Cuvinte germane care încep cu litera i

Cuvinte care încep cu litera I (i) în germană și semnificațiile lor turcești. Dragi prieteni, următoarea listă de cuvinte germane a fost pregătită de membrii noștri și pot exista unele deficiențe. A fost pregătit să ofere informații. Membrii forumului nostru își pot publica propria lucrare. De asemenea, vă puteți publica studiile în limba germană abonându-vă la forumul nostru.



Iată cuvinte germane care încep cu litera i (I). Dacă doriți să învățați cele mai frecvente cuvinte în limba germană în viața de zi cu zi, faceți clic aici: Germană Kelimeler

Acum să oferim lista noastră de cuvinte și propoziții:

Ich ahne (habe es im Urin), dass es heute regnen wird Astăzi este ploioasă, berea se naște, Astăzi mi-a plouat
Ich bin erschöpft. Sunt foarte obosit.
Ich bin stark erkältet rece rece
Ich cosuri! Es gehört mir! Meu!
Ich bete Sie / dich, Und wenn schon! Ce se întâmplă!
Herz, dich zu wecken Nu pot să te las să dormi
Aș vrea să te rog
Ich fühle mich hier sehr wohl Sunt foarte relaxat aici
Ichen felicită Ihnen! „„ Te felicit! ”
Ich habe Durchfall / Verstopfung diaree / constipație
Ich habe ein ungutes Gefühl Am o încurcătură în mine
Ich habe heute einen Glückstag <=> Ich habe heute überhaupt kein Glück Azi s-a deschis șansa mea <=> Astăzi nu am nicio șansă
Ich habe mich schrecklich aufgeregt. Am fost nervos.
Ich habe mir für morgen einen Termin vom Arzt geben lassen Am primit numirea unui medic pentru ziua de mâine



Ați putea fi interesat de: Ți-ar plăcea să înveți cele mai simple și rapide moduri de a câștiga bani la care nimeni nu s-a gândit vreodată? Metode originale de a face bani! Mai mult, nu este nevoie de capital! Pentru detalii CLICK AICI

Ich habe noch nu im Leben einen so schönen Tag erlebt! Nu am avut niciodată o zi atât de frumoasă în viața mea!
Ich habe so einen Foame, ei habe Foamea wie ein Bär (Wolf) Mi-e foame! Sunt ca un lup!
Ich hätte eine Bitte an Sie Aveți un recital
Ich hoffe, dass alles în Ordnung geht. Sper că totul va fi bine.
Ich kenne Sie von irgendwoher, Sie kommen mir bekannt vor sti de undeva
Ich komme vor Langeweile um! Eu am izbucnit!
Ich mache dich mit Oya bekannt Îți cunosc Oya
Ich möchte Ihnen helfen. Te voi ajuta.
Ich rechne gar nicht damit. Nu m-am gândit niciodată la asta.
Ich schäme mich, es Ihnen zu sagen. Mi-e rușine să-ți spun.
Îi ticăie pe ticălosul Tee. Prefer frig.
Ich werde Ihnen etwas verschreiben Îți voi scrie un medicament
Ich werde ihm ein Buch (das Buch) schenken Îi voi da o carte
O să-l văd în Adana
Ich wünsche dir eine gute Reise Vă doresc călătorii bune
Ich wünsche Ihnen zum Fest alles Gute! „„ Îți felicit vacanța cu cele mai bune urări ale mele! ”
Ich wünsche viel Erfolg! Îmi doresc succesul meu!
Idealist idealist, idealist
Idee, Gedanke, Meinung, idee Ansicht, gândire, opinie
Identity, Personalausweis, Identitate personală
Ideologie ideologie


Idiot nebun
Idiot; verdreht, pervers pervert
Ignoră ariciul
Ihr Körpergewicht? câte kilograme?
Imi sunt hobby-uri speciale
Ihre Körpergröße? ce mai faci?
Im Sommer herrscht hier Wassermangel Apa devine o problemă aici
Imbiss, cookie-urile Nachtisch
Imker (ei) apicultor (lık)
Immer die gleichen Worte! Întotdeauna aceleași cuvinte!
Immobilie, imobil Grundbesitz
Immobilienmakler agent imobiliar
Imperativul; Comanda Befehl (comandă)
Imperator, împăratul Kaiser
Import <=> Export import, import (at) <=> export, export
In der Nähe von Izmir Aproape de Izmir
În dieser Angelegenheit wollte er mir nicht nachgeben El a insistat asupra acestui lucru
În Ordnung! Alles klar! Fertig! OK!
În vacchem Viertel wohnen Sie? În ce zonă locuiești?
Inder indian
Indian indian
Indien India
Indien, Inder, indian indian, indian, indian
Indischer Ozean Oceanul Indian
Industrialisierung industrialization
Industria Industriei (-ii), industrie
Industriezeitalter aproape
Informationsbüro, Auskunftsbüro; Aplicarea anfrage, ersuchen
Ingenieur inginer
Conținut inhalat
Inhaltsverzeichnis conținut
Inland domestic
Inland domestic
Insect, insecte Käfer (-)
Inspirație inspirație

Ați putea fi interesat de: Este posibil să faci bani online? Pentru a citi fapte șocante despre a câștiga bani aplicații prin vizionarea reclamelor CLICK AICI
Te întrebi câți bani poți câștiga pe lună doar jucând jocuri cu un telefon mobil și conexiune la internet? Pentru a învăța jocuri de a face bani CLICK AICI
Ți-ar plăcea să înveți modalități interesante și reale de a câștiga bani acasă? Cum faci bani lucrând de acasă? A invata CLICK AICI

Instituție, organizație
Instituție, Unternehmen, organizație Einrichtung, instituție
Instrumentul; Saz saz
Inteligenz genius
Intelligenz, Klugheit wit
Intensivă de îngrijire intensivă (serviciu)
Interesse erwecken interest
Interesse zeigen für, Gefallen a găsit o aspirație
Interese zeigen für, Interesse bekenden, sich interessieren interese (-e)
INTERESSE; Zusammenhang interes
Medic internist medic intern / specialist
Intrige ontrikan
Investing Invest
Iran, Persien Iran, Acemistan
Irlanda Irlanda
Ura ironie
Ironia; Hohn, Spott, Spotten; Regimentul; Jux, Scherz, regimentul Spaß
Islamul Islam
Islanda Islanda
Israel Israel
Problema Scheiße und stirb! (Verwünschung) mănâncă cățea ta!
Ist patru mor în Nummer ...? Asta este ...?
Ist hier jemand? Oricine altcineva?
Istanbul Istanbul
Italien Italia
Italien, Italiener, italienisch Italia, italiană, italiană
-i cădere, Akkusativ -i stat
(Nom), tu, el, noi, voi, ei
ich (du etc.) comme dran que mine (vine la tine)
ich beneide dich Te-am glumit
ich bin abzappeln gegangen, habe geschwoft a mers la lupi
lor bin beleidigt, gekränkt bozuldum
bin bereit, Ihnen zu helfen
lor bin dran / an der Reihe rândul său, bende (sende etc) / rândul său, mine (etc)
ei bin eifersüchtig (nimt: ich bin neidisch!) fiica mea
lor bin erst seit kurzem hier noi aici
ich bin fertig pilim sa terminat
Bineînțeles că eu iubesc acest punct de vedere
ich bin ganz irre geworden mintea mea
M-am născut în bin geboren
ich bin heute sehr aufgeregt (nervös) Sunt foarte incantat astazi
ich bin Jahrgang născut 1965 1965
Mi-a plăcut bin leicht angeheitert çakir
Mint de foame / sete / epuizare
lor bin du-te la somn / schläfrig geworden somn
ich bin nicht daggen nu este împotriva sa
ei nu au fost găsite în Ansicht
ich bin nicht so sicher nu sunt sigur
ich bin satt Doydum



lor bin satt (gesättigt) doydum
ei bin sicher / ei bin nicht sicher Sunt sigur / nu sunt sigur
lor bin așa, wie ich bin cum sunt eu
ich bin total ıbermüdet Îmi place de insomnie
ich bin traurig, es tut leid Îmi pare rău
ich bin urlaubssüchtig vacanță bolnavă
ich bin verliebt Am dragoste in mintea mea
ich bin zufrieden cu recunoștință dată
ich bitte Sie darum Imi doresc asta de la tine
ei brauch mein Bett nur zu sehen, și schon schlaf lor perne nu miros perna somn
Am nevoie de ajutor cu ei brauche deine hilfe
ei darf / darf nicht Am permisiunea / nr
Îmi permiteți
împăcarea lor Freude are o bucurie în mine
ei esse alles hepsini yiyorum
lor fühle mich nicht wohl; ich habe schlechte Laune nu au plăcerea; nu este o zi; I indispus; I neºesiz
ich gehe zum Glühweintrinken Merg la vinul fierbinte
ich ging ganz allein a mers din proprie inițiativă
ich glaube kaum Nu cred asta
ich gratuliere felicitari (cineva)
ich habe / habe nicht Am / nu am
ei habe absolut keine Lust, etwas zu tun nu veni să facă nimic
ich habe dich lange nicht
ei conteaza Gewissen conștiința mea este confortabil
hite eine Bitte an Sie are o rețetă de la tine
Bine, am nevoie de ochelari
ei filmul filmului bende film coptu
lor habe gar kein Auto! Nu am o mașină!
ich habe gegen dich verloren Am fost bătut pentru tine
Am un Grippe pentru ei
ich habe gute Laune Keyfim la fața locului; un loc; Sunt plăcut (plăcut); I neºeliy; nodul este în loc; I keyifliy; neșeliyim; - în loc arbitrar

ich habe Hunger <=> ich habe keinen Hunger Mi-e foame <=> Sunt plin
ei nu l-am mai văzut de mult timp
ich habe kein Geld dabei Niciun ban în viața mea
ei habe kein Gucky nici o șansă
ich habe keine Ahnung Nu știu (-den) = Nu știu (-i)
ich habe keine Geduld mehr nu a avut răbdarea
ich habe keine Lust nu vrea viața mea
ich habe keine Zeit mehr Nu am timp, niciun moment
ei habe Lust auf etwas Am ceva
2 Stângen gewartet 2 Am așteptat peste o oră
ich habe meine Tage a venit la mătușa mea
un altul cu chiuveta pentru pini Elite
ich habe mir nichts vorzuwerfen fruntea mea ac
ich habe nicht genug geschlafen nu a dormit
ich habe Rücken- (Kopf-) schmerzen spate (dureri de cap) dureri
ich habe Spaß gemacht glumit
nu le-am găsit, nu le-am găsit
ich habe viel zu tun are puterea mea de lucru
Am de lucru în ei habe zu tun
ihig e graba lui
ich hab's nicht geschafft; es ist mir nicht gelungen nu a reușit!
Nu mai suport, ich stop's nicht mehr aus
ei hoffe, dass Sie kommen werden reveni speranță
ich kämme meine haare Îmi scot părul
ich kann dir nichts
ich kann meine Nasenspitze fast nicht sehen Nici nu pot vedea sfârșitul nasului meu
ich kann mich nicht erinnern nu-și amintește
ich kann nicht gut Auto fahren Eu nu conduc bine
ich kaufe täglich die Tageszeitung În fiecare zi primesc ziare zilnice
ei kenne mich hier nicht aus eu sunt mai straniu la acest loc
ich komme dran, die Reihe kommt mi o coadă vine la mine
ich konnte nicht einschlafen fără somn
ei mache gerade frischen tee ceai bea
lor mache mir Sorgen, dass mein Partener fremdgeht Îmi fac griji pentru partenerul meu
ich muss arbeiten Trebuie să lucrez
ich muss gehen trebuie sa plec = trebuie sa plec (li) / sart / need = du-te la mecburum
ei muss mal Pipi machen a venit
ich muss nicht gehen Trebuie sa plec = Trebuie sa plec = Nu trebuie sa plec
ei muss sagen Trebuie să spun (iyor), trebuie să spun, nu-mi spune
ich nehme moment em dacă mă gândesc ...
lor sage Silbe pentru Silbe heceliyorum
crema lor de crema, rieb mit creme ein cream
ich schäme mich dessen, a fost lor getan habe. Mi-e rușine să o fac.
ich schulde dir 100 Marcă vă datorez 100 Mark = Îți datorez 100 Mark
ei selbst eu însumi
ei selbst eu însumi

ich teile deine Meinung Sunt de acord cu tine
ich träumte von Te-am văzut în visul meu, ți-am văzut visul
ei nu știu dacă voi veni
ich werde mich nicht damit
ich wiege 55 Greutate 55 greutate
ei vor fi dir nichts, wir haben nichts miteinander zu tun
ich wunsche ein gesegnetes Fest Vă urez cea mai bună vacanță
ich) ganz allein este sinele meu; singur; un singur apel
idee ideell
ideel, mental, geistig, seelisch, moralisch spiritual
vă importă băieți
ihr Dekolletee război bis zum Bauchnabel ausgeschnitten deschis până la partea de jos a detașamentului
ihr lebt wie Gräser (freudlos) trăiești ca iarba
ilegale, zweite, jungle zumeiste Frau cooo
poze illustrier la
illustriert imagine
im 3. Monat schwanger 3 gravidă lunară (gravidă)
im Allgemeinen în mod public
În general, allgemeinen
im auge behalten, beachten, sich vor Augen halten ia / păstra (-i)
im Augenblick, jetzt asta este / chiar acum
im Backfat backing
im Dienst să fie la datorie
im Ernst serios
im Feuer a mâncat
im Finanzamt la nivel financiar
im ganzen satz plina sentinta
im gedächtnis bleiben / behalten
im gefängnis sitzen închisoare (h) anede (la închisoare)
im Gegenteil, spre deosebire de primitivul umgekehrt
im Grunde genommen uita la original
stați la im Hotel übernachten hotel
im Jahr s-a născut în ... Geboren ...
im Jahre în ……
im Jahre 1982 în 1982
im kommenden Jahr seneye, anul viitor
im Kopf ausrechnen cap calculat
im Krankenhaus liegen la spital
im Kriegszustand în luptă
im Nachhinein, daraufhin mai târziu
im Namen von adına, im Aufrag von adına în numele cuiva
im Norden von …… (în) nord
im Osten von est
im park spazieren gehen de mers pe jos / mers pe jos în parc
im Preis ermäßigt discounted
im Rahmen von ……
im schlaf sprechen
im Schweinsgalopp, ganz schnell (nur mit Verb zusammen), în cazul în care Kopf apar toplar
im Schweiße seines Angesichts arbeiten lucrează în kanter
im selben Augenblick același lucru
im Sterben să fie pe moarte
im stich lassen sa paraseasca fata, sa lase fata
im Stres sein, rotieren, hin- und herlaufen
im Süden von ... spre sud
im prea Übermaß
im Verhältnis în comparație cu zu
im Westen von vest
im Wörterbuch nachschlagen uita-te la dicționar
im Zickzack gehen, im Zickzack verlaufen zigzag
im) elemente primare (da)
immer besser se îmbunătățește
immer dasselbe întotdeauna la fel
scufundat mai mult
immer noch încă mai mult
immer wieder ikide unul, în mod repetat
immer) am Tage pe timp de zi
immer, jedes Mal mereu
immer, ständig întotdeauna (întotdeauna), întotdeauna, continuu, continuu
nici nu se scufundă
imunitate la imunitate
în (einer Zeitspanne, zB în 1 Jahr), später, dann apoi (ohne Abl.)
în / von 15 Metern Höhe are o înălțime de cincisprezece metri
în absehbarer Zeit în viitorul apropiat
în alin Einzelheiten cu toate detaliile
în alerga Herrgottsfrühe învinge rahatul tău frate
în toate munde
în alertă Ruhe, friedvoll în pace
în atacul Angriff Nehmen
în Angriff Nehmen (ein Thema) să se ocupe de behandeln
în talentul ausreichender Zahl
în Begleitung) mit, durch -la, -le (cu von)
în cazul cărții Buchform
în den 70ern 70lerde; 70li ani
în zi Bart grummeln adormit
în den Jahren 39-45 în 39-45
in den kommenden Wochen în următoarele săptămâni
în ziua Krieg intră în război
în plicul cu ștampilă
in der entgegengesetzten Richtung direcție inversă
in der Gegend von lar
în der Gegen von Hannover
în der Gesellschaft von Frauen în rândul femeilor
in der Hoffnung sein, dass olmak plin de speranță (de la)
în der Nacht, noapte la noapte

trăiesc în pubertate
în der Sonne soare / sub soare
în der Umgebung der Stadt; inelul um die Stadt în jurul orașului
in der Vergangenheit <=> in der Zukunft în trecut <=> în viitor
in der Weise wie
în der zweiten Nacht a doua noapte
în Arme
în gehen Falle se încadrează în capcană
în Die Geschichte eingehen tarihe se amestecă
în Hände klatschen clap
în mașină Luft fliegen, explodieren zboară în sus
în Luft springen wie eine Heuschrecke; aufschreck că; hochspring că; heraufspringen sari
în Tasche Stecken puneți într-o celulă
in die Tasche stecken <=> aus der Tasche herausnehmen put in pocket <=> take out
în Diese Richtung în acest fel
în diesem Augenblick în același timp, chiar acum, în ordinea corectă
în diesem Jahr în acest an / an
în diesem Punkt acest punct
în zilele noastre
în Dieser Hinsicht în această privință, în acest fel
în drei verschiedenen Ausführungen în trei tipuri diferite
în eine Richtung gehen du-te la o parte
în eșecul Sache verwickelt werden, sich in etw. să fie implicat într-un einmischen
in einer Angelegenheit eine Frist einräumen vă oferă timp pentru un loc de muncă
în einer Entfernung von ... km ...
în einer Entfernung von ... km von ... -e ... kilometri distanță
în einer Reihe / reihenweise geordnet secvențială
în Einklang bringen, reconciliere vereinigen
- în toamnă, Genitiv, besitzanzeigender Fall -in state
în finanzieller Hinsicht în termeni financiari
în forma von, în cazul im falle
în Gedanken versinken / sich în Gedanken vertiefen
în Gefahrensituationen în situații periculoase
in genau dem richtigen Zustand consistenta completa
in geringer Zahl / Menge <=> in großen Vengen less / quantity <=> much / too much
în format Gestalt von ……
în gewisser o privire la Hinsicht
în Gottes Namen pentru numele lui Dumnezeu
stivă în gros Mengen
în Großer Zahl este un număr mare
în jeder Beziehung în orice fel
în poarta Hinsicht în fiecare direcție
în Kauf nhmen, riscând să-și ia tronul (-i)
în Konkurs gehen în stare de faliment
în Contact treten mit migrează la tema (-le)
la locotenentul Zeit recent, recent
în lichidare nu este în faliment
în Manuscriptform, în versiunea Konzept
în meinem (ganzen) Leben în viața mea
în meinem ganzen Leben în viața mea
în Meiner Augengöhe pe cer
în pantaloni meiner Hosentasche în buzunar = în buzunarul pantalonilor mei
în mir drin ist, f empfinde în mine ... au
în Mod
în anunț
în Ordnung kommen, sich bessern se îmbunătățește
panică, panică, panică
în Persoană, personele personal
în Produktion gehen pass production
să plătească în rate

în Rente gehen pensionare
în rezervă
în Scheiben felii, felii
în Scheiben oder Würfeln schneiden bunăstare (-i)
în felie Scheiben schneiden
în Stücke gerissen; piesa de piesă stückweise
tăiat în bucăți în Stücke schneiden
in stucke
in tausend Stücke zerschlagen werden sare pentru a fi gheata
în orașul nesăruitor
Urlaub în Fahren pentru a intra în vacanță
în Urlaub ieșiți, ieșiți / intrați
în sânul Monat sind wir? care dintre noi suntem noi?
în Westlicher Richtung vest
in) Dingsda sau ceva
în "
indem, -end - erek
indem, ständig end -end, immer wieder etw. tun - (y) e… - (y) e
INDESS că întrucât
Indirect indirect
ineinander interior (interior)
infecțioase, anesteptice infecțioase
infolge…, rezultatul lui Folge von …… rezultat
informiert, gebildet informat
inhalier face ceață
inner) Traurigkeit, traurig tristețe
crescătorul Schmerz
innerhalb (binnen) zwei Monaten în două luni
în interiorul 5 Tagen, binnen 5 Tagen în decurs de cinci zile
innerhalb; pentru binnur
Insula Auge a căzut
Inscrie-te detaliile
ins Deutsche übersetzen traduceți la Almancé
insa Gedächtnis kommen, mintea minciuna
Insula Gefängnis kommen (pentru a merge la închisoare)
in Krankenhaus gehen, aufgenommen werden spital
ins Türkische übersetzen traduce în turcă
insbesondere, besonders ilbassa
insbesondere, namentlich, în special, besonders, în special
ziare inserieren pentru a da preaviz
insgesamt; Gesamtsumme total
a pus scena inszenier
inteligent <=> dumm, einfältig inteligent, inteligent <=> prost, fără cap
inteligent, pe aripile voastre Vorbit de lenjerie, un seinen Vorteil in kluger Weise
intens densă
(Industriezweig :) angesammelt intensify sein
-Caller de inter-
interesant <=> neinteresant interesant (-ci) <=> fără legătură
interessieren la alakalandır
interessieren, betreffen

interessiert, maßgeblich, zuständig Relevanță
internațional, internațional, internațional, interstatal, internațional
internaționale internaționale
liniile internaționale Fluglinien
interpretieren, interpret
inzwischen, unterdessen între timp
iranian Iranische
irgend jemand oricine, oricine
irgend (ein) orice
irgendetwas wichtiges ceva demn de menționat
Căutați irgendwann einmal
irgendwer one (si)
irgendwie în orice mod / mod
irgendwie; mit Verneinung: durchaus nicht, ganz und gar nicht
irgendwo oriunde
irisch; Sunt irlandeză
irreführend înșelătoare
islamischer Geistlicher; Profesor Lehrer
ist das essbar? este aceasta mâncat?
ist das essbar? Nein, das ist nicht esbar! este aceasta mâncat? Nu, e inadmisibil!
ist gleich este egal (tir)
Știți că lecțiile lui Fächern sunt bune
ok ok, jetzt ist Schluss, a fost; wie dem auch sei, Gott sei Dank, wie auch immer ce
ist schuldig und schreit noch laut atât vinovat cât și puternic
ist) mai sigur
italienischen; Italiener italiană, italiană



S-ar putea să vă placă și acestea
cometariu