Cuvinte germane care încep cu litera B

Cuvinte care încep cu litera B în germană și semnificațiile lor turcești. Dragi prieteni, următoarea listă de cuvinte germane a fost pregătită de membrii noștri și pot exista unele deficiențe. A fost pregătit să ofere informații. Membrii forumului nostru își pot publica propria lucrare. De asemenea, vă puteți publica studiile în limba germană abonându-vă la forumul nostru.



Există cuvinte germane care încep cu litera B aici. Dacă doriți să învățați cele mai frecvente cuvinte în limba germană în viața de zi cu zi, faceți clic aici: Germană Kelimeler

Acum să oferim lista noastră de cuvinte și propoziții:

Bach stream
Bach, Flüsschen, ceai
Backen Coaceți
molarilor Backenzahn
Bäcker brutar
Bäcker (ei) brutar (lich), cuptor (cI)
Backgammon triktrak, pan
Backofen, Backstube; Cuptor Hochofen
Backstein, Ziegel, caramida Ziegelstein
Disc de backup pentru discuri de backup
Bad; Badezimmer baie
Badehose, costume de baie Badeanzug
Badekäfer), gândacul Kakerlake, carafatma, gândacul de încălzire centrală
Baden verboten este interzis să înoate
Baden, Bad Baden nu face baie
baden, schwimmen
Badesaison litoral
Camera de baie Badestube
Un prosop de baie proaspăt
Cadă de baie Badewanne
Bajonetul bajonetului
bacteriile; Microbii bacterii
Baldrian pisică otu
Balcon cu balcon
Bile de sus



Ați putea fi interesat de: Ți-ar plăcea să înveți cele mai simple și rapide moduri de a câștiga bani la care nimeni nu s-a gândit vreodată? Metode originale de a face bani! Mai mult, nu este nevoie de capital! Pentru detalii CLICK AICI

Minge (Maskenball) balul (mascată bal)
Ballerina balerină
Ballet balet
Balon balon
Bamboo din bambus, bambus
Bambus bambus
Banana banana
Band, Streifen; Fahrspur strip (-di)
Bandă, tonband; Binde, bandă Streifen, -di
Bandaj, bandaj Verband
Bandaj, Verband; Allianz, Band, Schnur, Bund, Bundesliga, Liga, Verbindung; Weinberg, podgoria Garten
Bänderriss lacrimă fibră
Bandit, Räuber, bandit Gewalttäter, bandit
Bandscheibe disc
Banca, banca Geldinstitut
Bankanweisung, Scheck check
Bancher bancar
Bancnotă, Schein; Bancnotă Bon
Banner, Fahne, Flagge, pavilion
bar cash la plata
Bär (auch Schimpfwort, aurit dumm, ungeschickt) poartă
barbarisch; Barbar barbar
goale bani Geld avans
Barometru barometru


Baron, baron Freiherr
Barrikade, baricada Verhau
Bart barbă
Barzahlung a plătit în avans
Baza, Kusine; Nichte amcazade
Baze, Original, grundlegender, Haupt-original, -sli
Baschet de baschet
Bastard, Mischling; Halunke, Strolch, bastard Flegel
Baterie acumulator, baterie
Batterie, Akku, acumulator Akkumulator
Bau (= construcție); Gebäude (= clădire), clădirea Struktur
Bau (stelle), construcția Bauplatz, Bauunternehmung
Bau, Gebäude; Structura structurală
Bauch, Unterleib, Nabel, hub Zentrum
Bauchtanz aufführen belbing
Agricultor Bauer (Dörfler), țăran
Bauer, cușcă Käfig
Ferma Bauernhof
Baum, CI
Baum; Holz copac (-ci)
Piața de construcții Baumarkt
bumbac; Vata de bumbac
Bauplatz șantier de construcții
Bazilian de busuioc
ba) merken; (sich) unterscheiden; wahrnehmen să fie conștienți (-in), să remarcați (-i)
pentru a calcula rechnen
păstrează wahren, aufbewahren
beabsichtigen, die Absicht haben, vorhaben țintă
Beamter, ofițer Beamtin (bărbat / femeie), funcționar public
răspuns rasunar
Becher, cana Pokal
Becken (Musikinstrument), clopot mare Zimbel
bedauernswert, braț (nicht materiell) sărac
incase că bedeck
acoperit de acoperis
bedeckt, bewölkt; geschlossen, gesperrt off
Feriți-vă de corp
Feriți-vă de corp
bedenklich inacceptabil
bedeuten adică să vină ...
înseamnă păpușă
Bedeutung, Sinn mana
Bedeutung, importanță Wichtigkeit
Bedingung, Voraussetzung stare, stare
Bedürfnis, Bedarf, Notwendigkeit nevoie, nevoie, nevoie (-bi)
Trebuie să fie îndeplinită condiția de a fi îndeplinită, necesitatea de a fi îndeplinită
Carne de vită) Steak Steak

Ați putea fi interesat de: Este posibil să faci bani online? Pentru a citi fapte șocante despre a câștiga bani aplicații prin vizionarea reclamelor CLICK AICI
Te întrebi câți bani poți câștiga pe lună doar jucând jocuri cu un telefon mobil și conexiune la internet? Pentru a învăța jocuri de a face bani CLICK AICI
Ți-ar plăcea să înveți modalități interesante și reale de a câștiga bani acasă? Cum faci bani lucrând de acasă? A invata CLICK AICI

beeidigen, schwören, beschwören ant
beeindrucken, Einfluss ausüben auf (-i)
beeindruckt sein / werden von emoție (-den)
beeindruckt werden von (-den)
pune capăt (-e)
beenden, abschlie
Comanda Befehl, comanda (-gu)
la comanda
befehlen, dass
Befehl; (höfliche Anrede) din ordinul ordinii
Befehlshaber, Chef, Haupt, Häuptling, Herr, Oberhaupt, Vorsteher amir, șef
Befehlshaber, bucătar, Haupt, Häuptling, Herr, Oberhaupt, Vorsteher; Capul Kopf
beflissen, emsig, fleißig, geflissentlich, strebsam muncesc din greu
Befragung, sondaj Umfrage, sormaca
befriedigen, zufrieden stellen satisface
befriedigt sein durch be met (-den)
Satisfacție Befriedigung
Befugnis, Zuständigkeit, autoritatea Kompetenz
În urma constatării
begabt new
begabt, fähig, imstande, tüchtig capabil
Begabung, talentul Yenetek
begegnen, zufällig treffen întâlnire, coincid (-e)
manipula begeh
begeistert pasiune
begeistert sein / werden, aufgeregt werden rush, -ar
Begeisterung, Entuziasm; Eifer, Inbrunst dornic
începutnen, anfangen, anbrechen (int.) începe
beglaubigte Copie certificată Abschrift
Begonie begonia



Conceptul Begriff
Begriff, Kenntnis, Kenntnisse; Wissen, informații Wissenschaft
Motive pentru Begründung
salute begrag
behaglich, angenehm, genehm; hübscher; suss de bun venit
behalten, sedenken, sich erinnern an; sich besinnen, sich entsinnen amintiți (-i), rețineți (-i)
behandeln, tratați therapieren
behandelt werden
Behandlung; Verfahren; Formalität; Abfertigung tratament
beharrlich, wiederholt insista
Beharrlichkeit insistă
behaupten să pretindă / susține
Behauptung; Wette pretinde
behelligen, hindern, behindern, ceren, verhindern; notgen, belästigen, genieren, lästig werden
beherrschen devin dominante (-e)
beherrschen (etw. zu tun) domină (-e)
beherrschend dominantă
behilflich help sein
spate invalid, cu handicap, (groß: grober Ausdruck)
Behtde, apartament oficial Amt
bei Gefahr în pericol
bei Kindern :) unerzogen, frech; (bei Erwachsenen :) frech, schamlos, unverschämt
bei mir etc. (Lok.) Bende, trimite, aici, cu tine, cu tine
Două din margele (de)
beide sind gleich două, două la fel, două egale (tir)
bej bej
beiläufig între două cuvinte
beilegen, hinzufuggen
Beim Showers: Getrennt ca și germanii
beim kleinsten Laut / leisesten Geräusch în cel mai mic / cel mai mic zgomot
beim Sonnenuntergang la răsărit / apus
atribuirea de beimessen, zuschreiben
Bein, piciorul lui Oberschenkel
beinahe wäre ich gefallen aproape toamna
beinahe wäre ich gefallen
Beinahe, rămâi repede
beinahe, rapid, es hat nicht viel gefehlt calc
beinahe, rapid; Gleich, aproape de aproape
beinhalten, enthalten, fassen, în sich schließen (-i)
beipflichten, beistimmen, einwilligen, conștiincios
Exemplu Beispiel, exemplu
muscatura (-i), muscatura
Beitrag aditiv
beitragen zu a contribuit (-e)
bekannt (Sache), berühmt bine-cunoscut, faimos, faimos
introduceți bekannt machen
bekennt werden recognition
bekannt; Bekannter bildik
Bekannte (r) este familiar (este)
Bekannter familiar
Pârât inculpat
waitmend, drückend, Verstimmung bereitend; langweilig <=> ohne Schwierigkeit cu suferință <=> fără suferință
bekümmern; Qualen; jmdm. Sorgen machen; traurig machen, durere de rău (-i)
bekümmert sein wegen saddened (-den)
de probleme, de la Belas, pentru a instala aufbür
beladen, belastet instalat
belagern ține sub asediu
Belagerung asediu
Belästigung, chinul lui Pein
beleidigt werden disperat
Beleidigung, Beschimpfung insults
Belgia belgiană
belgisch belgian
beliebt, populează ochii
Bellen havlamak
recompensa belohnen
pentru a fi conștient de bemykin (-in)
Bemühung, Anstrengung, Fleiß efort, efort
Bemühung, Mühe, Mühsal, descoperire versus
spune-mi bennen (-i)
benenn că; das wird ... genannt, pentru a numi om nennt es; ... numit
binevoitor, inutil (-e)
benötigen, nevoie de brauchen (ci) (-e)
(einer Sache oder Person), care are nevoie de ajutor
benutzen, anwenden, (ge) brauchen, verwenden utilizare (-i)
Benzină pe benzină

Magazin de benzină Benzintank
Pentru a observa beobachten
Beobachter, privirea lui Augenarzt
Observarea Beobachtung
bequem, gemütlich, ruhig; Ruhe confortabil
Consultant pentru consultanță
Beratung, consultarea Auskunft
Beratung, interviu Unterredung
bereit sein zu fi gata (-e)
bereit, fertig alesta
bereits, schon, schon jetzt deja
bereu că; (die Tatsache bereuen); (den Entschluss bereuen) spre regret (-e); (mit der-dec-form = altul); mit der-me-Form = mesină)
Berg munte
Berg Ararat (5.165 m) Muntele Ağrı
Regiunea montană Bergland
Bergsteiger alpinist
Buletin informativ Bericht
Bericht, Meldung, Rapport, Referat, declarație Vortrag
Bericht, Nachricht, Meldung; ärztl. Atestați raportul
Pentru a seta berichtig
Profesia Beruf
beruflich versetzt werden fugit (-e)
beruflich, Berufs-, berufsmäßig, Gewerbe-, gewerbsmäßig profesionale
berufliche Versammlung o întâlnire profesională
Berühmtheit strălucire, splendoare, glorie
Berühmtheit, cântând Ruf cântând, faima
berühren, anfassen; atinge nimt gut bekommen (-e)
berühren; să atingeți (-e)
beschädigen, schaden zufuen rău (-e)
Beschaffenheit, atributul Qualität (-gi)
beschäftig că; în Betrieb sein, funcționalieren run
beschäftigt; besetzt (Leitung) ocupat (-lu)
vă rugăm să vă ocupați (cu)
beschämend jenant
Bescheid geben, benachrichtigen da notă (-i / -den)
Bescheiden; ebenerdig modest
bescheuert, durchgeknallt maniac
accelerați beschleunigen
beschließen, beenden, schließen, (fig: sich aufreiben) finisaj (-i)
beschließen, festlegen, entscheiden decide (-i)
Beschluss, Entscheidung; Ordonanța Urteil (hotărâre), hotărâre
, Descrie beschreib
pentru vina pentru beschuldigen (jmdn., etw zu tun) (-i; -le)
beschuldigt werden blame (-le)
Beschwerde, plângere Klage
Besen mătură
ocupă besetzen
Ocupația Besetzung
Împresori; pentru a bate ggessen werden
se întindea înapoi în spate
Besitz, mărfuri Eigentum
Besonderes este ceva special - nimic de pierdut
besonders / unglaublich schön extreme / de necrezut
besonders lang upsun
legi, eigeni separați
besonders; erst einmal; und erst; Noche; Nun gar hele
besonnen, suverană greu îndreptat
besorglich, gefährlich aprig, periculos
se rănește pentru neliniște (-den)
besprechen, sprechen mit; offizielles Treffen; telefonul miteinander pentru a discuta (cu)
Besser e mai bine
besser als ich gedacht habe mai bine decât am crezut
besser gesagt mai precis
Besserwisser sein, arogant sein
Bestand, Rückstand, Überbleibsel; Restul, balanța Übriges, reziduală
Bestand; anwesend, bestehend disponibile
bestätigen, beglaubigen, gutheißen, genehmigen, billigen aproba, aproba -a
Bestechung mită
Echipa Besteck; tacâmuri (-bıçak);
bestehende Bedenken, evtl. zu erhebender Mintea minții
ordonând bestellen (etw. bei) (-i) (-e), ordonând
bestimmt berlirli
bestimmt, genau umrissen, gewiss <=> unbestimmt, ungewiss, unklar certain <=> incert
bestimmt, klar <=> unbestimmt, unsicher belli <=> nu sigur
bestraf pentru a pedepsi
O vizită, oaspete
Besuch haben, oaspetele einen Gast este binevenit
pentru a vizita besuchen (jmdn.) (-i)
besuchen Sie auch uns a venit la noi
Vizitatori Besucher
Besuchszeiten vizita timp
Beton din beton
Betonung accent
betrachten, (an) schauen (sexueller Hintergrund) pentru a face sprâncene
Betrag păstrează
Betrag erhalten! Suma a fost luată!
betreffend, angehend; angehörig, zugehörig (cu date tehnice)
betreffend, bezüglich, angehend, sich beziehend
betreffend, zusammenhängend, în Verbindung mit (cu)
Betreten des Rasens verboten Nu apăsați branhiile
Operațiunea Betrieb
Betriebspur controlor fiscal; consultant fiscal
Betriebsschluss, Abschluss închidere
Betrug (în einer Beziehung); Trădarea lui Verrat
betrunken sein (lor bin blau etc) pentru a găsi capul (buldum ... etc)
betrüblich, sorgenvoll, traurig trist
betrügen (jr.) Defrag
betrügen, herelegen, hintergehen, täuschen, irreführen, sich irigare înșelăciune (-i)
Betrüger (jur.) Cheat
Betrüger, trișor Mogler, înșelător
Patul Bett
Bettbezug așternuturi
Bettdecke quilt
Bettdecke, Decke; Pătură Wolldecke
Betteln cerșetor
Cersetorii Bettler

Betttuch, foaia de pat
Beule (nach außen), Spieß
beurlaubt, befugt <=> unerlaubt permis <=> neautorizat
beurteilen, würdigen; aufwert că; Gebrauch machen von; evaluează NUTZ
bevor - înainte de meden
Înainte de bevor ..., ehe ... (Verbalstamm)
bewaffnet armat
bewältigen, besiegen, înlocuiește
bewegen, sich
Beweis, dovada lui Beweismittel, dovezi
Beweis, Beweismittel, Anzeichen, Zeichen (für etw.) Dovezi
să dovedească, să dovedească, să dovedească
Bewerber, candidatul la Kandidat
bewundern (-e) admira
BeWundernder Blick fanview
bewundernswert, wunderbar
Conștiința Bewusstsein (-ci)
achita
Bezeichnung, Meinung, Bedeutung, Sinn
Beziehung stabili aufnehmen relația mea (cu)
Beziehung, Hinsicht, Verbindung, Verhältnis corelație
Beziehung, Verhältnis relație
Beziehung, torpil de vitamina B
fără îndoială, zweifeln o anxietate (-den), îndoială (-den), suspiciune (-den)
Biblia Bibliei
Pielea de castor
Bibliografie bibliografie
Biana; martor, rein, reinlich, sauber albine
Bienenstock; Bienenkorb stup
Bier (Bier vom Fass) bere (pahar de bere)
Bier) Hefe Maya
Biroul Bierkneipe
Nu te căsători cu Bigamie
Bilanțul bilanțului
Bild, Fotografie fotografie
Bilderrahmen cadru de imagine
Bildung, Struktur Structura
Billard biliard
Billig, Billiger als, am Billigsten ieftin, den ... mai ieftin, mai ieftin
Billie werden, im Preis căzut
Scrisori de consolidare de la
binden, festmachen; verbine, vereinigen; dranhängen connect
Bindewort, Conjunction conjuncție
Biografie biografie

Biologie, biologie Lebenslehre
Birne pere (-du)
Birne, becul Glühbirne
bis - (y) diluant
bis (als Präp.), bis zu; von ... bis ...; în dem gleichen Maße, ebenso wie; un die ..., etwa ... până la (-e); (De la ... la ...); - până când; Referindu-se la
bis (zu) până la
bis ... habe ich 9 Kinder geboren (hat eine alte Frau eine Insel bevölkert) - am născut nouă
bis auf den letzten Drücker război așteptați până când ouăle vin la ușă
Bild chel! "" Ne vedem curând! "
Bis dann, bis nachher, ne vedem mai târziu
Abateți-mă
mai mare aici
bis morgan! Ne vedem mâine
bis spät în noapte orb noapte
Abține-te până la bis zum
bis zur Gesundung până când s-au vindecat
Episcopul episcopului
bisher, bis jetzt până acum
Biscuiți biskuit
Biss beam
Bist du jemals in der Türkei gewesen? Ai fost vreodată în Turcia?
bist du verrückt? Ti-e frig?
te rog, te rog
Bitte rica
Așteptați puțin răbdarea
"Nu te deranja!"
Nu mai deranja
Ia-l pe Sie aici
stai jos cu Sie Platz
Bitte nehmen Sie Platz vă rugăm să stați jos
Stele Platz! Stați așa!
Bitte nicht berühren! "" Nu atingeți mobilierul! "
Bitte nicht stören Nu deranja Lüfen
Bitte schön! Bedienen Sie sich! Bitte treten Sie ein! Sie wünschen? "Asta este!"
Bitte schön! "; "Aber ich bitte Sie!" "Te implor!"
Bitte treten Sie ein! Intră!
Bitte? A fost hast du gesagt? Te-am înfricoșat? D-le?
pentru a cere muscat
Bitter wie Galle otrăvește cum ar fi durerea
amar, scharf; Schmerz <=> suß; Süßspeise, lieblich <=> planta <=> sauer bitter <=> dulce <=> astringent <=> acru
mai amărăciune amărăciune Geschmack
Blasebalg burdufuri
Explozia, lovitură pusten
Blass; verwelkt palid
Blatt pleacă
Blätterteig milfö
blau albastru
blau (betrunken) <=> nüchtern beat <=> sobru
Afine Blaubeere, Heidelbeere

Blauton) civitt
Bleu; Kugel; Schuss conduce
bleiben, wohnen; (m. abl.: abfahren) ședere (-de); (-den) (-Ir)
bleibend permanent
lasă bleibt ruhig să se calmeze
bleichen, weißen, grau werden lassen albire
Bleistift creion
Vizualizare blip
Vizualizare Blickwinkel
orb orb, orb
Blinddarm, intestinul orb Wurmfortsatz, apendice
Blitz fulger (-), fulgere
blitzen fulger
salturi blitzschnell și limite
Bloc, bloc Klotz
Blocada blocadei
Blockier blocadei
blonda blond
blond (haarig), cu păr blond haar blond
blond, Blondă blondă
bloß nicht seversen, nu-i așa
blonde, nesinnig, komisch, widersinnig, abgeschmackt; Unsinn, Blödsinn; Schrot (kugel) nonsens
Blödsinniger, Idiot, Stumpfsinniger; Imbezille evlavie
blöken, büllen, quaken, wiehern; I ah; schreien (Esel)
Blume, floare Blüte
Blumen: gießen, bewässern, Tiere: tränken; Geld: blechen müssen irigat (-i)
Blumenhändler florar
Blumenkohl conopidă
Buchet de flori Blumenstrauß
Blumenstrauß, buchetul Strauch
Blumentopf, auch: Ghiveci de flori
Blush bluza
Blut sânge
blutarm <=> blutig fără sânge <=> sângeros
Blutarmut, anemie Anemie, anemie
Blut sângera
Blutuntersuchung test de sânge
flori blühen deschise
blühen (malerischer ausdruck) înflorire
Boden, Erdboden, Erde, Grund, Teren, Supravegherea terenurilor, pământ, pământ
Boden, podea Grund
Boden, Grund, Tiefe dip (dibi)
Bodenschätze bogățiile subterane
Dumnezeule, hei! wow!
Bohne fasole
Făcată în boabe de pâine Öl
Bohren, lochen, ein Loch machen drill
Bombardier Bombardamentele
Bomba cu bombă
Bonito palamata
Boot, navă Schiff, navă

Bootsfahrten tururi cu motor
bordeauxrot bordo
Bordell, bordel Puff, șanț
Bordellbetreiber (in) numirea
Bordsteischwalbe zâmbind pavat
bor, împrumută verheihen (-e) (-i)
Bosfor Bosfor, Bosfor, Marea Neagră Bosfor
Podul Bosforusbrücke Bogazici
Botanică, Botanică, Pflanzenkunde
Botschaft (Marea) Ambasada
Ambasadorul Botschafter, ambasador
Botschafter, marele ambasador al lui Gesandter
Bottich; Barca Wasserfahrzeug
Boulevard Boulevard
Boxer boxer
boicottieren, boicotul spermei
Börse, Börsengebäude bursa de valori
boshe gucken, muri Augenbrauen zusammenziehen încruntat
fii fericit
böse, beleidigt, zornig; heiß furios
Fire de marcă
brandneu, funkelnagelneu brand nou
brasilianisch brazilian
Brazilia Brazilia
Alevinii brat
Braten, Gebratenes, prăjiți cu gratar
Brauchen Sie etwas? Ai nevoie de ceva?
brun brun
Braunen la cafeniu
bräunen, în sonne verbrennen soare arde
Brautkleid rochie de mireasa
brav aferin
Bravo! Ei bine făcut! Ura!
Brei, șlamul Schleimsuppe
Breite lățime
Breite, Weite en
Bremse frână
Bremsen frână
arzător brennend
Brennholz lemn
Brennnessel urzica
Brennstoff, combustibil Brennmaterial
Bridge / Ball / Backgammon / Fußball spielen bridge / minge / table / joc de fotbal
Scrisoare scurtă
Brief schreiben scrie o scrisoare
Briefkasten; Postbox cutie poștală
Ștampilă poștală, ștampilă
Briefmarkensammlung timbru de colectare
Poștașul Briefträger
Brigada de brigadă
Bile ochelari
Brillenetui ochelari caz

Brillengestell, cadru de ochelari Brillenfassung
Brillenträger, eine Brille cu ochelari de tragendă
Pentru a aduce bringen Lassen
Britannien Britain
Bumbac de marmură, dud
Bronșită bronșită
Bronz, bronz de Erz
Brosche broșă
Broșură broșură
Pâine prăjită
Brrr (bei Pferden) höst
Brunnen (mit Wasseraustritt); Wasserhahn fântână
Brunnen (cu Winde und Eimer) bine
Brunnen, Fontane, fântâna Springbrunnen, fântână
Brust; Busen piept (piept)
brutale) forță brută
Podul Brücke
Cartea Buch (-bI)
Buch führen, contabilitate abrechnen
Buch) Seite pagina
Buche fag (copac), ghindă
Buchfink finch
Contabilitatea Buchführung
Buchhalter contabil
Buchhändler librărie
Buchhandlung librărie, contabilitate, librărie
Contabilul Buchrevisor
Scrisoarea Buchstabe (literele Pl.:
Bucht, Meerbusen; Golf bay, golf
buget; Etat, Haushalt, buget Haushaltsplan
Bufet, Schankraum, bufet Imbissstube
Bulgarien Bulgaria
Bulgară, bulgară, bulgară, bulgară, bulgară
Bulldog bulldogge
bummeln; (-i) besichtigen; herumlauf că; roam spazierengehen
Bundeskanzler, premierul primului ministru
Buncăr, raionul Luftschutzkeller
Burg, Berg, Castelul Tor
Burns halat de baie
Stația de autobuz Busbahnhof, stația de autobuz
Busch, Strauch Bush
Busen (Kindersprache) mamar
Unt de unt
Orez unt de unt
Bücherbrett, biblioteca Bücherregal
Bücherregal; Bücherei, Biblioteca Bibliotecă, librărie, bibliotecă
Bücherschrank cabinet de carte
Büffel bivol
Buffel ineklemek
Călcarea în poziție verticală
fier, fier, fier, fier, fier, fier, fier, fier, fier, fier
Bühne; Stadiul Szene
Bundel, Strauß
Bürgerkrieg război civil
Primarul orașului Bürgermeister
Propagare Bürgersteig
Buggersteig trotuar, trotuar
Biroul Biroului
Oficiul; Biroul Anwaltskanzlei
Büroklammer atașați
Bürste, perie Pinsel
periat bürsten



S-ar putea să vă placă și acestea
cometariu