Ein Gedicht von Goethe – Erlkönig

Bine ați venit la ALMANCAX FORUMS. PUTEȚI GĂSI TOATE INFORMAȚII CĂUTATE DESPRE GERMANIA ȘI LIMBA GERMANĂ ÎN FORUMURILE NOASTRE.
    Mikail
    Participant


                          (Johann Wolfgang von Goethe)

                            Erlkönig

    Ați reitingat așa spät durch Nacht und Wind?
    Es ist der Vater mit seinem Kind;
    Er hat den Knaben wohl în dem Arm,
    Er fasst ihn sicher, er hält ihn warm.-

    Mein Sohn, a fost Birgst du so bang dein Gesicht? – 
    Părinte, nu vezi Erlking-ul?
    Den Erlenkönig mit Kron' und Schweif? –
    Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif.- 

    „Du liebes Kind, komm, geh mit mir!
    Gar schöne Spiele spiele ich mit;
    Manch bunte Blumen sind an dem Strand;
    Pălăria Meine Mutter a crescut Gewand. ”

    Mein Vater, mein vater, und hörest du nicht,
    A fost Erlenkönig mir leise verspricht? -
    Sei Ruhig, bleibe Ruhig, mein Kind!
    Inurren Blättern säuselt der Wind. -

    „Vrei să mergi cu mine, băiete frumos?
    Meină Töchter sollen dich warten schön;
    Meine Töchter führen din nächtlichen Reihn
    Und wiegen und tanzen und singen dich ein.

    Mein Vater, mein vater, și siehst du nicht dort
    Erlkönigs Töchter am dstern Avg? -
    Mein Sohn, mein Sohn, ich seh es genau;
    Es scheinen die alten Weiden so grau. -

    „Te iubesc, frumoasa ta figură mă atrage;
    Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt. "-
    Mein Vater, mein Vater jetzt fasst er mich an!
    Erlkönig hat mir ein Leids getan! -

    Dem Vater grauset's, er reitet geschwind,
    Er hält in den Armen das ächzende Kind,
    Hof mit Mühe und Not de Erreicht;
    In seinen Armen das Kind war tot.

            Wörter:

    der Erlkönig: Erlen und Weiden sind Bäume, die häufig am Wasser, an Bachen, auf feuchten Wiesen, im Moor wachsen;
    der Erlkönig ist ein Gespenst, ein König der Geister, dessen Land im Nebel zwischen Erlen ist.
    a fost birgst du so bang dem Gesicht? : warum versteckst du so ängstlich dein Gesicht?
    der Schweif: Schwanz
    der Nebelstreif: schmaler Nebelstreifen
    din trandafir: aus aur, auriu
    sollen dich warten: sollen dich pflegen
    Reihn: Reigen, ein Tanz im Kreis
    Und wiegen und tanzen und singen dich ein: Und schaukeln dich,
    Tanzen und singen, bis du einschläfst
    duster: dunkel, neblig, verschwommen
    so brauch 'ich Gewalt: dann wende ich Gewalt an
    hat mir ein Leids getan: hat mir sehr wehgetan
    Dem Vater grauset's: Der Vater hat grosse Angst

    Alperen
    Participant

                Stimate profesor de mikail;
      Ești o persoană grozavă care ar trebui cu adevărat respectată, ai dovedit asta încă o dată și dragă.
                            Salutări calde…

    Mikail
    Participant

    De ce este draga Alperenim? Ce am făcut și primesc din nou aceste complimente drăguțe? Vă rog să nu mă jenați! Cu salut și salut ..

    Alperen
    Participant

              Ce lucru minunat este să fii demn de dragostea ta, domnule. Ceea ce îmi atrage atenția, sper să înțelegi și tu situația...

                 
                    A ta cu adevărat..

    Mikail
    Participant

    Te înțeleg foarte bine și îți ofer mulțumiri și dragoste, mulțumesc!

    prințesa caly
    Participant

    profesorul meu a dat personal această poezie ca maschek odev :)

    ceter
    Participant

    mulțumesc….

    esma 41
    Participant

                Stimate profesor de mikail;
      Ești o persoană grozavă care ar trebui cu adevărat respectată, ai dovedit asta încă o dată și dragă.
                            Salutări calde…

    Sunt de acord cu ceea ce a scris Alperen.
    Una dintre poeziile/scrisurile mele preferate... e foarte frumoasa.
    Multă sănătate mâinilor tale, muncii tale, Michael.
    Poate că nu credeți această poezie, dar mă gândeam să o adaug la Forum :D.
    Mulțumesc, profesorul nostru a acționat în fața mea, a fost foarte frumos.
    Apropo, am luat această poezie ca o lecție de memorare la școală.
    Așa că știu încă această poezie pe de rost.
    Aș vrea să scriu versiunea turcească a acestui poem, dacă puteți.

    esma 41
    Participant

    Regina Carpenului

    ztztztpl1.jpg

    Regele Carpenului (Der Erlkönig)

    Cine este această cavalerie, care merge într-o furtună de miezul nopții?
    Un Tată și copilul său călare pe un cal
    Când băiatul este aspirat în brațe
    A ținut-o strâns și călduros, a întrebat;

    Fiule, de ce-ți ascunzi fața de frică? –
    Tată, nu-l vezi pe Regele Carpinii?
    Regele Carpenului, cu coroana și gloria lui? –
    Băiete, e doar o centură de ceață.

    - Vino, băiete, vino, vino cu mine!
    Juc jocuri frumoase cu tine, vino;
    Există câteva flori colorate pe plajă,
    Mama are o rochie aurie.

    Tată, tati! Nu auzi
    Ce îmi spune Regele Carpenului? –
    Stai liniștit, rămâi să te comporti, copilul meu;
    Vântul bate pe frunzele uscate-

    - Cu mine, drăguț băiat, vrei să vii?
    Lasă fiicele mele să te aștepte, sunt mai frumoase una față de cealaltă;
    Fiicele mele conduc Reihnul nopților,
    Și te scutură, te mângâie, te iubesc cu cântecele lor

    Tată, tati! Nu vezi acolo
    Fiicele regelui Carpen în întuneric? –
    Fiule, fiul meu, bineînțeles că văd
    Pajiștile sterpe strălucesc mult în stânga.

    'Te iubesc, statura ta mă înnebunește;
    Dacă nu faci voluntar, o iau cu forța! 'spune
    Tată, tati! mă atinge acum!
    Regele Carpinilor mă doare!

    Starea tatălui tău este mizerabilă, el va colecta potcoave,
    Băiatul din poală geme, dar geme
    Acolo era, a ajuns cu agilitatea sa finală, nenorocit;
    Copil în poală, mort, săracă rușine.

    Tradus de: Musa Aksoy

    Nu:
    „Regele Carpenului” spune povestea unei babe călare pe un cal noaptea. Copilul lui are febră mare, iar în coșmarurile lui vede apariția „Regelui Carpenului”, și este îngrijorat pentru el de parcă s-ar refugia la tatăl său. Tatăl încearcă să-și consoleze fiul și încearcă să-și facă visele să semene cu realitate, precum ceața, foșnetul frunzelor, sclipirea copacilor... etc. Cu toate acestea, copilul devine din ce în ce mai agitat și devine din ce în ce mai frică de febra lui și de creaturile din fanteziile sale. Aceste imagini dubioase – „Regele Carpen și fiicele lui” – sunt prezentate din perspectiva copilului și, prin urmare, sunt considerate autentice. Drept urmare, băiatul încearcă să-și exprime neputința deplină printr-un țipăt, tatăl devine complet revoltat și lovește calul cu piciorul de parcă ar strânge potcoave, dornic să ajungă în patria sa. În cele din urmă își dă seama că copilul lui este deja mort.

    Acest balat, care și-a luat locul în mod incontestabil în literatura germană, a fost reprodus și / sau exprimat nenumărat: Franz Schubert, Ludwig van Beethoven, Carl Loewe….
     
    Johann Wolfgang von Goethe

    Mikail
    Participant

    Dragă Esma; Vă mulțumesc foarte mult pentru contribuție și cuvinte bune. Sănătate pentru mâini și inimă.

    esma 41
    Participant

    Dragă Esma; Vă mulțumesc foarte mult pentru contribuție și cuvinte bune. Sănătate pentru mâini și inimă.

    Vă mulțumesc de asemenea.:D

    esma 41
    Participant

    Als Goethe 1814 mit seinem Gedichtzyklus „West-östlicher Divan” dem Orient seine Reverenz erwies, lehnte den Verdacht nicht ab, selbst ein 'Muselmann' zu sein.
    Und sagte sogar über Muhammed: «Er sei Prophet und nicht Poet und daher auch sein Koran als göttliches Gesetz und nicht etwa als menschliches Buch, zum Unterricht oder zum Vergnügen, anzusehen. (Noten und Abhandlungen zum West-östlichen Divan, WA I, 7, 32)

    Ob der Koran von Ewigkeit sei?
    Darnach frag 'ich nicht!
    Poftim
    Glaub 'ich aus Mosleminen-Pflicht
    /
    Närrisch, daß jeder in seinem Falle
    Seine besondere Meinung preist!
    Wenn Islam Gott ergeben heisst,
    În Islam leben und sterben wir alle.

    Goethe war in der Überzeugung, dass der Koran neben der Bibel das wichtigste religiöse Dokument der Menschheitsgeschichte sei.

    «Jesus fuhlte rein und dachte
    Einen Gott im Stillen de la Nur;
    Wer ihn selbst zum Gotte machte
    Kränkte seinen heil'gen Willen.
    Și așa muß das Rechte scheinen
    A fost auch Mahomet gelungen;
    Nur durch din Begriff des Einen
    Hat er alle Welt bezwungen. »



    Europas größter Dichter und der Ruhm der deutschen Sprache und ihres geistigen Lebens ist auch gleichzeitig der erste Islamverkunder des neuzeitlichen Europa.
    Im Lichte seiner überwältigenden Bestätigung des Propheten – möge Allah ihn segnen und ihm Frieden pregnant.
    Amină.

    esma 41
    Participant

    Der Erlkönig – Gürgenkrali

    [youtube] jkuGuwHwCas [/ youtube]

    Kașüstü
    Participant

    Nu am uitat niciodată acest poem încă din copilărie, mă tremur chiar și atunci când nu-i aud nici numele, nici un singur cuvânt.
    Pentru a adăuga sănătate mâinii tale. Una dintre poeziile mele preferate.

    esma 41
    Participant

    Nu am uitat niciodată acest poem încă din copilărie, mă tremur chiar și atunci când nu-i aud nici numele, nici un singur cuvânt.
    Pentru a adăuga sănătate mâinii tale. Una dintre poeziile mele preferate.

    Mulțumesc și pentru citire.
    De fapt, o știi pe de rost... ca mine?  ;D.
    Când membrii Forumului German se întâlnesc... putem cânta această poezie împreună, ce spui? Rata de schimb;)

    Kașüstü
    Participant

    Da, vom lua microfonul și vom cânta în așa fel încât să-i facem pe toți să plângă. Cu microfonul în mână, ne transformăm apoi lacrimile în lacrimi de bucurie sau lacrimi de râs. Știi că da. :haha:

Se afișează 15 răspunsuri - de la 1 la 15 (26 în total)
  • Pentru a răspunde la acest subiect, trebuie să fiți autentificat.