> Forumuri > Times și convenții din Germania > Lecția 14: Prateritum (Timpul trecut cu D) – 2 verbe neregulate
-
Acest derste va continua de unde am fost pe Prateritum.
Am scris anterior că cuvintele Präteritum și Imperfekt înseamnă același lucru, iar Präteritum denotă timpul trecut cu -di.
Präteritum întâlnește trecutul în toate sensurile, cu excepția timpului trecut.
Este adesea folosit în discuții, romane sau povești.
Am folosit expresia regulată și am adăugat expresiile regulate la cea anterioară.
acum să vedem adăugirile la verbele neregulate și să continuăm cu exemple.Mai jos este o listă de bijuterii adăugate la verbe neregulate pentru Prateritum.
Aceste glume se adaugă la rădăcină, nu la infinitivul verbului. Rădăcina este 2. stammform a numit-o.
De exemplu, pentru pronumele lor Nu bijuterii, 2. StamformForm este folosit ca atare.
Radacina inserează o literă -e între verbul t sau litera d și sufixul.acum vedeți aceste acte neregulate conform tuturor persoanelor, imaginile și semnificațiile lor într-o imagine:
(Vă mulțumim pentru Mikail Akgümüș Hocamız, care ne-a ajutat să pregătim tableta.)Datorită spațiului limitat al zonei de forum doriți să vedeți tabelul următor pe o pagină mai confortabilă și separată faceți clic aici.
În lecțiile noastre anterioare, am învățat cum să construim indicii.
Acum, să dăm câteva exemple de propoziții despre Präteritum:Du fandest ein Ball (a găsit o minge)
Fandest du ein Ball? (Ați găsit o minge?)
Ja, ich fand ein Ball (Da, am găsit o minge)
Wir fanden ein Ball (Am găsit o minge)
Ich verkaufte gestern mein Auto (mi-am vândut mașina ieri)
Wir gingen gestern ins Kino (Am mers la cinema ieri)
Ich ging gestern in Kino (m-am dus la cinema ieri)
Ich vergass seinen Namen (am uitat numele lui)
Duplicați propriile exemple.
În secțiunea următoare vom examina Perfekt.Mulțumesc pentru bunătate că nu există probleme. Dimpotrivă, crește gustul binecuvântării. (Mesnevi)
-
A fost o muncă foarte frumoasă și organizată...
Muharram ve Mikail Mulțumim profesorului nostru...
Mulțumesc. Sănătate în mâinile tale.
Multumesc mult... multumesc mult celor care au contribuit,,
Sănătatea ta este o casă frumoasă din viața ta.Danke schön
markieren = poți face o fotografie a acestui verb?
danke schönSănătatea ta este o casă frumoasă din viața ta.Danke schön
markieren = poți face o fotografie a acestui verb?
danke schön
Ich markiere
Du markierstPrivate markiert
Sie markiert
Este markiertWir markieren
Ihr markiert
Sie markierenvă mulțumesc yucel,
mână pentru sănătate. În aceste cazuri,
Markieren = mark und Weisen = punct
putem folosi acelasi inteles in doua verbe?vă mulțumesc yucel,
mână pentru sănătate. În aceste cazuri,
Markieren = mark und Weisen = punct
putem folosi acelasi inteles in doua verbe?markieren: Înseamnă a marca, a marca... etc.
weisen: înseamnă a arătaDin câte știu, două verbe nu sunt folosite în același sens
Vă mulțumim pentru informațiile oferite…
yesttttttttttttttt…..Nu știu ce să spun, dar sunteți îngeri în raiul lumii virtualezzzzzzzzzz……..respect infinit pentru eforturile voastre.
Jur, super. Mulțumesc.
Bună, sunt nou aici. Singur nu puteam decide de unde să încep. Cum pot coresponda cu profesorii. Sunt câteva întrebări pe care aș dori să le consult cu profesorii mei. Mulțumiri
Ayse
Mulţumesc
Frate, dacă nu este greșit să întreb, mă întreb în ce limbă ai scris asta? De exemplu, ai făcut versiunea înclinată a cuvântului sitzen (sitzen–sass). De exemplu, ai putea te rog să-mi spui ce înseamnă asta?
Nu puteți folosi furtuna în același cuvânt care înseamnă frate, ca să marcați pe cineva, adică să puneți un semn într-o cutie sau să copiați ceva, iar celălalt să copiați ceva, spuneți weisen într-un alt sens, de exemplu, indicarea unei camere este ok
Mulțumesc mult
- Pentru a răspunde la acest subiect, trebuie să fiți autentificat.