond / Sterne)
gebracht werden
gebrat prăjit
gebratene Kartoffeln, prăjituri friabile Pommes
gebraten Muscheln mussel pan
gebraucht folosit
gebrochen werden; gekränkt werden; kaputtgeh că; zerbrech că; beleidigt sein; Pass. zu piqued pauză
gebt dem Kaiser a fost des Kaisers ist Sesarin dreptul de a da Sesarin
gebunden (Buch) hardcover
ancestral (-e)
gebunden, zugeschnürt conectat
Geburt, nașterea lui Entbindung
Geburt; Aufgang (Sonne) naștere
Data nașterii Geburtsdatum
Locul nașterii Geburtsort
Ziua de naștere a lui Geburtstag
gebügelt <=> ungebügelt cu fier <=> fără fier
Gebühren; Mortar mortar
Gedächtnis amintesc, memorie, memorie
Gedanke, Idee, Vorstellung idei
gedeckter Basar Kapalıçarsı
Poezia lui Gedicht
gedruckt imprimate, imprimate
gedruckt; Drucksache imprimate
Geduld Patience (-Blue)
Geduld haben, răbdare cu sic gedul
geduldig <=> ungeduldig pacient <=> nerăbdător
geehrter, verehrter respectable
Pericol de graffiti
gefährlich <=> gefahrlos periculos <=> nepericulos
Gefährliche Ladung "" Substanță periculoasă "
gefallen, mögen (jmd., etw.), billigen, genehmigen, gutheißen, mögen, (wert) schätzen (-i); plăcut (-den); pentru a merge la revedere

Ați putea fi interesat de: Este posibil să faci bani online? Pentru a citi fapte șocante despre a câștiga bani aplicații prin vizionarea reclamelor CLICK AICI
Te întrebi câți bani poți câștiga pe lună doar jucând jocuri cu un telefon mobil și conexiune la internet? Pentru a învăța jocuri de a face bani CLICK AICI
Ți-ar plăcea să înveți modalități interesante și reale de a câștiga bani acasă? Cum faci bani lucrând de acasă? A invata CLICK AICI

gefällt es Ihnen? Îți place a ta?
gefällt mir (dir, ihr / ihm etc.) va fi binevenit (frumos, frumos, plăcut, plăcut, plăcut); merge bine
Prizonier Gefangener, prizonier
Gefängnis, închisoarea Straphanstalt ((h) ane) (închisoare), închisoare, centrul de detenție
gefärbt, pictat gestrichen
Gefäß, Etui, capacul Schüssel
gefasst (Edelstein)
gefasst / festgenommen surprins
Geflügel păsări de curte
gefragt sein, gros Zulauf haben, beliebt sein, căutare Beifall
Gefühl, Empfindung sentimentul său, senzație
gefühlsbetont senzual
gefüllte Muscheln umplute cu midii
gefüllte Paprikaschoten umpleți piperul
gefüllte Speise umplute
gefüllte Weinblätter leafworm
gefüttert căptușită
gegen ... Uhr ori de vizionare
gegen ..., în Richtung auf ... corect (-e)
gegen 6.00 Uhr (oră) spre șase
gegen 7 Uhr în sensul acelor de ceasornic până la 7
gegen Abend seara, spre dreapta
gegen Abend, um die Abendzeit după-amiază, seara
gegen Entgelt pentru bani
gegen etw. pentru a se opune sein (-e)
gegen fünf Uhr este la ora 5
gegen heute Abend astăzi seara
gegen mich împotriva mea
gegen Mittag la prânz
Gegend, regiune regiune
Antidot antigen antigen
gegenseitiges Verständnis înțelegere reciprocă
Gegenstand dieser Forschungsarbeit
Gegenstand, Ware, Hausrat, Sache; Gepäckstück bunuri
Gegenstand; Körper (fizikalisch) corp (organism)
Gegenteil; entgegengesetzt, gegenteilig
Gegenteil; GEGNER; entgegensetzt opus, opus, opus
gegenüberliegend; Gegenseite, das Gegenüber; entgegengesetzt, gegen împotriva
geglättet, eben; geordnet, ordentlich neted, constant
grătar gegrillt = grătar
gegrilltes Hähnchen grătar de pui
Gegrilltes und Gebratenes la carne și rotatoare la grătar
gegründet board
Geh / Fahr mai mult! Târziu!
Geh Zur Seite! Kenara, ieși!
Gehacktes mince
Salariul salarial pentru salarii
geheim halten, tarnen, verheimlichen hide
Geheimnis secret (secret)
geheimnisvoll misterios



gehen, fahren (von; von) du-te (-e, -den; Präs: goes)
Gehirn, creier Hirn (creier)
Gehirn, Hirn; intelligenza; Weisheit; Cred minte
asculta gehorchen
Vulturul geier
Geisel nehmen (sie haben genommen) la gaj (aldılar)
Geist, auch: sehr inteligenter Mensch gin
Geist, Gespenst, Phantom, fantoma Spuk
Geist, Herz (übertr.), Seele, Leben pot
Geist, spiritul Seele
Geist, mintea Verstand (-HNi)
geistig spatele
geistig Behinderter boli mintale
geistig zurückgeblieben stupid
geistig, psihic spiritual
geizig <=> großzügig zgârcit <=> generos
haslama gekocht
gekocht, uns cu toate alifiile Geghart
gekocht, gegart, gar, nicht roh; fig.: abgebrüht <=> roh gătit <=> crud
gechomter) Șuncă de șuncă
gekochtes Ei ouă fierte
gekränkt ofensat
gekränkt werden (durch) du-te la putere (-in)
Gelächter, râs Lachen (ha)
Gelände teren
Vehicul Vehicul în Geländewagen
gelangen zu, erreichen, ankommen bei ajunge (-e)
gelangweilt, bedrückt stoarse
gelassen, gemütlich, ruhig, încă asud
gelassen, wohlüberlegt; kaltblütig cu sânge rece
Se răcește în gelassenheit
geläufig, üblich familiar
geläufig, üblich; gewöhnlich alelade
Gelbe; blond; blasul galben
Gelbe Linse galbenă de culoare galbenă
Geld bani

Geld abholen draw money
Geld ausgeben cheltuie bani
Geld einlegen, einzahlen payin (-e)
Geld și face bani
Geld wechseln lassen bani în numerar
Geld-) datoria Schulden (-cu)
Geldforderung; Va lua
Gratuit banii tăiați
Geldstück, Münze; Geld akçe
Gel de bani Geldtasche
Oportunitate Gelegenheit
Gelegenheit a găsit ocazia
geleistete) Arbeit, Muntele Muncii (-i)
geliebt werden iubit
împrumuturi către geliehen, geborgt
geloben, etw. nicht zu tun; abschwören, heilig versprechen pocăiți
spre deosebire de celelalte
gemein, gewöhnlich âdi
gemeinsam comun
Gemeinsam; Mitinhaber, Teilhaber, partener Kompagnon
Gemeinschaft, comunitatea Gruppe (-gu)
Amestec Gemisch
Gemischter; durcheinander amestecat
gemischte Grillplatte grătar amestecat
gemischte kalte Fleischplatte plăcuță rece de carne rece
gemischtes Eis înghețată amestecată
Gemse mountain goat
gemustert model
Gemüse mit Fleisch legume cărnoase
Gemüse, legume Gemüsesorten, legume
Gemüsesuppe corbeli de legume
Gene gena

vest vest vest
genau die richtige Zeit (für ...) plin (...) în timp
Genau ar fi ca el
genau wie ich la fel ca mine
genuai) cel mai bun prieten, festregen (-i), determinarea, determinarea
genau) așa; deci eine (r); solche este așa
Genauigkeit; Banner, Fahne, setare standard
doar genauso
genauso, ohne Änderung exact la fel
Director general director general
Generație generație, generație
genesen, wieder gesund werden vindeca
Geniul Genie
plăcere genießen (-den)
Inima generică vie
genießen, în Genuss (einer Sache) pentru a face un gust de casă (-in), pentru a face o distracție (-in)
genommen werden, unterzogen werden; ajungeți pe scaunul beleidigt
Tovarășul Genosse, Weggefährte
Genug! Es reicht! Destul!
Genul verbi, Zustandsform, roșu, sunet stimulator
genetice, suficient de reci (-e)
genügend, hinreichend <=> unzulänglich enough, enough <=> not enough
geografisch geografic
Geologie geologie
Geometria geometriei
geoutet / rausgeworfen / ausgestoßen werden
Bagaj; Bagaje Koffer-, Gepäckraum
Gepäckträger portar, transportator
gepflegt <=> ungepflegt, verwahrlost întreținut <=> fără întreținere
Gepflogenheit, Brauch, Gebrauch, Gepflogenheit, Gewohnheit, Usus âdet
als als, wenn
Doar în dem Augenblick
doar în diesem Augenblick
gerund noch; sehr schwer abia
gerade Zahl <=> ungerade Zahl număr par <=> număr impar
gerade, flach, eben <=> schief, krumm, gekrümmt, kurvig; Curba dreaptă <=> oblică / curbă
gerald, zuvor un pic în urmă
geradeaus, direct; völlig eben, flach; schlicht (Kleid) plat
geradeaus; immer geradeaus drept = adevărat; drept
geradewegs zurück, rückwärts înapoi
Geranie sardunya
Echipamente pentru echipamente și materiale
Utilizați instrumentul verbenden
geräuchert dumanda
Geräusche von sich gebend schlafen
Gerecht este corect
Gerechtigkeit justiție
gerettet werden, sich retten, etw. loswerden, loskommen von a scăpa de (-den)
Instanța judecătorească
Gericht, Speise Raw, Nutrient
Apple Apple Raspberry Apfel
gern seve seve, bucuros, iubit (Adv.)
Gern geschehen! Mulțumesc, nimic!
gern haben, lieben, iubesc luna
Fierbeti au fost din geröstet
Realitatea Kichererbse leblebi
geröstetes Brot pâine prăjită
Gerstein orz
gesamt, totul total
Gesang, cântecul Lied
Gesäß; După încheiere
geschafft a trecut
Geschäft, Kaufladen, Lagerhaus, Magazin, Warenhaus
Geschäft, Laden, magazinul Kramladen
Geschäftsmann om de afaceri, om de afaceri
Geschäftszeiten ore de afaceri
gescheit, klug, weise inteligent
Cadou Geschenk, cadou

Geschenk, Spende, Vermächtnis donație, cadou
Geschenkartikel cadouri
Geschichte, Data
Geschichte, poveste de poveste
Geschichtslehrer profesor de istorie
Geschicklichkeit abilitate
geschickt, gewandt <=> ungeschickt, tolpatschig; Tolpatsch inventiv <=> stângaci
geschieden divorțat
Geschirr vărsați mașina de spălat vase
Geschlecht sex
Boala venerică a Geschlechtskrankheit
geschliffener Diamant prilante
geschlossen werden, sfârșitul aproape
Gust de gust, gust
Geschmack (beim Essen, Trinken) gust din gură
Geschmack (pălărie / pijama)
Geschmack (Kleidung / Aussehen); Genuss (den man verspürt), plăcere vaginală
fara gust fara gust
geschoben werden
Geschoss, Stockwerk, Etage; Schicht, podea Lage (solid)
Geschrei strigă
geschwätzig, schwatzhaft bărbie scăzut, vorbăreț
Geschwätzigkeit bâlbâială
Geschwindigkeit viteza, viteza
Geschwür, Ulcus ulcer
Societatea Gesellschaft
Gesellschaft, Vereinigung, instituția Einrichtung
gesellschaftlich, sozial social, social
Gesetz lege, lege
gesetzeswidrig împotriva legii / sângelui
gesetzeswidrig contrar legii
gesetzlich, nach dem Gesetz <=> ilegal, kriminell legal, legal, legal <=> ilegal, ilegal
Gesicht a spălat fața
Gesicht, Fassade cădea
Gesicht, fata Miene
Gesicht, Oberfläche; hundert fata
Gesichtsfarbe, Teint
Gesichtskreis, orizontul Horizon
Gesichtsschleier (nur über dem Mund) voal
gespannt sein auf așteptați cu entuziasm (-i)
Duhul Gespenst, fantoma
Gespräch discurs
gesprächig, redselig, geschwätzig vorbind
Gesprächsthema vorbește
Gestalt; Größe, Länge băiat
Gestatten Sie!
Gestatten Sie amar? Mă scuzați, te rog?
De la gestat, pentru a permite erlauben
ieri
abend Abend ieri seara
Gestik, atitudine Auftreten
gestorium, tot, verstorben mort, mort
gestreichelt werden mângâiat
gestreift, liniert dungi
gestrig ieri
gesucht werden; în căutarea unui stăndig suchen
sănătos, sănătos
gesund wie ein Fisch im Wasser solid ca rock = robust ca turbină
gesund, beständig, dauerhaft, fest, ganz, solide solide
gesund, vindecă sănătoși
Gesundheit sănătate, sănătate
Gesundheit (n. Niesen; eig .: viel Leben)
Gesundheit <=> Krankheit sănătate, wellness (-ti) <=> boală
Gesundheit; Apetitul apetitului
getadelt earful werden
gettet werden (pasiv) ucis
Getränk, bea băutură
Obțineți cereale

getrennt (von) separat (-den)
getrennt (zB beim Bezahlen), einzeln (Adv.) separat
getrocknete boabe uscate
Gewächshaus, Treibhaus sora, în seră
gewählt werden selectat
Gewalt anwenden forța brută
gewaltig, beachtlich extraordinar
gewaltig, heftig, violent puternic
gewaltsam, cu Gewalt; unter Zwang, forțat să navighezeenergia
Gevahr
gewellt decent, ondulat
Asociația Gewerkschaft
Gewinn, Profit, Nutzen câștig (-c), profit, profit
Gewinn, Vorteil, Nutzen Beneficiu, beneficii, beneficii, beneficii, câștiguri
gewinnbringend verkaufen profitabil / profitabil
gewinnbringend, lukrativ profitabil, profitabil
gewinnen; dat <=> win verlieren <=> pierde
gewiss, sicher, bestimmt, zuversichtlich specific
gewiss, zweilfellos, sicherlich, auf fie Fall sigur, absolut, absolut, absolut
Conștiința lui Gewissen (-varlık)
gewissenlos fără scrupule
Gewissenlosigkeit lipsit de scrupule
Gewissensbisse remușcări
Gewitter) Sturm, Unwetter (furtună ploioasă) furtună
gewogen urmau să fie luate din greutatea
Gewohnheit obiceiul; obicei
Gewohnheit, obicei Sucht (neutru)
gewöhnen, angewöhnen
gewöhnlich, în Regel, im Allgemeinen de obicei
gewöhnlich; üblich, verständlich, vulgär
obișnuit cu gewöhnt
gewünscht werden a întrebat
Gewürz, condimente Würze
gezählt werden; gelt care urmează să fie numărate
gezwungenermaßen, pflichtgemäß, unter Zwang mecburen
Gibt es bei Ihnen türkische Bücher? Aveți o carte turcească?
gibt es? Există?

gierig, krankhaft ehrgeizig haris
Giessen, pentru a canalizat SCHüTTEN
Otrava de cadou (otravă)
giftig este otrăvitor
Ghips ipsos
Girafă girafă
Chitara chitaristă
glänzen glitter
glänzen, leuchten strălucire
glänzend strălucind
Glas (Material aluminiu); Glasscheibe, camion Fensterscheibe
Glas Raki este dublu
Glas (behälter) jar
Glasgefäß camkap
glatte Rasur acoperi ras de ras
Glatteis gheață alunecoasă, gheață înghețată, îngheț
Glatzkopf cascavlak
Glaube credință (cI)
glauben (auch: religiös), vertrauen cred (-e)
glauben, meinen, vermuten think, (steht bei der wörtlichen Rede ohne)
Creditorul Gläubiger
gleich groß are aceeași dimensiune
gleich groß / alt wie aceeași mărime / vârstă (cu)
gleich, sofort, în Cure curând
gleichgerichtet, gleichgestellt denk
Gleichgewicht (fizik.) Echilibru
gleichgültig vin colibri
Gleichgultigkeit indiferență
Gleichgultigkeit, Trägheit, Phlegma sputum
echivalent gleichwertig
Gleis ray
Glied, Teil, Stück, Brösel, Ära, Korn, Span, Zeitalter, Zeitrechnung, Tropfen (-di)
glitschig, glatt slick
glitzernd chic chic
globală globală
Glocke clopot
Tubulatura Glockenblume
Glück baht
Glück îi aduce norocul
Glück broughten luck
Glück aduce bun augur
Glück wünschen vă doresc noroc
Glück wünschen doresc fericire
Glück (lichsein) <=> Unglück fericire <=> nefericire
Gucky, noroc
glücklich bahtiyar
glücklich (wie ein Kind) schlafen
glücklich, froh <=> traurig, bekümmert / unglücklich fericit <=> trist / nefericit
Glückspilz <=> glücklos; Pechvogel norocos <=> ghinionist
Glücksspi sunt (negativ), Hütchenspi sunt ocolite
Un Glückwunsch (zu Tate / Ereigniss care): Helligkeit für Ihre Augen (bei Besuch eines weit entfernt că Verwandt, eines Kindes Geburt, einer guten Nachricht) a ochiului intelectualilor (supărat)
Glückwünsche, salut de salut (-i), sărbătoare
Glühbirne bec, -lu
glühend (heiß) werden; sich aufregen; schimpfen; werden werden auf; sich erhitzen; sich ärgern über kızmak (-ar) (-e)
Glühwürmchen gândac
aur, aur; Aur de aur
Gorila gorilă
Gott Dumnezeu, Doamne
Gott behüte Dumnezeu să binecuvânteze / ascunde
Gott habe ihn selig (în cazul în care omul von Tinnit spricht)
Gott möge dich strafen Allah belin versin
Gott mgege diste beistehen ajutor de la Allah
Gott möge es beschützen (Redewendung, wenn jmd.
Gott möge es verfügen, dass (etw Geschieht) Allah vere
Gott möge es vershüten Allah etmesin
Gott möge ihn strafen versus god damn
Gott möge Sie leben lassen (bei Todesfällen) Dumnezeu vă dă viață
Gott oh Gott! (Erstaunen, Bewunderung) Dumnezeu
Gott schütze es (Wunsch bei der Geburt eines Kindes), Gott soll es dir lassen (wenn jemand etw Besitzt)
Gott sei Dank (etw. Erhofftes ist eingetreten) foarte milă, (altă formă :) hamdolsun
Gott sei Dank! Multumesc! Alhamdulillah!
Gouvernante, guvernatorul lui Erzieherin
Zeita
Grab (mormânt)
grabe keinen Brunnen ... sapat bine ...
Dig Graben
Graben, Canal canal

Grad unter / über Nul de mai jos / peste zero
Grad, Staffel, Stufe; Stadionul Amtswürde, Rang, Stand, Würde
Grad, Stufe; Evaluarea termometrului
Gram gram
Gramatică, gramatică Sprachlehre
Grammophon, Plattenspieler, gramofon CD-Spieler
Granatapfel rodie
Granit Granit
Grepfrut grepfrut
Gras, buruienile Kraut
grasgrün, mit üppigem Grün bewachsen luxuriantă
Grashupfer, Heuschrecke; Wanderheuschrecke salcâm
Gräte osoase
obține gratulieren (zu religiösen Festtagen) binecuvântat
gratulieren, wünschen; ETW. felicit (felicit) feiern (zu weltl.
gri gri


Granița graniță, linia (-di, fig.)
Grieche greacă
Grecia Grecia
Griechenland, Grieche, griechisch Grecia, greacă, greacă / greacă
griechisch grec
Griff, Henkel, Stiel
Grilă, Baumgrille, gândac de castraveți
grătar cu grătar / grătar
Gripă aderență
Grippe este prins în magazinul alimentar
Gripă gripă
Grippeepidemie, epidemia de gripa Grippewelle
Groll fi ofensat de
groß, älter mare
große schwarze Kakerlake șantaj
Grosier Schal șal
Großer Topf, câștigă Kessel
Großes Sieb sieve
Grossmutter bunica
großmütig; großzügig; freigebig alicenap
Großvater bunicul
großziehen, erziehen; vergrößern, erweitern; Pentru a mări übertreib
großzieh că; De la Ausbildung; rechtzeid fertig stellen, rechtzeit fertig werden mit ..., pünktlich ausliefern; ausreichen; züchten, anbauen
Grosime
Größe, Kleidergröße, Körpergröße; Blind, corpul Rumpf, corpul
Größe, Pracht; Stolz, Maxim Hochmut
grummeln, schimpfen
Grund, Ursache de ce, de ce, de ce
Acțiunea Grundbuch
Grundgesetz, Verfassung, Constituția Constituției
Grundlage, Fundament; Hauptsache; baza de bază
grundlegend, fundamentale, bazate pe begründet
Grundsatz, principiul Prinzip, principiu (-bi)
Școala elementară Grundschule
Grundschulwesen învățământ primar
Grupul Gruppe (-bu)
Împărțiți / împărțiți grupurile în grupuri
Gruß salut
verde verde
greu werden yemaire
gründlich practic
Gründung, montaj înființat
salata verde salata
Grüß dich! "" Bună! "
grüß Gott selamünaleyküm; (Antwort: aleykümselam)
Salutați compozitorul (-e)
uita-te la chit mal den steilen Zahn picioarele
Gummi; Pneu Autorefin
Castravete Gurke, castravete
Gurt, Gurtel; Cureaua de generație
Gurt, Gurtel; Taille, Breite, zona (einer Kugel) centura, curea
gut / schlecht aussehen arată bine / rău
gut auskommen (mit) înțelege bine (cu)
gut bekommen, bine să vină
tuning intestinal; hellen bine
intelectuală
intestin, dass ... ei bine ...

gut, dass <=> wie schade good luck <=> din păcate
gut, einverstanden, în Ordnung! Bine, bine, bine!
intestinul este bun
Dacă Gute Besserung nu sa întâmplat
Gute Besserung (magee es vergangen sein)
Gute Geschäfte opere bune
gute Laune, Fröhlichkeit, Wohlbefinden se bucură (arbitrar), bucurie
Nachricht gazdă, Freudenbotschaft vești bune
gute Qualität, hochwertig <=> saltea de calitate <=> calitate slabă
Gute Reise Calatorii bune
gute Tat, Gutes; Güte <=> Böses, Schlechtes binele <=> răul
Bună seara la Guten Abend
guten Apetit, zum Wohle (immer: nach Essen, vor der Essen nicht obligatorisch)
Guten Morgan bună dimineață
Guten Tag Bună ziua
prietenii prietenului Freund
gutes Vorzeichen norocos
gutmütig, umgänglich tame
gültig <=> ungültig este valid <=> este nevalid
Gürtel; Curea Bogen
Bunătate bună
Güde; nein, nicht nr
Trenul de marfă Güterzug
Gimnastică lise
Gimnastică de gimnastică



S-ar putea să vă placă și acestea
cometariu