> Forumuri > German Speech Patterns > Expresii de fraze
-
MODELE DE DISCURS GENERAL (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)
Da: Ja
Nu: Nein
Mulțumesc: Danke
Vă mulțumesc foarte mult: Danke sehr
Sunteți binevenit: Bitte
Te-aș dori foarte mult: Bitte sehr
Sunteți binevenit: Nichts zu danken
Scuză-mă: Entschuldigen Sie, bitteNumele meu este ………: ich heisse ……
Sunt student: ich bin Schüler
Eu sunt doctorul: lor bin Arzt
Sunt turc: ich bin ein Türke
Am douăzeci de ani: ich bin zwanzig jahre sub
Am …… ani: o mie de ……. jahre fund
Cine ești tu? : Wer bist du?
Eu sunt Ali: ich bin Ali
Care este numele tău? : Wie heissen Sie?
Numele meu este Ali: ich heisse Ali
Sunt Musulman: mus bin Muslimisch
Numele meu este Ahmet: Mein Name este Ahmet
Numele meu este Ali: Mein Name este Ali
De acord! : Înțelege!
Ei bine: Gut
Ne pare rău: Entschuldigung
Vă rog: Bitte
Domnul.……. : Domnule …….
Doamna ……: Doamna ……
Domnișoara …… : Fräulein …..
Bine bine
Frumos! : schön
Grozav! : wunderbar
Sigur: natürlich
Bună (salut): Servus!
Salut (salut): salut
Bună dimineața: Guten Morgen
Bună ziua (după-amiază bună): Guten Tag
Bună seara: Guten Abend
Noapte bună: Gute Nacht
Cum te simți? : Wie geht es ihnen?
Sunt bine mulțumesc: Es geht mir gut, danke
Cum stă treaba? : Wie geht's
eh aici este: Es geht
Nu e rău: Nicht schleht
Ne vedem curând: Bis chel
La revedere: Auf Wiederhören
La revedere: Auf Wiedersehen
La revedere: Mach's Gut
la revedere: Tschüss
bis heute = to date
im voraus = anterior
immer noch = încă
für eine kurze Zeit = for a short time
Kürzlich = chiar înainte
die ganze Nacht = toată noaptea
am Vormittag = înainte de prânz
long time = lange Zeit
ab und zu = occasionally
din ganzen Tag = toată ziuaScoala – die Schule
Biserica – die Kirche
Bank – die Bank
Oficiul poștal – die Post
Strada – die Straße
Secția de poliție – Polizeiwache
Spitalul – das Krankenhaus
Farmacie – die Apotheke
Piața – der Platz
Munte – der Berg
Dealul – der Hügel
Muzeul – das Museum
Magazin – das Geschäft
Restaurant – das Restaurant
Lacul – der See
Ocean – der Ozean
Râul – der Fluß
Piscina – das Schwimmbad
Închis – geschlossen
On – Auf [auf], ofens
Carte poștală – die Postkarte
Stamp – die Briefmarke
Puțin – etwas
Mic dejun – das Frühstück
Pranz – das Mittagessen
Cina – das Abendessen
Vegetarian – vegetarisch
Suc de fructe – der Saft
Bere – das Bier
Pâine – das Brot
Băutură – das Getränk
Cafea – der Kaffee
Ceai – der Tee
Metrou – U-Bahn
Aeroport – der Flughafen
Tren – die Bahn, der Zug
Autobuz – der Bus
Gara – der Bahnhof
Stația de autobuz – der Busbahnhof
Stația de metrou – der U-Bahnhof
Plecare – die Abfahrt
Sosire – die Ankunft
Companie de închiriere auto – Autovermietung
Parcare – Parcare
Hotel – das Hotel
Camera – das Zimmer
Podul – die Brücke
Toaletă – die Toaletă
Rezervare – die Reservierung
Pașaport – Reisepaß ]
Turnul – der Turm
Salut – Guten Tag
La revedere – Auf Wiedersehen
Ne vedem – Bis nachher.
Bună dimineața – Guten Morgen
O zi bună – Guten Tag
Bună seara – Guten Abend
Noapte bună – Gute NachtVorbesti germana? Sprecen Sie Deutsch?
Da, vorbesc limba germană. Ja, ich spreche Deutsch.
Nu, nu pot vorbi germana. Nein, ich spreche nicht Deutsch.Stânga – Legături
Dreptul – Dreptul
Drept – Geradeaus
Inferior – Hinunter
Superior – Hinaufder Sellerie: țelină
der Porree: praz
der Kohl: varză
der Blumenkohl: conopidă
die Erbse: mazăre
die Artischocke: anghinare
die Gurke: castravete
mor Karotte: morcov
die Zwiebel: ceapă
der Knoblauch: usturoi
Spinat: spanac
die rote Rube: sfeclă
der Kopfsalat: kivircik salata verde
die Tomate: roșie
reif
reifen: matur
aufbewahren: a păstra
cutia Carton:
das Trinkgeld: bet
grüne Bohnen: fasole verde
die Frühbirne: turfanda pear
das Frühgemüse: legume în afara sezonului
das Muster: exemplu
gemustert: tipărit, tipărit
der Armel: braț
der Gurtel: centură
die Bluse: bluză
der Stil: model, stil
einfach, schlicht: simplu, simplu
der U-Kragen: guler rotund
die Schulter: umăr
der Rucken: înapoi
teuer: scump
knapp: strâns, strâns
lega: confortabil
anziehen: a purta
anprobieren: a încerca, a repeta
passen zu: obey
elegant: pula
inbegriffen: inclus
waschbar: lavabil
die Wolle: lână
die Seide: mătase
aus der Mode, nemodern: învechit
Die letzte Mode: trendy
aus Wolle: lână, din lână
die Baumwolle: bumbac
heute: azi
morgen: mâine
der morgen: dimineață
übermorgen: după mâine
abend: seara
heute abend: tonight
heute nacht: diseară
morgens: dimineața
abends: hitch
das Frühstück: mic dejun
das mittagessen: lunch
das abendessen: cina
die Gabel: catal
das Glas: sticlă
die Tasse: cupă
der Teller: placă
der Löffel: inghinal
das messer: cuțitBis Wann? Până când?
WIE OFT? Cât de des?
AB SOFORT de acum înainte
KEINE URSACHE nu este nimic
GERN GESCHEHEN se bucură
UM WIEVIEL UHR? La ce oră?
VERZEIHUNG! scuze
AB HEUTE începând de astăzi
MULT NOROC! mult norocHören: să aud
zu / hören: a asculta
hör mir zu: ascultă
auf / hören: a sfârși, a fi tăiat
Hör auf: nu o faceți, opriți-o acum
Ich bin glücklich... Sunt norocos
Ich habe Glück... Sunt norocos
Darf ich etwas fragen?... Pot să întreb ceva?
Ich werde dich nie vergessen...Nu te voi uita niciodată
Ich will immer bei dir sein... Îmi doresc să fiu mereu lângă tine
ohne dich kann ich nicht sein... Nu pot fi fără tine
das nächste mal...data viitoare
am samstag bin ich früh aufgestanden. (Sâmbătă m-am trezit devreme)
ich habe mich meine Haare gewaschen (mi-am spălat părul)
und bin ich mit meiner Familie an den See gefahren.
(și am mers la lac cu familia mea (cu mașina)
zu Früchstück haben wir im Restaurant gegessen.
(ne-am luat micul dejun la restaurant)
ich are Apfelsaft în timp ce getrun (am băut suc de mere)
das frühstück ist sehr gut gewesen (micul dejun a fost foarte bun)
nach dem Essen bin ich mit meinem Bruder nach Hause gelaufen.
(am mers acasă cu fratele meu după cină)
wir haben das schöne Wetter genossen (ne-a plăcut vremea frumoasă)
und wir haben lange gesprochen (și am vorbit mult timp)
abend bin ich früh ins Bett gegangen (M-am dus la culcare devreme seara)Mă grăbesc - așa e Eile
acim-ich bin hungrig
excuse me-entschuldigen sie bitte
iertare-pofta de guten
Pentru numele lui Dumnezeu-um gotteswillen
Fie ca Dumnezeu să ușureze-schlafin sie wohl
Am comandat Dumnezeu-adieu
Se pare că-es folgt daraus
între-hie și da
never auf keinen fall
niciodată, whit-keineswegs
niciodată, whit-bestimmt nicht
încetul cu încetul-nach und nach
încă o dată-noch einmal
acest lucru este foarte înfricoșător-das ist schrecklich
ieși-verschwinden sie
beware - passen sie auf
atenție-achtung
stop-heck
zutritt verbotten
ne vedem chel
Sunt gata de ich bin fertigÎN ZBOR ȘI TERMINALE
Guten Flug = zboruri bune
Gute Reise = să ai o călătorie bună
Ihre Sitz-Platz Nummer ist = Numărul dvs. de loc
Haben Sie Hand-Gepäck = Ai El cantanis?
Ihre Hand-Gepäck bitte = Mâna ta, te rog
planen: design
das Flugzeug: avion
annullieren: anula
die Verspätung: programare
die Ermäßigung: reducere
überlegen: a gândi
melden, verkünden: a informa
die Zollkontrolle: inspecție vamală
der Auskunftschalter: birou de informații
die Verspätung: întârziere
technisch: tehnic
die Störung: vina
umbuchen: a transfera
prüfen lassen: verificați-l
die Mannschaft: echipajul
Herzlich Willkommen!: Bun venit
gefallen: like
angenehm: confortabil
berühmt: faimos, faimos
die Klippe: stâncos
neblig: ceață
bewölkt: înnorat
das Gebiet: regiune
verzollen: da obiceiuri
wann Sie wollen: oricând vrei
zur rechten Zeit: just in time
pro persoană: per om
zollfrei: duty free
hoffentlich sehen wir Sie wieder: insaAllah te văd din nou
die Hinfligs Rahmat: bilet de plecare
die Rückflugs Rahmat: bilet dus-întors
das Mehrgewicht: exces de bagaje
zu welcher Zeit: când?
Ce aeronave sunt disponibile pentru Welche Flugzeuge fliegen nach ..?
eine Nacht verbringen: sejur de o noapte
das Datum meiner Rückkehr: istoria transformării
die Flugsicherheit: siguranța zborului
der/die Steward/ess : Stewardesă gazdă
die Flugnummer: numărul zborului
Handy ausschalten: opriți telefonul mobil
im Anflug: pe coborâre
gelandet: aterizatMODELE DE PROZECȚIE ÎN CUMPĂRĂTURI
Können Sie mir helfen? = Can you help me
Ich brauche...= Am nevoie de el
Haben Sie…?= …există vreunul
Ich möchte …bitte= Eu…vreau
Können Sie mir Zeigen wo … ist= îmi puteți arăta … locația
Das möchte ich nicht = Nu vreau asta
Das gefällt mir nicht so recht = Nu știu exact
Ich Schaue mich um = Mă uit
Was kostet …das = câți bani
Haben Sie es Günstiger = există unul mai ieftinein Kilo Porree; 1 kilo praz
ein halbes Kilo Sellerie; o jumătate de kilogram de țelină,
drei Kilo Kartoffeln; 3 kilograme de cartofi,
ein Kilo Karotten; 1 kilogram de morcovi,
ein Kilo Zwiebel; 1 kilogram de ceapă,
ein KIlo Spinat; 1 kg spanac
drei Kopfsalate; 3 salate kivircikÎNTÂLNIȚI PRIETENIA
Nu, te înșeli. Ce, sie irren sich
cimentul tău nu îmi este străin. ich kenne sie vom ansehen
multumesc sunt bine danke gut
esti bine? und ihnen geht es gut?
multumesc sunt bine. danke rech gut
Cum te numești? wie heissen sie?
Încântat de cunoștință. es freut mich, sie wiederzusehen
Cu ce vă pot ajuta? a fost kann ich fur sie tun?
cât de repede trece timpul. wie schnell verrinnt die zeit
Ce mai face familia ta? wie gehts es ihrer familie?
casa e bună. zu hause ist alles gesund
Imi pare rau sa te deranjez. verzeihen sie, dass ich störe
cineva vrea să se întâlnească cu tine. jemand möchte mit ihnen sprechen
pot lua un minut de la tine haben sie einen augenblick zeit?
Sunt foarte mulțumit es war mir ein vergnügen
cu privire la Ali. meine empfehlung an ali
Salutări lui Ali de la mine! gürüsin zi ali for mir
Vă mulțumesc foarte mult pentru prietenie. vielen dank für ihre gesellschaft
Ești foarte amabil. das ist sehr nett von ihnen
cand vei veni wann kommen sie?
Imi pare foarte rau. es tut mir wirklich leid
Ma poti ajuta? können sie mir helfen?
Trebuie să plec acum. ich muss jetz gehen
poți permite gestatten sie?
Ai vrea să mergi la plimbare? wollen sie spazieren gehen?
ai luat micul dejun haben sie schon gefrühstückt?
Încă nu am luat micul dejun. ich habe schon gefrühstückt
este prea devreme. es ist noch zu früh
ai venit prea devreme. sie sind zu früh gekommen
Ai venit prea târziu. sie sind zu früh zu spät gekommen
fi devreme, nu târziu. lieber zu früh als zu spät
Nu ar fi mai bine dacă ne-am urca într-o mașină? wollen wir ein auto nehmen?
Te aștept aici. ich werde hier auf sie warten
m-ai ținut să aștept. sie haben mich lange warten lassen
Trebuie să luăm mâncare cu noi? Mussen wir proviant mitnehmen?
Vă voi ajunge în curând. ich werde ihnen bald folgen
Te aștept până la ora 3. ich werde sie bis XNUMX uhr erwarten
unde ar trebui sa ne intalnim wo wollen wir uns treffen?
Ai venit prea târziu. sie sind zu früh zu spät gekommen
Încântat de cunoștință. es freut mich, sie wiederzusehen
Es freut mich, sie wiederzusehen. Îmi pare bine să te revăd
You sind zu spät gekommen. Ai venit prea târziu
Încă nu am luat micul dejun. ich habe schon gefrühstückt
Ich habe noch nicht gefrühstück. Încă nu am luat micul dejun
casa e bună. zu hause ist alles gesund
Multumesc sunt bine). danke es geht mir gut
(cât de repede trece timpul). wie schnell die Zeit vergehtÎNTREBĂRI SIMPLE
ce este asta? a fost das?
Este adevărat? este das wahr?
cine este? wer ist da?
Cum te simți? wie geht es ihnen?
ce se întâmplă? a fost los?
ce este? a fost los?
ce vrei? a fost wunshen sie?
ce ai? a fost deținut?
unde pot găsi ... wo finde ich?
unde te duci? wohin gehen sie?
Ai dormit? sind sie wach?
Cine este? wer este dran?
este a ta? sind sie dran?
Wurden Sie einen Gefallen t mir? Poți să-mi spui o favoare?
A fost Wünschen Sie? Ce vrei?
Kann ich einmal telefonieren Pot să fac un telefon?
Kann ich faxen Pot să fac fax?
Wo kann ich Wasser finden Unde pot găsi apă?
Was ist dieses Zeichen Ce este acest semn?
Kann ich Ihnen helfen? Pot să vă ajut?
În cazul în care pot găsi un internet cafe?
Wo Kann ICH de e-mail de la tine? Unde pot trimite un e-mail?
Dar pot să vă întreb ceva? Darf ich Sie etwas fragen?
Kann ich ihren Stift nehmen Pot să-ți iau stiloul?
Können Sie ... zeigen? ... poți să-mi arăți?
Cum putem merge acolo?
A fost ceva? Ce se întâmplă?
Wie weit ist der Bahnhof Cât de departe este stația?
Wo ist das Informationsbüro? Unde este biroul de consultare?
Wann werden die Geschäfte geöffnet?
Wo ist die die Bushaltestelle Unde este stația de autobuz?
Wo ist die nächste Bank Unde este cea mai apropiată bancă?
Wo kann ich warten Unde pot să aștept?
Unde pot parca mașina mea?pech haben: a nu avea noroc.
niște das macht: fără rău.
Jahre lang: Pe tot parcursul anului
es geht: Spuneți așa, da
einkaufen gehen: cumpărături
es ist aus: făcut, încheiat, închis
das ist alles: asta e tot
das wär's: bine, asta e
recht haben: a avea dreptate, a avea dreptate
zu Fuß: pe jos
am povesti: cel mai bun, bun
weg mussen: a merge
sagen wir: sa zicem ...
zum erstenmal: prima data, prima data
nichts dafürkönnen: a nu face nimic, a fi neglijent, a nu fi el însuși
weg sein: a dormi, a fi beat, a fi surprins, a te îndrăgosti
eines Tages: o zi, o zi
einen Augenblick: un minut, o secundă
von mir aus: vremea pentru mine este frumoasă
mit einem Wort: cuvânt scurt, unic
keine Ursache!: nimic, ești binevenit, estagfurullah
was soll das ?: ce înseamnă asta
Platz nehmen: a sta
auf die Nerven gehen: a atinge nervii cuiva, a enerva pe cineva
das Licht anmachen: se aprinde, se aprinde
vor sich haben: have something to do
du meine Gude!: Tanrim !, Dumnezeule, aman Yarabbi
în Frage kommen: a fi îngrijorat
im wege stehen: să fie obstrucționată
Schule haben: a fi școală
eine Rolle spielen: a juca un rol, a fi un rol, a fi important
nimts zu machen sein: nimic de făcut
leid tun: a-mi parea rau, a-mi parea rau
im Kopf: în minte, în minte, în minte
Am sei Dank! : Slavă Domnului !, Slavă Domnului!
Bescheid wissen: a ști bine
weißt du was: i say, i say, what you say?
das ist seine Sache: asta va ști, știe
es ist mir (dir,…) recht: vremea este frumoasă pentru mine, nu cred că este vreo problemă
es geht los: start
aus dem Kopf: de la minte la inimă
im Augenblick: într-o clipă, deodată, la viteză maximă
unter Umständen: poate, probabil, dacă este adecvat
Schluß machen: a termina, a termina
erst recht: inadina
kurz und gut: pe scurt, scurt din cuvânt
grüss Gott!: salut, salut
Gedanken kommen de la auf: vino la idee
zu Bett gehen: du-te la culcare, du-te la culcare
schwarz sehen: a fi pesimist, a nu vedea bine sfârșitul
în Ruhe lassen: lăsând pe cineva singur
nach wie vor: old bathhouse old stone, as before
imstande sein: să poți, să o faci, să nu-ți iei un bob în gură
nicht-ul lui das gibt: imposibil, nu poate
zu Ende gehen: a sfârși, a sfârși
auf den ersten Blick: la prima vedere
es handelt sich um…al cărui subiect este subiectul... lucrul important...
genug davon haben: to tease
nicht gefallen: nu arată bine (sănătos)
heute oder morgen: azi mâine
es kommt darauf an: sa vedem
einigermassen: spune asta, bine rău, sus și jos
keine Ahnung haben: neavând cunoștințe
zur Sache kommen: short short
vor sich gehen: a fi, a se produce
einen Streich spielen: a te juca cu cineva, a juca un joc
nach und nach: lent
noch lange nicht: nu, nu, niciodată
ein klein wenig: puțin, puțin, puțin
vor Hunger sterben: die of foam
nimt im geringsten: niciodată, niciodată, niciodată
den Entschluss fassen: să decidă, să ajungă la o decizie
auf diesem Wege: în felul ăsta, în felul ăsta
im Schneckentempo: plimbare cu cămilă, plimbare cu kaplumbaga
A fost așa de mare? Ce faci aici?
die ohren spitzen: puf de ureche
den Kopf schütteln: a clătina din cap pentru a însemna „nu”, a refuza
hinter jemandem every sein: alergând după cineva, urmărind pe cineva
ganz und gar: în totalitate, împingeți în jos
eins von beiden: fie
nicht ausstehen können: a nu atrage, a displace, a displace
zur Welt kommen: să vină pe pământ, să se nască
zu suchen haben: a căuta, a fi un loc de muncă
es satt haben: bikmak
von oben bis unten: bastan jos, bine, top tirnaga
mit Leib und Seele: cu tot sinele, din inimă
das ist keine Kunst: este tedil, nu un truc, tatăl meu nu
jemandem die Mâine schütteln: dracu 'mâna cuiva
Gaz geben: presa din Gaza, gaz
sfarsit pana la capat: sfarsit, sfarsit
mor Achseln zucken: ridicarea umărului, mișcarea umărului
sein Walt halten: pentru a păstra cuvântul
au luat o săptămână, ia-o ușor, nu-mi pasă
bis über die Ohren: prea mult, prea mult
sein lassen: nu face
vor kurzem: acum câteva zile, înainte
aufs Haar stimmen: to be just right
ein für allemal: ultima, ultima dată
zu weit gehen: a fi așa, a merge mai departe
die Stirn runzeln: face o grimasă, grimasă
schleudern: a aluneca, a patina, a arunca
nicht mehr mitmachen: nu mai vreau să fiu
zur Hand haben: a fi în mâinile tale, a fi în mâinile tale
mit guten Gewissen: liniște sufletească, liniște sufletească, liniște sufletească
eine Aufnahme machen: a face poze, a face poze
das hat noch Zeit: no rush
es fällt Schnee: ninge
Platz machen: spațiu deschis
intestinul lui mach! : O zi bună! pa! Haide
kreuz und quer: de jur împrejur, de la dreapta la stânga, unul în sus și în jos
hier und da: ici și colo, undeva, uneori
Geld machen: a câștiga bani, a câștiga mulți bani
Feierabend machen: a termina, a închide, a sfârși, a rupe
wieder auf den Beinen sein: îndreptarea taliei, corectarea lucrurilor
mit der Zeit: în timp, încet
Schwarz auf weiss: scris, pe hârtie
keinen Pfennig wert sein: nu valorează cinci
zeit langem: mult timp, mult timp
lange Finger machen: fii înalt, fură, fură
einen Bärenhunger haben: a fi flămând ca un lup
von Zeit zu Zeit: din când în când, din când în când, ori de câte ori este posibil
sich in die Länge ziehen: a crește
Köpfchen haben: a fi deștept, a fi mental a fi, a lucra sus
jemandem etwas ins Gesicht sagen = a spune ceva cuiva (față)
Kein Blatt vor den Mund nehmen = a nu-ți lua un bob în gură, a fi deschis
keinen Finger rühren = a nu mișca (chiar) degetul, a nu atinge, a nu interfera, a nu acorda atenție
Tag ind Nacht = zi și noapte
sich Rat holen = înțelept să se consulte, să obțină idei
mehr und mehr = fără încetare, din ce în ce mai constant
Ach! Lassen Sie doch! = Pentru numele lui Dumnezeu! nefolosit
sich etwas durch den Kopf gehen lassen = gândire și mișcare, gândire lungă
das ist die Frage = dubios, nu sigur
sein Brot dând = a câștiga existența, a câștiga bani de pâine
în Stürmen regnen = turnare din pahar, ploaie (în ploaie)
im Laufe der Zeit = încet în timp
zu sich kommen = prinde viață, regăsește-te
das ist keine Frage = absolut, fără îndoială
dabei sein, etwas zu tun = (a job) to be doing in that moment
von Tag zu Tag = zi după zi, zi după zi
Rücksicht nehmen = a considera, a considera, a observa
mit offenem Munde dastehen = stay open
bei Laune sein = a fi de bună dispoziție
von Kopf bis Fuss = din cap în jos, cap până în picioare
jemandem freistehen = (a fi liber să facă ceva)
da ist nichts dahinter = a fi lipsit de valoare, a fi nesemnificativ
recht behalten = a avea dreptate, a avea dreptate
sich etwas nicht gefallen lassen = a nu permite, a nu rămâne indiferent
etwas leicht nehmen = a cocola, subestima, desconsidera
deci gut wie = aproape, sus și jos
sich Gedanken machen = a gândi
Haare auf den Zähnen haben = a fi nepoliticos și neascultător, răspunzând altfel
unter uns gesagt = keep it between us, talk between us
jemandem zu dumm werden = răbdare, nu mai mult
einen guten Klang haben = a avea un nume bun, a fi bine cunoscut
der Reihe nach = in order
alle Hände voll zu tun haben = to be too hot, not have time to contract your head
dahinter steckt etwas = a avea un loc de muncă în afacere
unter der Hand = underhanded, secret
an der Reihe sein = to be yourself, to come
von neuem = din nou, seducție nouă
bis ins kleinste = pentru cele mai mici detalii
in die Hand nehmen = a se ocupa
sei so gut = te rog.., te rog...
fürs nächste = primul, primul, deocamdată, temporar
jemanden nicht leiden können = neputând trage unul
Hand aufs Herz = spune adevărul
es gut haben = a fi norocos, a cădea pe patruSĂNĂTATE
einen Arzt befragen: consultați un medic
Wo finde ich einen ... ..? - Unde este ... L-am găsit?
Ich brauche einen Arzt. Am nevoie de un doctor.
Ich bin crank.
Bitte rufen sie einen Arzt.Vă rugăm să sunați la un medic!
Wann hat er sprechstunde? Când sunt orele de inspecție?
das Sprechzimmer: practică
die Verabredung, der Termin: numire
beschäftigt, besetzt: mesgul
dringend, wichtig: urgent, important
das Krankenhaus: spital
die Untersuchung: examen
schwellen: ceață
die Reaction, die Wirkung: reacție
die Spitze, die Injecție: injecție
ernst: serios
Die Tablette: pilula
Antibiotice: antibiotice
Locotenentul Zeit în ultima vreme
morgens und abends: dimineața și seara
viermal täglich: 4 ori pe zi
sich nicht wohlfühlen: nu te simti bine
Ich habe kopfschmerzen. (Basim agriyor)
Mir tut Magen weh (Midem agiriyor)
Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
Ich habe mich verletzt (Răniți.)
Ich habe Astmul (am Astim)
Ich bin Diabetiker (pacient dieta)
Ich weiß meine Blutgruppe nicht. (Nu-mi cunosc grupul de sânge.)
der Schmerzstiller (analgezice)
das Aspirina (aspirina)
Die Pille (pilula)
die Medizin (medicină)
das Abführmittel (müsil)
der Hustensirup (sirop de tuse)
das Schlafmittel (pilula de dormit)
Die Schmertzen (agri)
die Allergie (alergie)
die Impfung (asi)
der Schwindel (bas de chitară)
der Hexenschuß (reținerea taliei)
die Halsschmerzen (bogaz agrisi)
die Bronșita (bronsita)
der Brechreiz (bulan)
der Schlaganfall (felc)
der Biss (isirma)
der Durchfall (diaree)
dermatita (oreion)
der Herzanfall (atac de cord)
die Bulutung (sângerare)
der Blutdruck (tensiunea arterială)
das Geschwür (ulcer)
hoher Blutdruck (tensiune arterială crescută)
Ich habe Magenschmerzen, am dureri in stomac (stomac).
Ich habe Kopfschmerzen și 38 Grad Fieber.I am durere și gradul de grade 38 de foc.
Ich habe Zahnschmerzen.I am o durere.
Der Rücken păstrează mir.
Ich bin deprimiert.LOCURI DE MUNCĂ
Profesor de grădiniță = Kindergärtne rin
Avocat = der Rechtsanwalt
Cook = der Koch
Șef de bucătar = der Küchenchef
Grădinar = der Gartner
Mayor = der Bürgermeister
Barbershop = der Friseur
Ministru = ministru
Pescar = der Fischer
Banker = der Bankbeamte
Veterinarian = der Veterinär
Prim-ministru = der Ministerpräsident
Mașina de spălat vase = der Geschirrwäscher
Președinte = der Staatspräsident
Florar = der Blumenverkäufer
Fermier = der Bauer, Landwirt
Doctor = der Arzt
Zidar = Maurer
Dentist der Zahnarzt
Retired = der Pensionär, der Rentner
Antique = der Trodler
Electrician = der Elektriker
Farmacist = der Apotheker
Fotograf = der Photograph
Baker = der Bäcker
Seaman = der Seemann
Chelner = Kellner
Siguranță = die Sicherheit
Optician = Optician
Nurse = die Krankenschwester
Sculptor = der Bildhauer
Judecător = der Richter
Worker = der Arbeiter
Unidentified = arbeitslos
Jandarmerie = jandarmerie
Doorman = die Pförtner
Șofer de camion = Kraftfahrer
Librărie = der Buchhändler
Hairdresser = der frizeur
Miner = der Bergmann
Director = der Direktor
Grefier, muncitor, angajat = die Angestellte
Membru al Parlamentului = der Abgeordnete
Carpenter = der Schreiner
Contabil = der Buchhalter
Mechanic = Mecanic
Muzician = Muzician
Representative = der Vertreter
Der Transporter der Speditioner
Notar = Notar
Student = der Schüler
Profesor = Lehrer
Boss = der Arbeitgeber
Poliția = mor Polizei
Postman = der Briefträger
Politician = spune Politician
Directory = der Reiseleiter
Vopsitor, Vopsitor = Maler
Procuror = der Staatsanwalt
Vânzător = der Verkäufer
Ceasornicar = der Uhrmacher
Artist = Künstler
Responsible = verantwortlich
Secretary = der Sekretär
driver = der Fahrer
chief = der Führe
Handyman = der Reparateur
Plumber = der Installateur
Tailor = der Schneider
Teatrul = der Teatrul Spieler
Translator = der Dolmetscher
Lucrător de curățenie = der Strass
Femeie de curățenie = a Putzfrau
Comerciant = Kaufmann
Racer = der Rennfahrer der Konkurrent
Autor = der Schriftsteller
-
...
:
Minunat…
Sănătate în mâna ta Kholpa $ ali REALIZĂRI cu adevărat largi și auto-explicative
Vă mulțumim pentru comentariile voastre frumoase
Valla Kholpașalı Voi lăsa totul și o voi face memorând ceea ce ai scris.
După părerea mea, sunteți pur și simplu superb de la Kholpașa. Vă mulțumesc pentru munca depusă.
informații foarte bune mulțumesc. Știu că sunt unele lucruri pe care nu le știu, deși știu bineînțeles din nou danke sehr
danke sehr
Este foarte important pentru că este un set foarte cuprinzător de modele folosite în viața de zi cu zi. Mulțumim tuturor celor care au contribuit. bine:)
Multumesc frumos, ati pregatit-o foarte bine, noroc :)
Bună, tocmai m-am alăturat ție. Încerc să învăț limba germană. Mă pregătesc pentru examen. L-ai pregătit foarte bine, Kholpașalı. Cred că te va ajuta. Mulțumesc. O seară bună :)
Salut, tocmai m-am alăturat, am vrut să învăț germana foarte mult, dar nu știu cum mă numesc perihan.
alkis :) setup;): zopa: ya :)
eu sunt cum să învăț lutfffffennnnnnnn offoff :) offoff :) cofe :): cryla :: cryla :: cryla :: cryla:
- Pentru a răspunde la acest subiect, trebuie să fiți autentificat.