> Forumuri > German Speech Patterns > GENERAL GERMAN
-
MODELE DE DISCURS GENERAL (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)
Da: Ja
Nu: Nein
Mulțumesc: Danke
Vă mulțumesc foarte mult: Danke sehr
Sunteți binevenit: Bitte
Te-aș dori foarte mult: Bitte sehr
Sunteți binevenit: Nichts zu danken
Scuză-mă: Entschuldigen Sie, bitte
Numele meu este ………: ich heisse ……
Sunt student: ich bin Schüler
Eu sunt doctorul: lor bin Arzt
Sunt turc: ich bin ein Türke
Am douăzeci de ani: ich bin zwanzig jahre sub
Am …… ani: o mie de ……. jahre fund
Cine ești tu? : Wer bist du?
Eu sunt Ali: ich bin Ali
Care este numele tău? : Wie heissen Sie?
Numele meu este Ali: ich heisse Ali
Sunt Musulman: mus bin Muslimisch
Numele meu este Ahmet: Mein Name este Ahmet
Numele meu este Ali: Mein Name este Ali
De acord! : Înțelege!
Ei bine: Gut
Ne pare rău: Entschuldigung
Vă rog: Bitte
Domnul.……. : Domnule …….
Doamna ……: Doamna ……
Domnișoara …… : Fräulein …..
Bine bine
Frumos! : schön
Grozav! : wunderbar
Sigur: natürlich
Bună (salut): Servus!
Salut (salut): salut
Bună dimineața: Guten Morgen
Bună ziua (după-amiază bună): Guten Tag
Bună seara: Guten Abend
Noapte bună: Gute Nacht
Cum te simți? : Wie geht es ihnen?
Sunt bine mulțumesc: Es geht mir gut, danke
Cum stă treaba? : Wie geht's
eh aici este: Es geht
Nu e rău: Nicht schleht
Ne vedem curând: Bis chel
La revedere: Auf Wiederhören
La revedere: Auf Wiedersehen
La revedere: Mach's Gut
la revedere: Tschüss
bis heute = to date
im voraus = anterior
immer noch = încă
für eine kurze Zeit = for a short time
Kürzlich = chiar înainte
die ganze Nacht = toată noaptea
am Vormittag = înainte de prânz
long time = lange Zeit
ab und zu = occasionally
din ganzen Tag = toată ziuaScoala – die Schule
Biserica – die Kirche
Bank – die Bank
Oficiul poștal – die Post
Strada – die Straße
Secția de poliție – Polizeiwache
Spitalul – das Krankenhaus
Farmacie – die Apotheke
Piața – der Platz
Munte – der Berg
Dealul – der Hügel
Muzeul – das Museum
Magazin – das Geschäft
Restaurant – das Restaurant
Lacul – der See
Ocean – der Ozean
Râul – der Fluß
Piscina – das Schwimmbad
Închis – geschlossen
On – Auf [auf], ofens
Carte poștală – die Postkarte
Stamp – die Briefmarke
Puțin – etwas
Mic dejun – das Frühstück
Pranz – das Mittagessen
Cina – das Abendessen
Vegetarian – vegetarisch
Suc de fructe – der Saft
Bere – das Bier
Pâine – das Brot
Băutură – das Getränk
Cafea – der Kaffee
Ceai – der Tee
Metrou – U-Bahn
Aeroport – der Flughafen
Tren – die Bahn, der Zug
Autobuz – der Bus
Gara – der Bahnhof
Stația de autobuz – der Busbahnhof
Stația de metrou – der U-Bahnhof
Plecare – die Abfahrt
Sosire – die Ankunft
Companie de închiriere auto – Autovermietung
Parcare – Parcare
Hotel – das Hotel
Camera – das Zimmer
Podul – die Brücke
Toaletă – die Toaletă
Rezervare – die Reservierung
Pașaport – Reisepaß ]
Turnul – der Turm
Salut – Guten Tag
La revedere – Auf Wiedersehen
Ne vedem – Bis nachher.
Bună dimineața – Guten Morgen
O zi bună – Guten Tag
Bună seara – Guten Abend
Noapte bună – Gute NachtVorbesti germana? Sprecen Sie Deutsch?
Da, vorbesc limba germană. Ja, ich spreche Deutsch.
Nu, nu pot vorbi germana. Nein, ich spreche nicht Deutsch.Stânga – Legături
Dreptul – Dreptul
Drept – Geradeaus
Inferior – Hinunter
Superior – Hinaufder Sellerie: țelină
der Porree: praz
der Kohl: varză
der Blumenkohl: conopidă
die Erbse: mazăre
die Artischocke: anghinare
die Gurke: castravete
mor Karotte: morcov
die Zwiebel: ceapă
der Knoblauch: usturoi
Spinat: spanac
die rote Rube: sfeclă
der Kopfsalat: kivircik salata verde
die Tomate: roșie
reif
reifen: matur
aufbewahren: a păstra
cutia Carton:
das Trinkgeld: bet
grüne Bohnen: fasole verde
die Frühbirne: turfanda pear
das Frühgemüse: legume în afara sezonului
das Muster: exemplu
gemustert: tipărit, tipărit
der Armel: braț
der Gurtel: centură
die Bluse: bluză
der Stil: model, stil
einfach, schlicht: simplu, simplu
der U-Kragen: guler rotund
die Schulter: umăr
der Rucken: înapoi
teuer: scump
knapp: strâns, strâns
lega: confortabil
anziehen: a purta
anprobieren: a încerca, a repeta
passen zu: obey
elegant: pula
inbegriffen: inclus
waschbar: lavabil
die Wolle: lână
die Seide: mătase
aus der Mode, nemodern: învechit
Die letzte Mode: trendy
aus Wolle: lână, din lână
die Baumwolle: bumbac
heute: azi
morgen: mâine
der morgen: dimineață
übermorgen: după mâine
abend: seara
heute abend: tonight
heute nacht: diseară
morgens: dimineața
abends: hitch
das Frühstück: mic dejun
das mittagessen: lunch
das abendessen: cina
die Gabel: catal
das Glas: sticlă
die Tasse: cupă
der Teller: placă
der Löffel: inghinal
das messer: cuțitBis Wann? Până când?
WIE OFT? Cât de des?
AB SOFORT de acum înainte
KEINE URSACHE nu este nimic
GERN GESCHEHEN se bucură
UM WIEVIEL UHR? La ce oră?
VERZEIHUNG! scuze
AB HEUTE începând de astăzi
MULT NOROC! mult norocHören: să aud
zu / hören: a asculta
hör mir zu: ascultă
auf / hören: a sfârși, a fi tăiat
Hör auf: nu o faceți, opriți-o acum
Ich bin glücklich... Sunt norocos
Ich habe Glück... Sunt norocos
Darf ich etwas fragen?... Pot să întreb ceva?
Ich werde dich nie vergessen...Nu te voi uita niciodată
Ich will immer bei dir sein... Îmi doresc să fiu mereu lângă tine
ohne dich kann ich nicht sein... Nu pot fi fără tine
das nächste mal...data viitoare
am samstag bin ich früh aufgestanden. (Sâmbătă m-am trezit devreme)
ich habe mich meine Haare gewaschen (mi-am spălat părul)
und bin ich mit meiner Familie an den See gefahren.
(și am mers la lac cu familia mea (cu mașina)
zu Früchstück haben wir im Restaurant gegessen.
(ne-am luat micul dejun la restaurant)
ich are Apfelsaft în timp ce getrun (am băut suc de mere)
das frühstück ist sehr gut gewesen (micul dejun a fost foarte bun)
nach dem Essen bin ich mit meinem Bruder nach Hause gelaufen.
(am mers acasă cu fratele meu după cină)
wir haben das schöne Wetter genossen (ne-a plăcut vremea frumoasă)
und wir haben lange gesprochen (și am vorbit mult timp)
abend bin ich früh ins Bett gegangen (M-am dus la culcare devreme seara)Mă grăbesc - așa e Eile
acim-ich bin hungrig
excuse me-entschuldigen sie bitte
iertare-pofta de guten
Pentru numele lui Dumnezeu-um gotteswillen
Fie ca Dumnezeu să ușureze-schlafin sie wohl
Am ajuns la Allah-adieu
Se pare că-es folgt daraus
între-hie și da
never auf keinen fall
niciodată, whit-keineswegs
niciodată, whit-bestimmt nicht
încetul cu încetul-nach und nach
încă o dată-noch einmal
acest lucru este foarte înfricoșător-das ist schrecklich
ieși-verschwinden sie
beware - passen sie auf
atenție-achtung
stop-heck
zutritt verbotten
ne vedem chel
Sunt gata de ich bin fertigÎN ZBOR ȘI TERMINALE
Guten Flug = zboruri bune
Gute Reise = să ai o călătorie bună
Ihre Sitz-Platz Nummer ist = Numărul dvs. de loc
Haben Sie Hand-Gepäck = Ai El cantanis?
Ihre Hand-Gepäck bitte = Mâna ta, te rog
planen: design
das Flugzeug: avion
annullieren: anula
die Verspätung: programare
die Ermäßigung: reducere
überlegen: a gândi
melden, verkünden: a informa
die Zollkontrolle: inspecție vamală
der Auskunftschalter: birou de informații
die Verspätung: întârziere
technisch: tehnic
die Störung: vina
umbuchen: a transfera
prüfen lassen: verificați-l
die Mannschaft: echipajul
Herzlich Willkommen!: Bun venit
gefallen: like
angenehm: confortabil
berühmt: faimos, faimos
die Klippe: stâncos
neblig: ceață
bewölkt: înnorat
das Gebiet: regiune
verzollen: da obiceiuri
wann Sie wollen: oricând vrei
zur rechten Zeit: just in time
pro persoană: per om
zollfrei: duty free
hoffentlich sehen wir Sie wieder: insaAllah te văd din nou
die Hinfligs Rahmat: bilet de plecare
die Rückflugs Rahmat: bilet dus-întors
das Mehrgewicht: exces de bagaje
zu welcher Zeit: când?
Ce aeronave sunt disponibile pentru Welche Flugzeuge fliegen nach ..?
eine Nacht verbringen: sejur de o noapte
das Datum meiner Rückkehr: istoria transformării
die Flugsicherheit: siguranța zborului
der/die Steward/ess : Stewardesă gazdă
die Flugnummer: numărul zborului
Handy ausschalten: opriți telefonul mobil
im Anflug: pe coborâre
gelandet: aterizatMODELE DE PROZECȚIE ÎN CUMPĂRĂTURI
Können Sie mir helfen? = Can you help me
Ich brauche...= Am nevoie de el
Haben Sie…?= …există vreunul
Ich möchte …bitte= Eu…vreau
Können Sie mir Zeigen wo … ist= îmi puteți arăta … locația
Das möchte ich nicht = Nu vreau asta
Das gefällt mir nicht so recht = Nu știu exact
Ich Schaue mich um = Mă uit
Was kostet …das = câți bani
Haben Sie es Günstiger = există unul mai ieftinein Kilo Porree; 1 kilo praz
ein halbes Kilo Sellerie; o jumătate de kilogram de țelină,
drei Kilo Kartoffeln; 3 kilograme de cartofi,
ein Kilo Karotten; 1 kilogram de morcovi,
ein Kilo Zwiebel; 1 kilogram de ceapă,
ein KIlo Spinat; 1 kg spanac
drei Kopfsalate; 3 salate kivircikÎNTÂLNIȚI PRIETENIA
Nu, te înșeli. Ce, sie irren sich
cimentul tău nu îmi este străin. ich kenne sie vom ansehen
multumesc sunt bine danke gut
esti bine? und ihnen geht es gut?
multumesc sunt bine. danke rech gut
Cum te numești? wie heissen sie?
Încântat de cunoștință. es freut mich, sie wiederzusehen
Cu ce vă pot ajuta? a fost kann ich fur sie tun?
cât de repede trece timpul. wie schnell verrinnt die zeit
Ce mai face familia ta? wie gehts es ihrer familie?
casa e bună. zu hause ist alles gesund
Imi pare rau sa te deranjez. verzeihen sie, dass ich störe
cineva vrea să se întâlnească cu tine. jemand möchte mit ihnen sprechen
pot lua un minut de la tine haben sie einen augenblick zeit?
Sunt foarte mulțumit es war mir ein vergnügen
cu privire la Ali. meine empfehlung an ali
Salutări lui Ali de la mine! gürüsin zi ali for mir
Vă mulțumesc foarte mult pentru prietenie. vielen dank für ihre gesellschaft
Ești foarte amabil. das ist sehr nett von ihnen
cand vei veni wann kommen sie?
Imi pare foarte rau. es tut mir wirklich leid
Ma poti ajuta? können sie mir helfen?
Trebuie să plec acum. ich muss jetz gehen
poți permite gestatten sie?
Ai vrea să mergi la plimbare? wollen sie spazieren gehen?
ai luat micul dejun haben sie schon gefrühstückt?
Încă nu am luat micul dejun. ich habe schon gefrühstückt
este prea devreme. es ist noch zu früh
ai venit prea devreme. sie sind zu früh gekommen
Ai venit prea târziu. sie sind zu früh zu spät gekommen
fi devreme, nu târziu. lieber zu früh als zu spät
Nu ar fi mai bine dacă ne-am urca într-o mașină? wollen wir ein auto nehmen?
Te aștept aici. ich werde hier auf sie warten
m-ai ținut să aștept. sie haben mich lange warten lassen
Trebuie să luăm mâncare cu noi? Mussen wir proviant mitnehmen?
Vă voi ajunge în curând. ich werde ihnen bald folgen
Te aștept până la ora 3. ich werde sie bis XNUMX uhr erwarten
unde ar trebui sa ne intalnim wo wollen wir uns treffen?
Ai venit prea târziu. sie sind zu früh zu spät gekommen
Încântat de cunoștință. es freut mich, sie wiederzusehen
Es freut mich, sie wiederzusehen. Îmi pare bine să te revăd
You sind zu spät gekommen. Ai venit prea târziu
Încă nu am luat micul dejun. ich habe schon gefrühstückt
Ich habe noch nicht gefrühstück. Încă nu am luat micul dejun
casa e bună. zu hause ist alles gesund
Multumesc sunt bine). danke es geht mir gut
(cât de repede trece timpul). wie schnell die Zeit vergehtÎNTREBĂRI SIMPLE
ce este asta? a fost das?
Este adevărat? este das wahr?
cine este? wer ist da?
Cum te simți? wie geht es ihnen?
ce se întâmplă? a fost los?
ce este? a fost los?
ce vrei? a fost wunshen sie?
ce ai? a fost deținut?
unde pot găsi ... wo finde ich?
unde te duci? wohin gehen sie?
Ai dormit? sind sie wach?
Cine este? wer este dran?
este a ta? sind sie dran?
Wurden Sie einen Gefallen t mir? Poți să-mi spui o favoare?
A fost Wünschen Sie? Ce vrei?
Kann ich einmal telefonieren Pot să fac un telefon?
Kann ich faxen Pot să fac fax?
Wo kann ich Wasser finden Unde pot găsi apă?
Was ist dieses Zeichen Ce este acest semn?
Kann ich Ihnen helfen? Pot să vă ajut?
În cazul în care pot găsi un internet cafe?
Wo Kann ICH de e-mail de la tine? Unde pot trimite un e-mail?
Dar pot să vă întreb ceva? Darf ich Sie etwas fragen?
Kann ich ihren Stift nehmen Pot să-ți iau stiloul?
Können Sie ... zeigen? ... poți să-mi arăți?
Cum putem merge acolo?
A fost ceva? Ce se întâmplă?
Wie weit ist der Bahnhof Cât de departe este stația?
Wo ist das Informationsbüro? Unde este biroul de consultare?
Wann werden die Geschäfte geöffnet?
Wo ist die die Bushaltestelle Unde este stația de autobuz?
Wo ist die nächste Bank Unde este cea mai apropiată bancă?
Wo kann ich warten Unde pot să aștept?
Unde pot parca mașina mea?pech haben: a nu avea noroc.
niște das macht: fără rău.
Jahre lang: Pe tot parcursul anului
es geht: Spuneți așa, da
einkaufen gehen: cumpărături
es ist aus: făcut, încheiat, închis
das ist alles: asta e tot
das wär's: bine, asta e
recht haben: a avea dreptate, a avea dreptate
zu Fuß: pe jos
am povesti: cel mai bun, bun
weg mussen: a merge
sagen wir: sa zicem ...
zum erstenmal: prima data, prima data
nichts dafürkönnen: a nu face nimic, a fi neglijent, a nu fi el însuși
weg sein: a dormi, a fi beat, a fi surprins, a te îndrăgosti
eines Tages: o zi, o zi
einen Augenblick: un minut, o secundă
von mir aus: vremea pentru mine este frumoasă
mit einem Wort: cuvânt scurt, unic
keine Ursache!: nimic, ești binevenit, estagfurullah
was soll das ?: ce înseamnă asta
Platz nehmen: a sta
auf die Nerven gehen: a atinge nervii cuiva, a enerva pe cineva
das Licht anmachen: se aprinde, se aprinde
vor sich haben: have something to do
du meine Güte!: Doamne!
în Frage kommen: a fi îngrijorat
im wege stehen: să fie obstrucționată
Schule haben: a fi școală
eine Rolle spielen: a juca un rol, a fi un rol, a fi important
nimts zu machen sein: nimic de făcut
leid tun: a-mi parea rau, a-mi parea rau
im Kopf: în minte, în minte, în minte
Am sei Dank! : Slavă Domnului! Slavă Domnului!
Bescheid wissen: a ști bine
weißt du was: i say, i say, what you say?
das ist seine Sache: asta va ști, știe
es ist mir (dir,…) recht: vremea este frumoasă pentru mine, nu cred că este vreo problemă
es geht los: start
aus dem Kopf: de la minte la inimă
im Augenblick: într-o clipă, deodată, la viteză maximă
unter Umständen: poate, probabil, dacă este adecvat
Schluß machen: a termina, a termina
erst recht: inadina
kurz und gut: pe scurt, scurt din cuvânt
grüss Gott!: salut, salut
Gedanken kommen de la auf: vino la idee
zu Bett gehen: du-te la culcare, du-te la culcare
schwarz sehen: a fi pesimist, a nu vedea bine sfârșitul
în Ruhe lassen: lăsând pe cineva singur
nach wie vor: old bathhouse old stone, as before
imstande sein: să poți, să o faci, să nu-ți iei un bob în gură
nicht-ul lui das gibt: imposibil, nu poate
zu Ende gehen: a sfârși, a sfârși
auf den ersten Blick: la prima vedere
es handelt sich um…al cărui subiect este subiectul... lucrul important...
genug davon haben: to tease
nicht gefallen: nu arată bine (sănătos)
heute oder morgen: azi mâine
es kommt darauf an: sa vedem
einigermassen: spune asta, bine rău, sus și jos
keine Ahnung haben: neavând cunoștințe
zur Sache kommen: short short
vor sich gehen: a fi, a se produce
einen Streich spielen: a te juca cu cineva, a juca un joc
nach und nach: lent
noch lange nicht: nu, nu, niciodată
ein klein wenig: puțin, puțin, puțin
vor Hunger sterben: die of foam
nimt im geringsten: niciodată, niciodată, niciodată
den Entschluss fassen: să decidă, să ajungă la o decizie
auf diesem Wege: în felul ăsta, în felul ăsta
im Schneckentempo: plimbare cu cămilă, plimbare cu kaplumbaga
A fost așa de mare? Ce faci aici?
die ohren spitzen: puf de ureche
den Kopf schütteln: a clătina din cap pentru a însemna „nu”, a refuza
hinter jemandem every sein: alergând după cineva, urmărind pe cineva
ganz und gar: în totalitate, împingeți în jos
eins von beiden: fie
nicht ausstehen können: a nu atrage, a displace, a displace
zur Welt kommen: să vină pe pământ, să se nască
zu suchen haben: a căuta, a fi un loc de muncă
es satt haben: bikmak
von oben bis unten: bastan jos, bine, top tirnaga
mit Leib und Seele: cu tot sinele, din inimă
das ist keine Kunst: este tedil, nu un truc, tatăl meu nu
jemandem die Mâine schütteln: dracu 'mâna cuiva
Gaz geben: presa din Gaza, gaz
sfarsit pana la capat: sfarsit, sfarsit
mor Achseln zucken: ridicarea umărului, mișcarea umărului
sein Walt halten: pentru a păstra cuvântul
au luat o săptămână, ia-o ușor, nu-mi pasă
bis über die Ohren: prea mult, prea mult
sein lassen: nu face
vor kurzem: acum câteva zile, înainte
aufs Haar stimmen: to be just right
ein für allemal: ultima, ultima dată
zu weit gehen: a fi așa, a merge mai departe
die Stirn runzeln: face o grimasă, grimasă
schleudern: a aluneca, a patina, a arunca
nicht mehr mitmachen: nu mai vreau să fiu
zur Hand haben: a fi în mâinile tale, a fi în mâinile tale
mit guten Gewissen: liniște sufletească, liniște sufletească, liniște sufletească
eine Aufnahme machen: a face poze, a face poze
das hat noch Zeit: no rush
es fällt Schnee: ninge
Platz machen: spațiu deschis
intestinul lui mach! : O zi bună! pa! Haide
kreuz und quer: de jur împrejur, de la dreapta la stânga, unul în sus și în jos
hier und da: ici și colo, undeva, uneori
Geld machen: a câștiga bani, a câștiga mulți bani
Feierabend machen: a termina, a închide, a sfârși, a rupe
wieder auf den Beinen sein: îndreptarea taliei, corectarea lucrurilor
mit der Zeit: în timp, încet
Schwarz auf weiss: scris, pe hârtie
keinen Pfennig wert sein: nu valorează cinci
zeit langem: mult timp, mult timplange Finger machen: fii înalt, fură, fură
einen Bärenhunger haben: a fi flămând ca un lup
von Zeit zu Zeit: din când în când, din când în când, ori de câte ori este posibil
sich in die Länge ziehen: a crește
Köpfchen haben: a fi deștept, a fi mental a fi, a lucra sus
jemandem etwas ins Gesicht sagen = a spune ceva cuiva (față)
Kein Blatt vor den Mund nehmen = a nu-ți lua un bob în gură, a fi deschis
keinen Finger rühren = a nu mișca (chiar) degetul, a nu atinge, a nu interfera, a nu acorda atenție
Tag ind Nacht = zi și noapte
sich Rat holen = înțelept să se consulte, să obțină idei
mehr und mehr = fără încetare, din ce în ce mai constant
Ach! Lassen Sie doch! = Pentru numele lui Dumnezeu! nefolosit
sich etwas durch den Kopf gehen lassen = gândire și mișcare, gândire lungă
das ist die Frage = dubios, nu sigur
sein Brot dând = a câștiga existența, a câștiga bani de pâine
în Stürmen regnen = turnare din pahar, ploaie (în ploaie)
im Laufe der Zeit = încet în timp
zu sich kommen = prinde viață, regăsește-te
das ist keine Frage = absolut, fără îndoială
dabei sein, etwas zu tun = (a job) to be doing in that moment
von Tag zu Tag = zi după zi, zi după zi
Rücksicht nehmen = a considera, a considera, a observa
mit offenem Munde dastehen = stay open
bei Laune sein = a fi de bună dispoziție
von Kopf bis Fuss = din cap în jos, cap până în picioare
jemandem freistehen = (a fi liber să facă ceva)
da ist nichts dahinter = a fi lipsit de valoare, a fi nesemnificativ
recht behalten = a avea dreptate, a avea dreptate
sich etwas nicht gefallen lassen = a nu permite, a nu rămâne indiferent
etwas leicht nehmen = a cocola, subestima, desconsidera
deci gut wie = aproape, sus și jos
sich Gedanken machen = a gândi
Haare auf den Zähnen haben = a fi nepoliticos și neascultător, răspunzând altfel
unter uns gesagt = keep it between us, talk between us
jemandem zu dumm werden = răbdare, nu mai mult
einen guten Klang haben = a avea un nume bun, a fi bine cunoscut
der Reihe nach = in order
alle Hände voll zu tun haben = to be too hot, not have time to contract your head
dahinter steckt etwas = a avea un loc de muncă în afacere
unter der Hand = underhanded, secret
an der Reihe sein = to be yourself, to come
von neuem = din nou, seducție nouă
bis ins kleinste = pentru cele mai mici detalii
in die Hand nehmen = a se ocupa
sei so gut = te rog.., te rog...
fürs nächste = primul, primul, deocamdată, temporar
jemanden nicht leiden können = neputând trage unul
Hand aufs Herz = spune adevărul
es gut haben = a fi norocos, a cădea pe patruSĂNĂTATE
einen Arzt befragen: consultați un medic
Wo finde ich einen ... ..? - Unde este ... L-am găsit?
Ich brauche einen Arzt. Am nevoie de un doctor.
Ich bin crank.
Bitte rufen sie einen Arzt.Vă rugăm să sunați la un medic!
Wann hat er sprechstunde? Când sunt orele de inspecție?
das Sprechzimmer: practică
die Verabredung, der Termin: numire
beschäftigt, besetzt: mesgul
dringend, wichtig: urgent, important
das Krankenhaus: spital
die Untersuchung: examen
schwellen: ceață
die Reaction, die Wirkung: reacție
die Spitze, die Injecție: injecție
ernst: serios
Die Tablette: pilula
Antibiotice: antibiotice
Locotenentul Zeit în ultima vreme
morgens und abends: dimineața și seara
viermal täglich: 4 ori pe zi
sich nicht wohlfühlen: nu te simti bine
Ich habe kopfschmerzen. (Basim agriyor)
Mir tut Magen weh (Midem agiriyor)
Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
Ich habe mich verletzt (Răniți.)
Ich habe Astmul (am Astim)
Ich bin Diabetiker (pacient dieta)
Ich weiß meine Blutgruppe nicht. (Nu-mi cunosc grupul de sânge.)
der Schmerzstiller (analgezice)
das Aspirina (aspirina)
Die Pille (pilula)
die Medizin (medicină)
das Abführmittel (müsil)
der Hustensirup (sirop de tuse)
das Schlafmittel (pilula de dormit)
Die Schmertzen (agri)
die Allergie (alergie)
die Impfung (asi)
der Schwindel (bas de chitară)
der Hexenschuß (reținerea taliei)
die Halsschmerzen (bogaz agrisi)
die Bronșita (bronsita)
der Brechreiz (bulan)
der Schlaganfall (felc)
der Biss (isirma)
der Durchfall (diaree)
dermatita (oreion)
der Herzanfall (atac de cord)
die Bulutung (sângerare)
der Blutdruck (tensiunea arterială)
das Geschwür (ulcer)
hoher Blutdruck (tensiune arterială crescută)
Ich habe Magenschmerzen, am dureri in stomac (stomac).
Ich habe Kopfschmerzen și 38 Grad Fieber.I am durere și gradul de grade 38 de foc.
Ich habe Zahnschmerzen.I am o durere.
Der Rücken păstrează mir.
Ich bin deprimiert.LOCURI DE MUNCĂ
Profesor de grădiniță = Kindergärtne rin
Avocat = der Rechtsanwalt
Cook = der Koch
Șef de bucătar = der Küchenchef
Grădinar = der Gartner
Mayor = der Bürgermeister
Barbershop = der Friseur
Ministru = ministru
Pescar = der Fischer
Banker = der Bankbeamte
Veterinarian = der Veterinär
Prim-ministru = der Ministerpräsident
Mașina de spălat vase = der Geschirrwäscher
Președinte = der Staatspräsident
Florar = der Blumenverkäufer
Fermier = der Bauer, Landwirt
Doctor = der Arzt
Zidar = Maurer
Dentist der Zahnarzt
Retired = der Pensionär, der Rentner
Antique = der Trodler
Electrician = der Elektriker
Farmacist = der Apotheker
Fotograf = der Photograph
Baker = der Bäcker
Seaman = der Seemann
Chelner = Kellner
Siguranță = die Sicherheit
Optician = Optician
Nurse = die Krankenschwester
Sculptor = der Bildhauer
Judecător = der Richter
Worker = der Arbeiter
Unidentified = arbeitslos
Jandarmerie = jandarmerie
Doorman = die Pförtner
Șofer de camion = Kraftfahrer
Librărie = der Buchhändler
Hairdresser = der frizeur
Miner = der Bergmann
Director = der Direktor
Grefier, muncitor, angajat = die Angestellte
Membru al Parlamentului = der Abgeordnete
Carpenter = der Schreiner
Contabil = der Buchhalter
Mechanic = Mecanic
Muzician = Muzician
Representative = der Vertreter
Der Transporter der Speditioner
Notar = Notar
Student = der Schüler – Teacher = Lehrer
Boss = der Arbeitgeber
Police = die Polizei – – Postman = der Briefträger
Politician = spune Politician
Directory = der Reiseleiter
Vopsitor, Vopsitor = Maler
Procuror = der Staatsanwalt
Vânzător = der Verkäufer
Ceasornicar = der Uhrmacher
Artist = Künstler
Responsible = verantwortlich
Secretary = der Sekretär
driver = der Fahrer
chief = der Führe
Handyman = der Reparateur
Plumber = der Installateur
Tailor = der Schneider
Teatrul = der Teatrul Spieler
Translator = der Dolmetscher
Lucrător de curățenie = der Strass
Femeie de curățenie = a Putzfrau
Comerciant = Kaufmann
Racer = der Rennfahrer der Konkurrent
Autor = der Schriftsteller
-
MODELE DE VORBIRE GERMANĂ UTILIZATE ÎN VIAȚA ZILNICĂ (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)
Nu: Nein (nayn)
Mulțumesc: Danke (danki)
Vă mulțumesc foarte mult: Danke sehr (danki ze: r)
Bine ai venit: Bitte (bit)
Nimic: Nichts zu danken (nihts tsu danken)
Scuză-mă: Entschuldigen Sie, bitte (zi ai: bit)
Te-aș dori foarte mult: Bitte sehr (biti ze: r)
Numele meu este ………: ich heisse …… (ih hayzi ……)
Sunt turc: ich bin ein Türke (ih bin ayn türki)
Eu sunt doctorul: lor bin Arzt (ih bin artst)
Sunt student: ich bin Schüler (ih bin su: lyre)
Am …… ani: ich bin ……. jahre alt (ih bin …… ya:re alt)
Am douăzeci de ani: ich bin zwanzig jahre alt (ih bin svansig ya: re alt)
Cum te numești? : Wie heissen Sie? (vi: zyzin zi
Numele meu este Muharrem: ich heisse Muharrem (ih hayzi Muharrem)
Cine ești tu? : Wer bist du? (wer bist du)
Eu sunt Muharrem: ich bin Muharrem (ih bin Muharrem)
Eu sunt musulman: ich bin muslimisch (ih bin muslimis)
Numele meu este Muharrem: Mein Name ist Muharrem (mayn na: mi ist Muharrem)
Numele meu este Ahmet: Mein Name ist Ahmet (mayn na: mi ist Ahmet)
De acord! : Înțelege! (fegstandin)
Te rog: Bitte (bit)
În regulă: Gut (gu: t)
Ne pare rău: Entschuldigung (entsuldigung)
Domnul.……. : Herr …….(numele persoanei)
Doamna ……: Doamna ……(numele femeii căsătorite)
Femeie ……. : Fräulein …..(numele de familie al fiicei necăsătorite)
Bine: Bine (bine)
Frumos! : schön (spune: n)
Curs: natürlich (natürlich)
Fantastic! : wunderbar (vundigba: g)
Salut (salut): hallo (halo
Bună (salut): Servus! (serviciu)
Bună dimineața: Guten Morgen (gu: tin morgin)
Bună ziua (după-amiază bună): Guten Tag (gu: tin ta: g)
Bună seara: Guten Abend (gu: tin abint)
Noapte bună: Gute Nacht (gu: ti naht) Ce mai faci? : Wie geht es ihnen? (vi: ge: t es ignin)
Sunt bine, mulțumesc: Es geht mir gut, danke (es ge: t mir gu: t, danki)
eh want: Es geht (es ge: t)
Cum stă treaba? : Wie geht's (vi ge: ts)
Nu e rău: Nicht schleht (nici nu a șters)
Ne vedem curând: Bis bald (bis balt)
La revedere: Auf Wiedersehen (auf vi: dirze: in) (adică i-am poruncit lui Allah)
La revedere: Auf Wiederhören (auf vi: dirhö: rin) (folosit în telefon și radio.)
La revedere: Mach's Gut (mahs gu: t)
bay bay: Tschüss (tub: z)
A fost? - Ce?
Când?
Când?În cazul în care?
Unde?Unde?
Spre ce?Woher?
De unde?Wieviel?
Cât (sau câți)?De ce nu?
De ce nu?Cum?
Cum?Care dintre ele?
Care?OMS?
OMS?ich Habe Angst. - Sunt speriat.
ich abe foame. - Mi-e foame.
Știrile lui Kummer. - Îmi pare rău.
ich habe keine Langeweile. - Nu sunt plictisit.
Haben Sie Zeit? - Ai timp?
Ich habe keine Zeit. - Nu am timp.
Ich habe kein Geld. - Nu am bani.
Verzeihung (sau) Entschuldigen Sie .. - Scuză-mă, îmi pare rău.
Bitte ütfen Vă rog.ich danke für Ihre Mühe. - Vă mulțumesc pentru efortul dumneavoastră.
Schade! - Ce păcat!Gute Besserung. - Fă-te bine cât mai curând.
Guten Appetit - Bucurați-vă de masa dvs.
Prosit (yada) Auf Ihr Wohl.. — Onoratăre.. Ich möchte mich untersuchen lassen.
Vreau să fiu examinat.
Soll ich warten? Să aștept?
Wann wollen (sollen) wir kommen? Când vom veni?
Wann soll ich kommen? Când voi veni?
Ich möchte kommen. Vreau sa vin.
Ich möchte auch mit kommen. Vreau să vin și eu.
Kommt (or) kommen Sie. Haide.
Sie möchten (mögen, sollen) kommen. Lasă-i să vină.
Komm sau du sollst kommen. Vino (sau) vei veni.
Woher kommen sie? - De unde eşti?
Wem gehört dieses Auto? -Cine masina asta?
Wohnen Sie? -Unde locuiţi?
Wo Schaffen Sie? -Unde lucrați?
A fost machen Sie? -Ce faci?
Willst du Essen? -Mănânci?
Willst du was trinken? -Vrei să bei ceva?
A fost machst du heute? -Ce faceţi azi?
Mit wem willst du am Abend ins Party gehen? – Cu cine te duci seara la petrecere?
Wie kann ich nach neuenhof gehen? – Cum pot merge la Neuenhof?
Wenn machen sie auf? - La ce ora deschizi?
Wo bin ich? -Unde sunt?
Kommst du von Arbeit? -Vii de la serviciu?
Ai sosit? -Ai banii?
Haben sie eine Auto? -Ai mașină?
Gehst du in Ferien? - Pleci in vacanta?
Wohin gehst du? -Unde te duci?
Warum kommen sie nicht? -De ce nu vii?
Warum sind sie nicht gekommen? -de ce nu ai venit?
Fährtst du Auto? -Conduci?
Willst du music hören? — Vrei să asculți muzică?
A fost machst du morgen? -Ce faci maine?
Wollen sie rauchen? -Vrei sa fumezi?
Este das wahr? -Este real?
Wollen sie fernseh schauen? — Ți-ar plăcea să te uiți la televizor?
Das ist eine Tannenbaum? – Acesta este un pin?Ist diese Hund männlich oder weiblich? – Acest câine este bărbat sau femeie?
Ai fost dormitor? Cine se uită aici?
Haben sie Wolle Hemden? Aveți cămăși de lână?
Kann ich Ihre Pullover ansehen? Pot să vă văd puloverele?
Kann ich die Strümpfe ansehen? Pot să vă văd șosetele?
Darf ich das Hemd im Schaufenster ansehen? Pot să arunc o privire asupra încorporării din vitrină?
Ich möchte ein kurzarmiges Hemd. Aș vrea o cămașă cu mânecă scurtă.
Haben sie etwas besseres? Este ceva mai bun?
Ich möchte ain Paar Schuhe. Aș vrea o pereche de pantofi.
Wo ist Ihre Damenabteilung? Unde este secțiunea pentru femei?
Care este Ihre Herrenabteilung? Unde este culoarul bărbaților?
Gibt es noch billigeres? Aveți unul mai puțin costisitor?
Haben Sie noch teueres? Există mai multe scumpe?
Welche Model cu Rocken haben Sie? Ce model de fuste aveți?
Ich möchte ein kleines Wörterbuch kaufen. Vreau să cumpăr un dicționar mic.
Wo kann ich die Wollhosen finden? Unde pot găsi pantaloni de lână?
Ich suche etwas besonderes. Caut ceva special.
A fost möchten Sie? Ce vrei?
A fost möchten Sie kaufen? Ce vrei sa cumperi?
Kann ich Ihnen helfen? Vă pot ajuta?
Wo ist die Kasse? Unde este cazul?
Danke schön, nur schaue ich. Mulțumesc, doar caut.
Soll ich Später wieder kommen? Ar trebui să vin mai târziu?
Tee de la Ich nehme. Cumpăr ceaiul.
Etichetă Wunderschöner! Este o zi grozavă!
Ich muss da lang. Trebuie să merg pe acest drum.
Versuchen Sie mich am Telefon zu kriegen. Încearcă să mă găsești la telefon.
Ich muss Arbeiten. Trebuie sa muncesc.
Biss dann .. Ne vedem mai târziu ..
Ich habe dein Rat ignoriert. Nu ți-am ascultat sfaturile.
Sind sie jetzt Zufrieden? Ești mulțumit acum?
Ist das wirklich netig? Este cu adevărat necesar?
Mir geht es gut okse ich. Cred că sunt bine, probabil.
Deci schlimm war es doch gar nicht? Nu era așa de rău, nu-i așa?
Deci fühlt sich das an .. Se simte așa ..
Sie sieht sehr Glücklich aus .. Pare foarte fericit.
Haben Sie verstanden? - Înțelegi?
Ich habe nicht verstanden – Nu înțeleg
Has du verstanden? - Înțelegi?
Frag nicht mich - Nu mă întreba
Fragen Sie nicht mich – Nu mă întreba
Du fragst viel - Te întrebi și tu?Sie fragen viel - Vă întrebați foarte mult
Ich bin - Sunt obosit
Sprich langsam – Vorbește încet
Sprechen Sie langsam – Vorbește încet
Lass mich în Ruhe! - Lasă-mă în pace!
Lassen Sie mich in Ruhe – Lasă-mă în pace
Ich weiss (e) nicht - Nu știu
Ich habe nicht zugehört - Nu este ascultat
A fost geht`s dich an - ceea ce tu!
A fost un geht Sie an - ceea ce tu!
A fost heisst (das) auf Türkisch? (….) Care este versiunea turcă?
A fost heisst (das) auf Deutsch? (…..) Pentru ce este germanul?
Wiederhole - repetă
Wiederholen Sie – Repet
Ich habe Geld = (I) have money
Ich habe kein Geld = (Nu) nu param
Im Laden gibt es Brot = Aveți alimente în pâine
Wann gibt es einen Zug nach Istanbul? = Când este un tren spre Istanbul?
Heute gibt es keinen Zug nach Istanbul. = Nu există niciun tren spre Istanbul astăzi.
Ce esti? = Ce nu există? yada (A fost gibt es, a fost gibt es nicht)
Es eilt nicht. Fără grabă.
Das taugt nichts. = Nu există slujbă în asta.
Haben Sie ein freies Zimmer? (Aveți o cameră goală?)
Ja wir haben. A fost pentru ein Zimmer möchten Sie? (Da, există, ce fel de cameră vrei?
Ein Einzelzimmer für ein Person. (Garsonieră)
Wir haben kein Einzelzimmer aber wir haben ein Doppelzimmer. (Nu avem o cameră single, dar avem o cameră dublă.)
A fost kostet der Zimmer pro Nacht? Cât de mult este caderea de noapte?
Kann ich das Zimmer sehen? Pot vedea camera?
Natürlich, amar folgen Sie mir (Tabiki, te rog urmeaza-ma)
Wie lange werden Sie bleiben? (Cat de mult vei sta?)
Eine Woche (o săptămână)
ich bin (yim-yim-yum-yum)
du bist (sin-sine-soare-sün)
Sie sind (sina-sina-sina-sünüz)
er (der) ist (dir-dir-dur-dür)
sie (die) ist (dir-dir-dur-dir)
es (das) ist (dir-dir-dur-dir)
wir sind (yiz-yiz-yuz-hundred)
ihr seid (a ta-tu-sunuz-tu)
Sind sind (dirler-dirler-durlar-dürler)
Ich bin Ahmet (eu sunt Ahmet)
Ich bin Student (sunt student)
Ich bin Lehrer (sunt profesor)
Du bist Lehrer (ești profesor)
Sie ist Lehrerin (ea (femeie) este profesoară)
Sie sind studenten (ei sunt studenți)
Er ist lehrer (el este profesorul)
Du bist Student (ești student)
Du bist nicht Student (nu ești student)
Ich bin nicht Cemal (Eu nu sunt Cemal)
Ich bin nicht Lehrer (nu sunt profesor)
Du bist Arzt (ești medic)
Du bist nicht Arzt (nu ești medic)
Bist du Arzt? (esti un medic?)
Nein, ich bin nicht Arzt (nu, nu sunt doctor)
Ja, ich bin Arzt (da, eu sunt un doc)
Asli ist Lehrerin (directorul este profesor)
Primul Ayse Lehrerin (Este Ayse un profesor?)
Ja, Melek ist lehrerin (da, Angel este profesorul)
Nein, Hulya ist nicht lehrerin (nu, profesor Hulya
nu este)Seid ihr studenten? (ești student?)
Ja wir sind studenten (da, suntem studenți)
Nein, wir sind nicht studenten (nu noi student
nu suntem)wir sind Kellner (suntem chelnerița)
Sind Sie Türke? (Ești turc?)
Nein, ich bin nicht Türke (nu turcii)
Sie sind Türke (Sunteți Türksuz)
Ja, ich bin Türke (da, sunt turc)
Ce
Ce?
vreau
Când?
de ce
De ce ?
welche
Care?
care
OMS?
ca
Cum?
cât de mult
Cât costă ?
wo
Unde?
uimitor
de unde?
wohin
Spre ce?
asa e
De ce?Bună dimineața
Buna dimineataBună ziua
Bună ziua/Bună ziuaBună seara
Bună searaNoapte bună
noapte bunaalo
Salut bunaWie ist Ihr Name, bitte?
Cum te numești?Wie heißt du?
Cum te numești?Wie heissen Sie
Cum te numești?Numele meu este.../Ich heiße... Numele meu...
Bine ai venit
Bine ati venitMöchten Sie etwas trinken?
Aţi dori ceva de băut?Auf Ihr
Pentru sănătatea ta.Dein Wohl
Sănătatea dumneavoastră.Mulţumesc.
Mulțumesc.Ich habe Angst – mi-e teamă.
Hast du Hunger? – ți-e foame?
Ich habe Hunger–karnim flămând.
Ich news Kummer – Sunt trist.
Hast du Zeit? – Ai timp?
Ich habe keine Zeit.– Nu am timp.
Ich habe kein Geld.– Nu am bani.
Bitte — te rog.
Schade–yazik.
Prosit –serefe.
Guten Appet–bună poftă.
Gute Besserung – să te faci bine în curând.
Entschuldigen Sie–Îmi pare rău.
Ich danke für Ihre Mühe — mulțumesc pentru probleme
Aș.Ich möchte mich untersuchen lassen.Vreau să fiu examinat.
Soll ich warten? — Să aștept?
Wann wollen wir kommen? — Când ajungem?
Vrei să soll ich kommen? — când vin?
Ich möchte kommen — vreau să vin.
Ich möchte auch mit kommen — vin și eu
Vreau sa.Kommen Sie — haide.
idee
IntroduceDarf ich bekannt machen?
Pot să vă prezint?Das ist…
Acest ...mein mann.
soția / soțul meu.meine Frau.
soțul/soția meaMein Sohn.
fiul meu.meine Tochter.
Fiica mea.mein bruder
(fratele meu.meine schwester
(Sora mea.Meine Mutter
mama meaMein Vater.
tatăl meuMein Opa.
bunicul / bunicul meumea Oma.
bunica / bunica meaMeine Freundin
iubita mea.mein Kollege / meine Kollegin. prietene.
Ce mai faci?
Ce mai faci?Wie Geht's
Ce aveți de gând să faceți?Danke, mir gehts gut.
Mulțumesc. Sunt bine.Und Ihnen/dir?
Ce mai faci ce mai faci?Corp
das Haar/die Haare
păr.spune Kopf
cap.das Ohr, die Ohren
chiabur.das gesicht
față.muri Stirn
frunte.die Augenbraue, die Augenbraue
sprânceană.mori Wimper, mori Wimpern
geană.das Auge, die Augen
geană.mor Nase
nas.mori Lippe, mori Lippen
buze.der Mund
gură.der Zahn, die Zähne
dinte dinti.das kinn
bărbie.spune Hals
gât.mori Schulter, mori Schultern
umăr.der Rücken
înapoi.der Arm, die Arme
braț, brațe.der Ell(en)bogen, die Ell(en)bogen
cot.das Handgelenk, die Handgelenke
încheietura.die Hand, die Hand
mână, mâini.der Finger, die Finger
deget.der Daumen, die Daumen
deget mare.der Zeigefinger
degetul arătător.der Fingernagel
unghie.mor Brust
cufăr.spune Bauch
abdomen, burtă.der Knochen
os.Die Haut
piele.das Gelenk, die Gelenke
comun.der Muskel, die Muskeln
sprânceană.Ja, într-un pic
Da, te rog.Nu, mulțumesc
Nu, mulțumesc.Gestatten Sie?
Îmi dai voie?/Cu permisiunea ta.Konnen Sie mir bitte helfen?
Vă rog să mă ajutați
ai vreaMulţumesc
Mulțumiri.Mulţumesc.
Mulțumesc foarte mult.Danke, sehr gern
Mulțumesc,
bucuros.Das ist net, danke
Foarte amabil, multumesc.Vielen Dank pentru Ihre Hilfe
Vă mulţumesc pentru ajutor
mulțumesc.Nimic de mulțumit.
Nu-i nimic.Gern gescn
Cu plăcere.Entschuldigung!
Scuzama te rog.ich muss mich entschuldigen
Nu-mi cer scuze
necesar.Das tut mir leid
Îmi pare rău pentru asta.Es war nicht so gemeint
N-am vrut asta.Es ist leider nicht moglich
Din pacate nu este posibil.
Villeicht ein andermal
Poate altă dată.Esti elev
Sind sie schüler(in)?Tu ce școală ai absolvit?
Welhe Schule haben
si absolviert?La ce scoala mergi?
Welche Schule besuchen Sie?Eu studiez la universitate
Ich studiere an der Universitat.Ce studiezi
Studieren Sie a fost?Eu studiez medicina
Ich studiere,medizin.Nu studiez, lucrez
Ich studiere nicht,ich arbeite.Sunt la catedra de literatură
Ich bin in der Literaturabteilung.Observații de avertizare
Intrare
EINGANG.
Ieșire
AUSGANG.
Ocupat
BESETZT.
DOAMNĂ
DOAMNĂ.
DAFIN
HER.
GRATUIT, GOL
FREI.
INTRAREA INTERZISĂ
EINTRITT VERBOTEN.
PARCAREA INTERZISĂ
PARCARE VERBOTEN.
ŞCOALĂ
SCHULE.
SPITAL
KRANKENHAUS.
CONSTRUCȚII DE DRUMURI
STRASSENBAU.
DESCHIS
OFENSAT.
ÎNCHIS
GESCHLOSSEN.
Sfat
INFORMAȚIE.
DUR
STOP.
MERGI INCET
LANGSAM FAHREN.
Drum într-un singur sens
EINBAHNSTRASSE.
TRECEREA ESTE INTERZISĂ
KEINE DURCHFAHRT.
BAGAJE
GEPACK.
SALĂ DE AȘTEPTARE
WATERSAAL.
centrul orasului
LA STADTMIT.
PERICOL DE MOARTE
LEBENSGEFAHR.Vielen Dank für den netten Abend.—Vă mulțumesc pentru această seară frumoasă.
A fost machen Sie morgen? — Ce faci mâine?
Treffen wir uns heute Abend? — Ne vedem în seara asta?
Es geht leider nicht. Ich habe zu tun.—Din păcate, în niciun caz. Sunt ocupat.
Lassen Sie mich bitte in Ruhe! — Vă rog să mă lăsați în pace!
Jetzt reicht's! — E suficient!
Verschwinde!—Ieși afară!
Wie bitte?—Domnule/Cum?
Ich verstehe dich nicht.—Nu te-am putut înțelege.
Bitte sprechen Sie etwas langsamer.—Vă rog să vorbiți mai încet.
Ich verstehe/habe verstanden.—
Îl înțeleg. / Îl înțeleg.Sprechen Sie — vorbești/vorbiți?
Was heißt…auf Türkisch?—Ce înseamnă în turcă?
Was bedeutet das? — Ce înseamnă asta?
Wie spricht man dieses Wort aus? — Cum se pronunță acest cuvânt?
Können Sie mir die Strecke/das auf der Karte zeigen?—Poți să-mi arăți, te rog, drumul/aceasta pe hartă?
Bitte, ist das die Straße... nach...? — Scuză-mă, acesta este drumul spre...?
Bei der Ampel — de la lampă.
An der näcsten Ecke — din primul colț.
Links/rechts abbiegen.—virați la stânga/la dreapta.
Das ist ein Haus (aceasta este o casă)
Das Haus ist grün (casa este verde)
Das Haus ist weiss (casa este alb)
Das Haus ist neu (casa este noua)
Das Haus ist alt (casa veche)
Das ist ein Auto (acesta este un automobil)
Das Auto ist neu (masina este noua)
Das Auto ist grün (mașinile devin verzi)
Das Auto ist gelb (galben auto)
Die Blume ist rot (floare este roșie)
Die Blume ist weiss (floare este alb)
Die Blume ist schön (floare este frumoasă)
Der Stuhl este alt (scaunul este vechi)
Der Tisch este brut (tabel mare)
Der Mann ist jung (omul este tânăr)
Der Student este fault (studentul este tentat)
Der Stuhl ist grün (scaunul crește verde)
Die Stühle este verde (scaunele devin verzi)
Die Blume ist schön (floare este frumoasă)
Die Blumen sind schön (florile sunt frumoase)
Die Blumen sind rot (florile sunt rosii)
Die Blumen ist gelb (florile sunt galbene)
Die Frau ist jung (femela este tânără)
Die Frau ist nicht jung (femela nu este tânără)
Die Blume ist rot (floare este roșie)
Die Blume ist nicht rot (floarea nu este rosie)
Der Stuhl ist lang (scaune pentru scaune)
Der Stuhl ist nicht lang (scaunul nu este lung)
Die Blumen sind schön (florile sunt frumoase)
Die Blumen sind nicht schön (florile nu sunt frumoase)
Die Studenten sind fault (elevii sunt tentați)
Die Studenten sind nicht faoul (elevii nu sunt leneși)
Der Stuhl ist neu (scaunul este nou)
Der Stuhl ist nicht neu (scaunul nu este nou)
Die stühle sind neu (scaunele sunt noi)
Die Stühle sind nicht neu (scaunele nu sunt noi)
Întâlni…
Wie heißen Sie? Cum te cheamă?
Sind Sie Herr Kemal? — Sunteți domnul Kemal?
Wer Sind Sie? Kim Cine ești?
Wie heißt du? Cum te cheamă?
Wer bist du? — Cine ești?
Wie ist Ihr Familienname? EdW Care este numele dvs. de familie?
Wie ist Ihr Vorname? NW cum te cheamă?
Ich heiße Ali - Numele meu este Ali.
Numele meu este Ali — Mă numesc Ali.
Ja, das bin ich - Da, eu sunt.
Nein, ich heiße Veli - Nu, mă numesc Veli.
Ich bin der Ali - Eu sunt Aliy.
Ich bin die Sevim - Eu sunt Sevim.
Ich heiße Ali - Numele meu este Ali.
Ich bin der Ali - Eu sunt Aliy.
Mein Familienname ist Çalıskan—Numele meu este Çalıskan.
Mein Vorname ist Ali - Numele meu este Ali.
Wo wohnen Sie? Ered Unde locuiți?
Wo wohnst du? Ered Unde locuiți?
Wohnen Sie în Istanbul? — Locuiți în Istanbul?
Wohnst du in Istanbul? — Locuiești în Istanbul?
Woher kommen Sie? Er De unde vii?
HerW De unde vii?
Kommen Sie aus Deutschland? — Sunteți din Germania?
Kommst du aus Deutschland? — Sunteți din Germania?
Wie ist Ihre Telefonnummer? NW Care este numărul tău de telefon?
Wie ist deine Telefonnummer? NW Care este numărul tău de telefon?
Wie ist Ihre Adresse? - Care este adresa dvs.?
Wie ist deine Adresse? NW care este adresa dvs.?
A fost sind Sie von Beruf? - Care este profesia ta?
Ich wohne in İstanbul — locuiesc în Istanbul.
Nein,ich wohne în İstanbul — Nu, locuiesc în İstanbul.
Ich komme aus Bursa — vin din Bursa.
Nein, aus dem Sudan — Nu, vin din Sudan.
Meine Telefonnummer ist ... Numărul meu de telefon ...
Meine Adresse ist ... - Adresa ...
Ich bin Lehrer - Profesorul meu.
Solicitați statului și amintiți-vă ...
Wie geht es Ihnen?
Und Ihnen?
Wie geht es dir?
Nu?
Geht es Ihnen intestin?
Danke, intestin - Mulțumesc, sunt bine.
Es geht - Gestionează.
Danke, auch gut ekkür Mulțumesc, și eu sunt bine.
Gut-Sunt bine.
Auch gut - și eu sunt bine.
Es geht - Gestionează.
Sehr intest im Foarte bine.
Pot să vă întreb ceva?
Kann ich Sie etwas fragen?
Cum o pot găsi?
Wie kann ich findden?
Unde să merg?
Wie muß ich gehen?
Învață germană[/]
Unde duce acest cade?
Wohin führt diese Straße?
Scuză-mă, dar cred că sunt pierdut.
Entschuldigen Sie, ich glaube ich habe mich verlaufen
Îmi poți spune unde sunt?
Können Sie sagen, wo ich mich befinde?
Îmi puteți arăta acest loc în harta mea?
Können Sie mir diesen Platz auf meiner Mappe zeigen?
Nu sunt de aici.
Ich bin nicht von hier.
Ești burp?
Sind Sie von hier?
Puteți descrie modul în care va merge această adresă?
Vă rugăm să vă amintiți, atunci când l-ai citit asta? Adresă komme?
E la distanță?
De ce ești?
Este aproape?
Ist es in der Nähe?
Cât timp va dura?
Wie lange dauert es?
Cum ajungeți pe strada principală?
Ai cumva pe Hauptstraße?
Unde este cea mai apropiată stație de autobuz?
Care este motivul pentru Bushaltestelle?
ce direcție este centrul orașului?
În Welcher Richtung ist das Zentrum?
La stânga.
Link-uri.
Dreapta.
rechts.
Continuați drept înainte.
Iar începem.
Mergeți de-a lungul străzii, apoi virați la dreapta la colț.
Gehen die Straße entlang und an der Ecke nach Rechts.
Aici.
Aici.
Acolo.
Patru.
Învață germană[/]
Chiar acolo.
Dorth
Chiar acolo.
Nach patru.
Chiar după colț.
An der Ecke.
Peste tot.
Gegenüber.
Peste tot.
Druben.
Ce?
Domnule / Cum
Ich verstehe Sie / dich nicht.
Nu te-aș putea înțelege.
Kannst du das bitte noch einmal wiederholen?
Vă rog repetați
Bitte sprechen Sie / sprich etwas langsamer / lauter.
Vă rog să vorbiți / vorbiți mai tare / mai încet.
Ich verstehe / habe verstanden.
Îl înțeleg. / Îl înțeleg.
Sprechen Sie/Sprichst du…
...vorbești/vorbești?Deutsch?
Germană
Engleză?
engleză
Französisch?
limba francezaIch spreche nur wenig…
Eu vorbesc un pic.
A fost heißt…auf Türkisch?
…Cum se spune în turcă?/…Ce înseamnă în turcă?
Ce înseamnă acest lucru?
Ce inseamna asta?
Wie spricht man dieses Wort aus?
Cum se pronunță / pronunță acest cuvânt?Auskunft / Cunoaștere
Entschuldigung, wie komme ich bitt nach...?
Scuză-mă, cum ajung acolo?
Können Sie mir die Strecke / das auf der Karte zeigen?
Te rog, îmi poți arăta drumul / asta pe hartă?
Bitte, ist das die Straße... nach...?
Scuză-mă, aceasta este calea spre...?
Immer gerdeaus bis… Dann…
…-e/-a este întotdeauna adevărat. Mai tarziu…
Bei der Ampel
din lampă
an der näcsten Ecke
din primul colț
Link-uri / rechts abbiegen.
virați la stânga / la dreapta
__________________Sănătatea a fost o partajare foarte benefică pentru travaliul mutim.
Mulțumesc băieți, eforturile dvs. de sănătate nu vor fi irosite.
multumesc pentru efortul tau
Multumesc frumos, ai alte probleme dar oricum: D
Mulțumesc foarte mult, dar vreau să spun ceva, prietenii care au deschis deja subiectul au încercat să ajute cât mai mult posibil. Este confuz să scrii aceleași lucruri pentru a răspunde imediat.
Nu prea înțeleg despre ce este vorba în acest dialog, dar mulțumesc oricum pentru distribuire!
- Pentru a răspunde la acest subiect, trebuie să fiți autentificat.