Expresii de fraze

> Forumuri > German Speech Patterns > Expresii de fraze

Bine ați venit la ALMANCAX FORUMS. PUTEȚI GĂSI TOATE INFORMAȚII CĂUTATE DESPRE GERMANIA ȘI LIMBA GERMANĂ ÎN FORUMURILE NOASTRE.

    MODELE DE DISCURS GENERAL (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)

    Da: Ja
    Nu: Nein
    Mulțumesc: Danke
    Vă mulțumesc foarte mult: Danke sehr
    Sunteți binevenit: Bitte
    Te-aș dori foarte mult: Bitte sehr
    Sunteți binevenit: Nichts zu danken
    Scuză-mă: Entschuldigen Sie, bitte

    Numele meu este ………: ich heisse ……
    Sunt student: ich bin Schüler
    Eu sunt doctorul: lor bin Arzt
    Sunt turc: ich bin ein Türke
    Am douăzeci de ani: ich bin zwanzig jahre sub
    Am …… ani: o mie de ……. jahre fund
    Cine ești tu? : Wer bist du?
    Eu sunt Ali: ich bin Ali
    Care este numele tău? : Wie heissen Sie?
    Numele meu este Ali: ich heisse Ali
    Sunt Musulman: mus bin Muslimisch
    Numele meu este Ahmet: Mein Name este Ahmet
    Numele meu este Ali: Mein Name este Ali
    De acord! : Înțelege!
    Ei bine: Gut
    Ne pare rău: Entschuldigung
    Vă rog: Bitte
    Domnul.……. : Domnule …….
    Doamna ……: Doamna ……
    Domnișoara …… : Fräulein …..
    Bine bine
    Frumos! : schön
    Grozav! : wunderbar
    Sigur: natürlich
    Bună (salut): Servus!
    Salut (salut): salut
    Bună dimineața: Guten Morgen
    Bună ziua (după-amiază bună): Guten Tag
    Bună seara: Guten Abend
    Noapte bună: Gute Nacht
    Cum te simți? : Wie geht es ihnen?
    Sunt bine mulțumesc: Es geht mir gut, danke
    Cum stă treaba? : Wie geht's
    eh aici este: Es geht
    Nu e rău: Nicht schleht
    Ne vedem curând: Bis chel
    La revedere: Auf Wiederhören
    La revedere: Auf Wiedersehen
    La revedere: Mach's Gut
    la revedere: Tschüss
    bis heute = to date
    im voraus = anterior
    immer noch = încă
    für eine kurze Zeit = for a short time
    Kürzlich = chiar înainte
    die ganze Nacht = toată noaptea
    am Vormittag = înainte de prânz
    long time = lange Zeit
    ab und zu = occasionally
    din ganzen Tag = toată ziua

    Scoala – die Schule
    Biserica – die Kirche
    Bank – die Bank
    Oficiul poștal – die Post
    Strada – die Straße
    Secția de poliție – Polizeiwache
    Spitalul – das Krankenhaus
    Farmacie – die Apotheke
    Piața – der Platz
    Munte – der Berg
    Dealul – der Hügel
    Muzeul – das Museum
    Magazin – das Geschäft
    Restaurant – das Restaurant
    Lacul – der See
    Ocean – der Ozean
    Râul – der Fluß
    Piscina – das Schwimmbad
    Închis – geschlossen
    On – Auf [auf], ofens
    Carte poștală – die Postkarte
    Stamp – die Briefmarke
    Puțin – etwas
    Mic dejun – das Frühstück
    Pranz – das Mittagessen
    Cina – das Abendessen
    Vegetarian – vegetarisch
    Suc de fructe – der Saft
    Bere – das Bier
    Pâine – das Brot
    Băutură – das Getränk
    Cafea – der Kaffee
    Ceai – der Tee
    Metrou – U-Bahn
    Aeroport – der Flughafen
    Tren – die Bahn, der Zug
    Autobuz – der Bus
    Gara – der Bahnhof
    Stația de autobuz – der Busbahnhof
    Stația de metrou – der U-Bahnhof
    Plecare – die Abfahrt
    Sosire – die Ankunft
    Companie de închiriere auto – Autovermietung
    Parcare – Parcare
    Hotel – das Hotel
    Camera – das Zimmer
    Podul – die Brücke
    Toaletă – die Toaletă
    Rezervare – die Reservierung
    Pașaport – Reisepaß ]
    Turnul – der Turm
    Salut – Guten Tag
    La revedere – Auf Wiedersehen
    Ne vedem – Bis nachher.
    Bună dimineața – Guten Morgen
    O zi bună – Guten Tag
    Bună seara – Guten Abend
    Noapte bună – Gute Nacht

    Vorbesti germana? Sprecen Sie Deutsch?
    Da, vorbesc limba germană. Ja, ich spreche Deutsch.
    Nu, nu pot vorbi germana. Nein, ich spreche nicht Deutsch.

    Stânga – Legături
    Dreptul – Dreptul
    Drept – Geradeaus
    Inferior – Hinunter
    Superior – Hinauf

    der Sellerie: țelină
    der Porree: praz
    der Kohl: varză
    der Blumenkohl: conopidă
    die Erbse: mazăre
    die Artischocke: anghinare
    die Gurke: castravete
    mor Karotte: morcov
    die Zwiebel: ceapă
    der Knoblauch: usturoi
    Spinat: spanac
    die rote Rube: sfeclă
    der Kopfsalat: kivircik salata verde
    die Tomate: roșie
    reif
    reifen: matur
    aufbewahren: a păstra
    cutia Carton:
    das Trinkgeld: bet
    grüne Bohnen: fasole verde
    die Frühbirne: turfanda pear
    das Frühgemüse: legume în afara sezonului
    das Muster: exemplu
    gemustert: tipărit, tipărit
    der Armel: braț
    der Gurtel: centură
    die Bluse: bluză
    der Stil: model, stil
    einfach, schlicht: simplu, simplu
    der U-Kragen: guler rotund
    die Schulter: umăr
    der Rucken: înapoi
    teuer: scump
    knapp: strâns, strâns
    lega: confortabil
    anziehen: a purta
    anprobieren: a încerca, a repeta
    passen zu: obey
    elegant: pula
    inbegriffen: inclus
    waschbar: lavabil
    die Wolle: lână
    die Seide: mătase
    aus der Mode, nemodern: învechit
    Die letzte Mode: trendy
    aus Wolle: lână, din lână
    die Baumwolle: bumbac
    heute: azi
    morgen: mâine
    der morgen: dimineață
    übermorgen: după mâine
    abend: seara
    heute abend: tonight
    heute nacht: diseară
    morgens: dimineața
    abends: hitch
    das Frühstück: mic dejun
    das mittagessen: lunch
    das abendessen: cina
    die Gabel: catal
    das Glas: sticlă
    die Tasse: cupă
    der Teller: placă
    der Löffel: inghinal
    das messer: cuțit

    Bis Wann? Până când?
    WIE OFT? Cât de des?
    AB SOFORT de acum înainte
    KEINE URSACHE nu este nimic
    GERN GESCHEHEN se bucură
    UM WIEVIEL UHR? La ce oră?
    VERZEIHUNG! scuze
    AB HEUTE începând de astăzi
    MULT NOROC! mult noroc

    Hören: să aud
    zu / hören: a asculta
    hör mir zu: ascultă
    auf / hören: a sfârși, a fi tăiat
    Hör auf: nu o faceți, opriți-o acum
    Ich bin glücklich... Sunt norocos
    Ich habe Glück... Sunt norocos
    Darf ich etwas fragen?... Pot să întreb ceva?
    Ich werde dich nie vergessen...Nu te voi uita niciodată
    Ich will immer bei dir sein... Îmi doresc să fiu mereu lângă tine
    ohne dich kann ich nicht sein... Nu pot fi fără tine
    das nächste mal...data viitoare
    am samstag bin ich früh aufgestanden. (Sâmbătă m-am trezit devreme)
    ich habe mich meine Haare gewaschen (mi-am spălat părul)
    und bin ich mit meiner Familie an den See gefahren.
    (și am mers la lac cu familia mea (cu mașina)
    zu Früchstück haben wir im Restaurant gegessen.
    (ne-am luat micul dejun la restaurant)
    ich are Apfelsaft în timp ce getrun (am băut suc de mere)
    das frühstück ist sehr gut gewesen (micul dejun a fost foarte bun)
    nach dem Essen bin ich mit meinem Bruder nach Hause gelaufen.
    (am mers acasă cu fratele meu după cină)
    wir haben das schöne Wetter genossen (ne-a plăcut vremea frumoasă)
    und wir haben lange gesprochen (și am vorbit mult timp)
    abend bin ich früh ins Bett gegangen (M-am dus la culcare devreme seara)

    Mă grăbesc - așa e Eile
    acim-ich bin hungrig
    excuse me-entschuldigen sie bitte
    iertare-pofta de guten
    Pentru numele lui Dumnezeu-um gotteswillen
    Fie ca Dumnezeu să ușureze-schlafin sie wohl
    Am comandat Dumnezeu-adieu
    Se pare că-es folgt daraus
    între-hie și da
    never auf keinen fall
    niciodată, whit-keineswegs
    niciodată, whit-bestimmt nicht
    încetul cu încetul-nach und nach
    încă o dată-noch einmal
    acest lucru este foarte înfricoșător-das ist schrecklich
    ieși-verschwinden sie
    beware - passen sie auf
    atenție-achtung
    stop-heck
    zutritt verbotten
    ne vedem chel
    Sunt gata de ich bin fertig

    ÎN ZBOR ȘI TERMINALE

    Guten Flug = zboruri bune
    Gute Reise = să ai o călătorie bună
    Ihre Sitz-Platz Nummer ist = Numărul dvs. de loc
    Haben Sie Hand-Gepäck = Ai El cantanis?
    Ihre Hand-Gepäck bitte = Mâna ta, te rog
    planen: design
    das Flugzeug: avion
    annullieren: anula
    die Verspätung: programare
    die Ermäßigung: reducere
    überlegen: a gândi
    melden, verkünden: a informa
    die Zollkontrolle: inspecție vamală
    der Auskunftschalter: birou de informații
    die Verspätung: întârziere
    technisch: tehnic
    die Störung: vina
    umbuchen: a transfera
    prüfen lassen: verificați-l
    die Mannschaft: echipajul
    Herzlich Willkommen!: Bun venit
    gefallen: like
    angenehm: confortabil
    berühmt: faimos, faimos
    die Klippe: stâncos
    neblig: ceață
    bewölkt: înnorat
    das Gebiet: regiune
    verzollen: da obiceiuri
    wann Sie wollen: oricând vrei
    zur rechten Zeit: just in time
    pro persoană: per om
    zollfrei: duty free
    hoffentlich sehen wir Sie wieder: insaAllah te văd din nou
    die Hinfligs Rahmat: bilet de plecare
    die Rückflugs Rahmat: bilet dus-întors
    das Mehrgewicht: exces de bagaje
    zu welcher Zeit: când?
    Ce aeronave sunt disponibile pentru Welche Flugzeuge fliegen nach ..?
    eine Nacht verbringen: sejur de o noapte
    das Datum meiner Rückkehr: istoria transformării
    die Flugsicherheit: siguranța zborului
    der/die Steward/ess : Stewardesă gazdă
    die Flugnummer: numărul zborului
    Handy ausschalten: opriți telefonul mobil
    im Anflug: pe coborâre
    gelandet: aterizat

    MODELE DE PROZECȚIE ÎN CUMPĂRĂTURI

    Können Sie mir helfen? = Can you help me
    Ich brauche...= Am nevoie de el
    Haben Sie…?= …există vreunul
    Ich möchte …bitte= Eu…vreau
    Können Sie mir Zeigen wo … ist= îmi puteți arăta … locația
    Das möchte ich nicht = Nu vreau asta
    Das gefällt mir nicht so recht = Nu știu exact
    Ich Schaue mich um = Mă uit
    Was kostet …das = câți bani
    Haben Sie es Günstiger = există unul mai ieftin

    ein Kilo Porree; 1 kilo praz
    ein halbes Kilo Sellerie; o jumătate de kilogram de țelină,
    drei Kilo Kartoffeln; 3 kilograme de cartofi,
    ein Kilo Karotten; 1 kilogram de morcovi,
    ein Kilo Zwiebel; 1 kilogram de ceapă,
    ein KIlo Spinat; 1 kg spanac
    drei Kopfsalate; 3 salate kivircik

    ÎNTÂLNIȚI PRIETENIA

    Nu, te înșeli. Ce, sie irren sich
    cimentul tău nu îmi este străin. ich kenne sie vom ansehen
    multumesc sunt bine danke gut
    esti bine? und ihnen geht es gut?
    multumesc sunt bine. danke rech gut
    Cum te numești? wie heissen sie?
    Încântat de cunoștință. es freut mich, sie wiederzusehen
    Cu ce ​​vă pot ajuta? a fost kann ich fur sie tun?
    cât de repede trece timpul. wie schnell verrinnt die zeit
    Ce mai face familia ta? wie gehts es ihrer familie?
    casa e bună. zu hause ist alles gesund
    Imi pare rau sa te deranjez. verzeihen sie, dass ich störe
    cineva vrea să se întâlnească cu tine. jemand möchte mit ihnen sprechen
    pot lua un minut de la tine haben sie einen augenblick zeit?
    Sunt foarte mulțumit es war mir ein vergnügen
    cu privire la Ali. meine empfehlung an ali
    Salutări lui Ali de la mine! gürüsin zi ali for mir
    Vă mulțumesc foarte mult pentru prietenie. vielen dank für ihre gesellschaft
    Ești foarte amabil. das ist sehr nett von ihnen
    cand vei veni wann kommen sie?
    Imi pare foarte rau. es tut mir wirklich leid
    Ma poti ajuta? können sie mir helfen?
    Trebuie să plec acum. ich muss jetz gehen
    poți permite gestatten sie?
    Ai vrea să mergi la plimbare? wollen sie spazieren gehen?
    ai luat micul dejun haben sie schon gefrühstückt?
    Încă nu am luat micul dejun. ich habe schon gefrühstückt
    este prea devreme. es ist noch zu früh
    ai venit prea devreme. sie sind zu früh gekommen
    Ai venit prea târziu. sie sind zu früh zu spät gekommen
    fi devreme, nu târziu. lieber zu früh als zu spät
    Nu ar fi mai bine dacă ne-am urca într-o mașină? wollen wir ein auto nehmen?
    Te aștept aici. ich werde hier auf sie warten
    m-ai ținut să aștept. sie haben mich lange warten lassen
    Trebuie să luăm mâncare cu noi? Mussen wir proviant mitnehmen?
    Vă voi ajunge în curând. ich werde ihnen bald folgen
    Te aștept până la ora 3. ich werde sie bis XNUMX uhr erwarten
    unde ar trebui sa ne intalnim wo wollen wir uns treffen?
    Ai venit prea târziu. sie sind zu früh zu spät gekommen
    Încântat de cunoștință. es freut mich, sie wiederzusehen
    Es freut mich, sie wiederzusehen. Îmi pare bine să te revăd
    You sind zu spät gekommen. Ai venit prea târziu
    Încă nu am luat micul dejun. ich habe schon gefrühstückt
    Ich habe noch nicht gefrühstück. Încă nu am luat micul dejun
    casa e bună. zu hause ist alles gesund
    Multumesc sunt bine). danke es geht mir gut
    (cât de repede trece timpul). wie schnell die Zeit vergeht

    ÎNTREBĂRI SIMPLE

    ce este asta? a fost das?
    Este adevărat? este das wahr?
    cine este? wer ist da?
    Cum te simți? wie geht es ihnen?
    ce se întâmplă? a fost los?
    ce este? a fost los?
    ce vrei? a fost wunshen sie?
    ce ai? a fost deținut?
    unde pot găsi ... wo finde ich?
    unde te duci? wohin gehen sie?
    Ai dormit? sind sie wach?
    Cine este? wer este dran?
    este a ta? sind sie dran?
    Wurden Sie einen Gefallen t mir? Poți să-mi spui o favoare?
    A fost Wünschen Sie? Ce vrei?
    Kann ich einmal telefonieren Pot să fac un telefon?
    Kann ich faxen Pot să fac fax?
    Wo kann ich Wasser finden Unde pot găsi apă?
    Was ist dieses Zeichen Ce este acest semn?
    Kann ich Ihnen helfen? Pot să vă ajut?
    În cazul în care pot găsi un internet cafe?
    Wo Kann ICH de e-mail de la tine? Unde pot trimite un e-mail?
    Dar pot să vă întreb ceva? Darf ich Sie etwas fragen?
    Kann ich ihren Stift nehmen Pot să-ți iau stiloul?
    Können Sie ... zeigen? ... poți să-mi arăți?
    Cum putem merge acolo?
    A fost ceva? Ce se întâmplă?
    Wie weit ist der Bahnhof Cât de departe este stația?
    Wo ist das Informationsbüro? Unde este biroul de consultare?
    Wann werden die Geschäfte geöffnet?
    Wo ist die die Bushaltestelle Unde este stația de autobuz?
    Wo ist die nächste Bank Unde este cea mai apropiată bancă?
    Wo kann ich warten Unde pot să aștept?
    Unde pot parca mașina mea?

    pech haben: a nu avea noroc.
    niște das macht: fără rău.
    Jahre lang: Pe tot parcursul anului
    es geht: Spuneți așa, da
    einkaufen gehen: cumpărături
    es ist aus: făcut, încheiat, închis
    das ist alles: asta e tot
    das wär's: bine, asta e
    recht haben: a avea dreptate, a avea dreptate
    zu Fuß: pe jos
    am povesti: cel mai bun, bun
    weg mussen: a merge
    sagen wir: sa zicem ...
    zum erstenmal: prima data, prima data
    nichts dafürkönnen: a nu face nimic, a fi neglijent, a nu fi el însuși
    weg sein: a dormi, a fi beat, a fi surprins, a te îndrăgosti
    eines Tages: o zi, o zi
    einen Augenblick: un minut, o secundă
    von mir aus: vremea pentru mine este frumoasă
    mit einem Wort: cuvânt scurt, unic
    keine Ursache!: nimic, ești binevenit, estagfurullah
    was soll das ?: ce înseamnă asta
    Platz nehmen: a sta
    auf die Nerven gehen: a atinge nervii cuiva, a enerva pe cineva
    das Licht anmachen: se aprinde, se aprinde
    vor sich haben: have something to do
    du meine Gude!: Tanrim !, Dumnezeule, aman Yarabbi
    în Frage kommen: a fi îngrijorat
    im wege stehen: să fie obstrucționată
    Schule haben: a fi școală
    eine Rolle spielen: a juca un rol, a fi un rol, a fi important
    nimts zu machen sein: nimic de făcut
    leid tun: a-mi parea rau, a-mi parea rau
    im Kopf: în minte, în minte, în minte
    Am sei Dank! : Slavă Domnului !, Slavă Domnului!
    Bescheid wissen: a ști bine
    weißt du was: i say, i say, what you say?
    das ist seine Sache: asta va ști, știe
    es ist mir (dir,…) recht: vremea este frumoasă pentru mine, nu cred că este vreo problemă
    es geht los: start
    aus dem Kopf: de la minte la inimă
    im Augenblick: într-o clipă, deodată, la viteză maximă
    unter Umständen: poate, probabil, dacă este adecvat
    Schluß machen: a termina, a termina
    erst recht: inadina
    kurz und gut: pe scurt, scurt din cuvânt
    grüss Gott!: salut, salut
    Gedanken kommen de la auf: vino la idee
    zu Bett gehen: du-te la culcare, du-te la culcare
    schwarz sehen: a fi pesimist, a nu vedea bine sfârșitul
    în Ruhe lassen: lăsând pe cineva singur
    nach wie vor: old bathhouse old stone, as before
    imstande sein: să poți, să o faci, să nu-ți iei un bob în gură
    nicht-ul lui das gibt: imposibil, nu poate
    zu Ende gehen: a sfârși, a sfârși
    auf den ersten Blick: la prima vedere
    es handelt sich um…:sal cărui subiect este subiectul... lucrul important...
    genug davon haben: to tease
    nicht gefallen: nu arată bine (sănătos)
    heute oder morgen: azi mâine
    es kommt darauf an: sa vedem
    einigermassen: spune asta, bine rău, sus și jos
    keine Ahnung haben: neavând cunoștințe
    zur Sache kommen: short short
    vor sich gehen: a fi, a se produce
    einen Streich spielen: a te juca cu cineva, a juca un joc
    nach und nach: lent
    noch lange nicht: nu, nu, niciodată
    ein klein wenig: puțin, puțin, puțin
    vor Hunger sterben: die of foam
    nimt im geringsten: niciodată, niciodată, niciodată
    den Entschluss fassen: să decidă, să ajungă la o decizie
    auf diesem Wege: în felul ăsta, în felul ăsta
    im Schneckentempo: plimbare cu cămilă, plimbare cu kaplumbaga
    A fost așa de mare? Ce faci aici?
    die ohren spitzen: puf de ureche
    den Kopf schütteln: a clătina din cap pentru a însemna „nu”, a refuza
    hinter jemandem every sein: alergând după cineva, urmărind pe cineva
    ganz und gar: în totalitate, împingeți în jos
    eins von beiden: fie
    nicht ausstehen können: a nu atrage, a displace, a displace
    zur Welt kommen: să vină pe pământ, să se nască
    zu suchen haben: a căuta, a fi un loc de muncă 
    es satt haben: bikmak
    von oben bis unten: bastan jos, bine, top tirnaga
    mit Leib und Seele: cu tot sinele, din inimă
    das ist keine Kunst: este tedil, nu un truc, tatăl meu nu
    jemandem die Mâine schütteln: dracu 'mâna cuiva
    Gaz geben: presa din Gaza, gaz
    sfarsit pana la capat: sfarsit, sfarsit
    mor Achseln zucken: ridicarea umărului, mișcarea umărului
    sein Walt halten: pentru a păstra cuvântul
    au luat o săptămână, ia-o ușor, nu-mi pasă
    bis über die Ohren: prea mult, prea mult
    sein lassen: nu face
    vor kurzem: acum câteva zile, înainte
    aufs Haar stimmen: to be just right
    ein für allemal: ultima, ultima dată
    zu weit gehen: a fi așa, a merge mai departe
    die Stirn runzeln: face o grimasă, grimasă
    schleudern: a aluneca, a patina, a arunca
    nicht mehr mitmachen: nu mai vreau să fiu
    zur Hand haben: a fi în mâinile tale, a fi în mâinile tale
    mit guten Gewissen: liniște sufletească, liniște sufletească, liniște sufletească
    eine Aufnahme machen: a face poze, a face poze
    das hat noch Zeit: no rush
    es fällt Schnee: ninge
    Platz machen: spațiu deschis
    intestinul lui mach! : O zi bună! pa! Haide
    kreuz und quer: de jur împrejur, de la dreapta la stânga, unul în sus și în jos
    hier und da: ici și colo, undeva, uneori
    Geld machen: a câștiga bani, a câștiga mulți bani
    Feierabend machen: a termina, a închide, a sfârși, a rupe
    wieder auf den Beinen sein: îndreptarea taliei, corectarea lucrurilor
    mit der Zeit: în timp, încet
    Schwarz auf weiss: scris, pe hârtie
    keinen Pfennig wert sein: nu valorează cinci
    zeit langem: mult timp, mult timp
    lange Finger machen: fii înalt, fură, fură
    einen Bärenhunger haben: a fi flămând ca un lup
    von Zeit zu Zeit: din când în când, din când în când, ori de câte ori este posibil
    sich in die Länge ziehen: a crește
    Köpfchen haben: a fi deștept, a fi mental a fi, a lucra sus
    jemandem etwas ins Gesicht sagen = a spune ceva cuiva (față)
    Kein Blatt vor den Mund nehmen = a nu-ți lua un bob în gură, a fi deschis
    keinen Finger rühren = a nu mișca (chiar) degetul, a nu atinge, a nu interfera, a nu acorda atenție
    Tag ind Nacht = zi și noapte
    sich Rat holen = înțelept să se consulte, să obțină idei
    mehr und mehr = fără încetare, din ce în ce mai constant
    Ach! Lassen Sie doch! = Pentru numele lui Dumnezeu! nefolosit
    sich etwas durch den Kopf gehen lassen = gândire și mișcare, gândire lungă
    das ist die Frage = dubios, nu sigur
    sein Brot dând = a câștiga existența, a câștiga bani de pâine
    în Stürmen regnen = turnare din pahar, ploaie (în ploaie)
    im Laufe der Zeit = încet în timp
    zu sich kommen = prinde viață, regăsește-te
    das ist keine Frage = absolut, fără îndoială
    dabei sein, etwas zu tun = (a job) to be doing in that moment
    von Tag zu Tag = zi după zi, zi după zi
    Rücksicht nehmen = a considera, a considera, a observa
    mit offenem Munde dastehen = stay open
    bei Laune sein = a fi de bună dispoziție
    von Kopf bis Fuss = din cap în jos, cap până în picioare
    jemandem freistehen = (a fi liber să facă ceva)
    da ist nichts dahinter = a fi lipsit de valoare, a fi nesemnificativ
    recht behalten = a avea dreptate, a avea dreptate
    sich etwas nicht gefallen lassen = a nu permite, a nu rămâne indiferent
    etwas leicht nehmen = a cocola, subestima, desconsidera
    deci gut wie = aproape, sus și jos
    sich Gedanken machen = a gândi
    Haare auf den Zähnen haben = a fi nepoliticos și neascultător, răspunzând altfel
    unter uns gesagt = keep it between us, talk between us
    jemandem zu dumm werden = răbdare, nu mai mult
    einen guten Klang haben = a avea un nume bun, a fi bine cunoscut
    der Reihe nach = in order
    alle Hände voll zu tun haben = to be too hot, not have time to contract your head
    dahinter steckt etwas = a avea un loc de muncă în afacere
    unter der Hand = underhanded, secret
    an der Reihe sein = to be yourself, to come
    von neuem = din nou, seducție nouă
    bis ins kleinste = pentru cele mai mici detalii
    in die Hand nehmen = a se ocupa
    sei so gut = te rog.., te rog...
    fürs nächste = primul, primul, deocamdată, temporar
    jemanden nicht leiden können = neputând trage unul
    Hand aufs Herz = spune adevărul
    es gut haben = a fi norocos, a cădea pe patru

    SĂNĂTATE
    einen Arzt befragen: consultați un medic
    Wo finde ich einen ... ..? - Unde este ... L-am găsit?
    Ich brauche einen Arzt. Am nevoie de un doctor.
    Ich bin crank.
    Bitte rufen sie einen Arzt.Vă rugăm să sunați la un medic!
    Wann hat er sprechstunde? Când sunt orele de inspecție?
    das Sprechzimmer: practică
    die Verabredung, der Termin: numire
    beschäftigt, besetzt: mesgul
    dringend, wichtig: urgent, important
    das Krankenhaus: spital
    die Untersuchung: examen
    schwellen: ceață
    die Reaction, die Wirkung: reacție
    die Spitze, die Injecție: injecție
    ernst: serios
    Die Tablette: pilula
    Antibiotice: antibiotice
    Locotenentul Zeit în ultima vreme
    morgens und abends: dimineața și seara
    viermal täglich: 4 ori pe zi
    sich nicht wohlfühlen: nu te simti bine
    Ich habe kopfschmerzen. (Basim agriyor)
    Mir tut Magen weh (Midem agiriyor)
    Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
    Ich habe mich verletzt (Răniți.)
    Ich habe Astmul (am Astim)
    Ich bin Diabetiker (pacient dieta)
    Ich weiß meine Blutgruppe nicht. (Nu-mi cunosc grupul de sânge.)
    der Schmerzstiller (analgezice)
    das Aspirina (aspirina)
    Die Pille (pilula)
    die Medizin (medicină)
    das Abführmittel (müsil)
    der Hustensirup (sirop de tuse)
    das Schlafmittel (pilula de dormit)
    Die Schmertzen (agri)
    die Allergie (alergie)
    die Impfung (asi)
    der Schwindel (bas de chitară)
    der Hexenschuß (reținerea taliei)
    die Halsschmerzen (bogaz agrisi)
    die Bronșita (bronsita)
    der Brechreiz (bulan)
    der Schlaganfall (felc)
    der Biss (isirma)
    der Durchfall (diaree)
    dermatita (oreion)
    der Herzanfall (atac de cord)
    die Bulutung (sângerare)
    der Blutdruck (tensiunea arterială)
    das Geschwür (ulcer)
    hoher Blutdruck (tensiune arterială crescută)
    Ich habe Magenschmerzen, am dureri in stomac (stomac).
    Ich habe Kopfschmerzen și 38 Grad Fieber.I am durere și gradul de grade 38 de foc.
    Ich habe Zahnschmerzen.I am o durere.
    Der Rücken păstrează mir.
    Ich bin deprimiert.

    LOCURI DE MUNCĂ

    Profesor de grădiniță = Kindergärtne rin
    Avocat = der Rechtsanwalt
    Cook = der Koch
    Șef de bucătar = der Küchenchef
    Grădinar = der Gartner
    Mayor = der Bürgermeister
    Barbershop = der Friseur
    Ministru = ministru
    Pescar = der Fischer
    Banker = der Bankbeamte
    Veterinarian = der Veterinär
    Prim-ministru = der Ministerpräsident
    Mașina de spălat vase = der Geschirrwäscher
    Președinte = der Staatspräsident
    Florar = der Blumenverkäufer
    Fermier = der Bauer, Landwirt
    Doctor = der Arzt
    Zidar = Maurer
    Dentist der Zahnarzt
    Retired = der Pensionär, der Rentner
    Antique = der Trodler
    Electrician = der Elektriker
    Farmacist = der Apotheker
    Fotograf = der Photograph
    Baker = der Bäcker
    Seaman = der Seemann
    Chelner = Kellner
    Siguranță = die Sicherheit
    Optician = Optician
    Nurse = die Krankenschwester
    Sculptor = der Bildhauer
    Judecător = der Richter
    Worker = der Arbeiter
    Unidentified = arbeitslos
    Jandarmerie = jandarmerie
    Doorman = die Pförtner
    Șofer de camion = Kraftfahrer
    Librărie = der Buchhändler
    Hairdresser = der frizeur
    Miner = der Bergmann
    Director = der Direktor
    Grefier, muncitor, angajat = die Angestellte
    Membru al Parlamentului = der Abgeordnete
    Carpenter = der Schreiner
    Contabil = der Buchhalter
    Mechanic = Mecanic
    Muzician = Muzician
    Representative = der Vertreter
    Der Transporter der Speditioner
    Notar = Notar
    Student = der Schüler
    Profesor = Lehrer
    Boss = der Arbeitgeber
    Poliția = mor Polizei
    Postman = der Briefträger
    Politician = spune Politician
    Directory = der Reiseleiter
    Vopsitor, Vopsitor = Maler
    Procuror = der Staatsanwalt
    Vânzător = der Verkäufer
    Ceasornicar = der Uhrmacher
    Artist = Künstler
    Responsible = verantwortlich
    Secretary = der Sekretär
    driver = der Fahrer
    chief = der Führe
    Handyman = der Reparateur
    Plumber = der Installateur
    Tailor = der Schneider
    Teatrul = der Teatrul Spieler
    Translator = der Dolmetscher
    Lucrător de curățenie = der Strass
    Femeie de curățenie = a Putzfrau
    Comerciant = Kaufmann
    Racer = der Rennfahrer der Konkurrent
    Autor = der Schriftsteller

    suna1623
    Participant

    ...


    :

    meltemxnumx
    Participant

    Minunat…

    sevval
    Participant

    Sănătate în mâna ta Kholpa $ ali REALIZĂRI cu adevărat largi și auto-explicative :D

    Vă mulțumim pentru comentariile voastre frumoase

    delagur
    Participant

    Valla Kholpașalı Voi lăsa totul și o voi face memorând ceea ce ai scris.

    I halec
    Participant

    După părerea mea, sunteți pur și simplu superb de la Kholpașa. Vă mulțumesc pentru munca depusă.

    senem.a@gmx.de
    Participant

    informații foarte bune mulțumesc. Știu că sunt unele lucruri pe care nu le știu, deși știu bineînțeles din nou danke sehr

    se-NS-imprint
    Participant

    danke sehr :)

    gokcet
    Participant

    Este foarte important pentru că este un set foarte cuprinzător de modele folosite în viața de zi cu zi. Mulțumim tuturor celor care au contribuit. bine:)

    sy_CRAZy
    Participant

    Multumesc frumos, ati pregatit-o foarte bine, noroc :) :)

    eleğimsağ Up
    Participant

    Bună, tocmai m-am alăturat ție. Încerc să învăț limba germană. Mă pregătesc pentru examen. L-ai pregătit foarte bine, Kholpașalı. Cred că te va ajuta. Mulțumesc. O seară bună :)

    perihan
    Participant

    Salut, tocmai m-am alăturat, am vrut să învăț germana foarte mult, dar nu știu cum mă numesc perihan.

    perihan
    Participant

    alkis :) setup;): zopa: ya :)

    perihan
    Participant

    eu sunt cum să învăț lutfffffennnnnnnn offoff :) offoff :) cofe :): cryla :: cryla :: cryla :: cryla:

Se afișează 15 răspunsuri - de la 1 la 15 (35 în total)
  • Pentru a răspunde la acest subiect, trebuie să fiți autentificat.