Lecția 4: Configurarea propozițiilor în timpul prezent

> Forumuri > Times și convenții din Germania > Lecția 4: Configurarea propozițiilor în timpul prezent

Bine ați venit la ALMANCAX FORUMS. PUTEȚI GĂSI TOATE INFORMAȚII CĂUTATE DESPRE GERMANIA ȘI LIMBA GERMANĂ ÎN FORUMURILE NOASTRE.
    Lara
    vizitator

    Bună ziua membri almancax,
    Vom continua de unde am rămas în prima noastră lecție din cel de-al doilea termen de învățământ Almancax.
    Am intrat recent în prezent și am făcut propoziții simple bazate pe compatibilitatea verbelor subiectului.
    Acest curs vă va oferi câteva informații care nu sunt relevante, având în vedere vremurile actuale înainte și vom continua cu exemple de propoziții.
    În al doilea semestru, ne vom concentra pe timpuri și propoziții în general.
    Acum să trecem la narațiune și să oferim ceea ce nu am dat despre timpul prezent în această lecție.
    În lecția noastră anterioară, am vorbit despre schimbările verbelor la timpul prezent. Să continuăm acum;
    Există astfel de verbe în germană, încât atunci când la aceste verbe se adaugă sufixe la timpul prezent, se adaugă un – între verb și sufixe. e se pune scrisoare.
    Știți de ce?
    Deoarece 3-4 consoane se alătură uneori cu sufixele de timp prezent adăugate la rădăcina verbului. - e Vom folosi bijuteriile.
    Deci, ce sunt aceste verbe? Aceste verbe au rădăcini t – m – n – d sunt câteva verbe care se termină cu litere.
    Învățarea celor mai utilizate dintre aceste acțiuni va ușura munca noastră.
    Exemplele noastre:

    Vorbește: red - ro
    Respirație: calm - ro
    Muncă: arbeit - ro
    Calculând: rechn - ro

    Acum să facem câteva conjugări ale verbelor pe care le-am dat mai sus în formă infinitivă:

    arbeitst nu  arbeitest
    arbeitt nu certa
    rechnst nu rehnest
    rechnt nu rechnet
    atmst nu atmosferă

    arbeite (nu este nevoie)
    rechnen (nu este nevoie)
    arunca (nu este nevoie)
    arbeiten (nu este nevoie)
    (nu este nevoie)

    Asta este tot ce avem de oferit despre schimbările verbelor la timpul prezent.
    Puteți configura codul mai sus.
    Vom continua din nou în prezent.

    MuhaяяeM
    Participant

    Puteți extrage caracterul ä folosind ALT + 132 și caracterul ß folosind ALT + 225.
    (ALT +132 înseamnă să tastați 132 cu tasta Alt apăsată.)

    QUELLE35
    Participant

    Puteți extrage caracterul ä folosind ALT + 132 și caracterul ß folosind ALT + 225.
    (ALT +132 înseamnă să tastați 132 cu tasta Alt apăsată.)

    Teșekkür ederim

    emrexnumx
    Participant

    MĂNI SĂNĂTOASE DAR UNELE VETE SCRISE PENTRU A VENI LA ​​GECHE 

    Beleraphontes
    Participant

    Dacă nu găsiți litera „ä”, o puteți scrie ca „ae”. Așa mi-a rămas în minte. Dar mai trebuie confirmat :).

    arman_22
    Participant

    Germana este o limbă pe care oricine o poate învăța fără să obosească și necesită răbdare și efort.

    Wolfi
    Participant

    prieteni, am crescut, tocmai am găsit acest site studiez limba germană, învăț noi, mă puteți ajuta, de asemenea, a crescut bitte

    pirhaanaa
    Participant

    Salutare prieteni, sunt Eyüp și încerc să învăț germana de doi ani, dar se pare că nu reușesc să învăț această limbă. Dacă cunoașteți o metodă, vă rog să mi-o împărtășiți...

    nanac
    Participant

    Prieteni, aș aprecia dacă scrieți semnificațiile turcești ale unor propoziții lungi. Tocmai am început și am dificultăți în înțelegerea unor propoziții. Sper că vă puteți ajuta. Mulțumesc.

    hoccanli
    Participant

    Cred că va fi mai bine dacă lăsați acest loc de muncă oamenilor competenți, el scrie că ceva care iese în față este confuz

    MuhaяяeM
    Participant

    Distinși membri, în această secțiune unde dăm titlul de Times și coduri germane, există lecții germane pregătite de instructori almancax.

    După cum puteți vedea, există multe mesaje cu întrebări interesante și nesolicitate în acest curs.

    Singura parte a forumurilor almancax în care se pun întrebări germane și li se răspunde Întrebări și răspunsuri despre GERMAN Solicitările de ajutor, întrebările, temele, curiozitățile despre germană trebuie scrise în secțiunea numită ÎNTREBĂRI ȘI RĂSPUNSURI DESPRE GERMANĂ.

    Acest subiect este închis pentru a scrie mesaje astfel încât să nu poată fi distribuit în continuare. Puteți trimite articolele pe care doriți să le trimiteți deschizând un fir nou.
    Sperăm că veți înțelege, vă mulțumim pentru interesul dumneavoastră.

Se afișează 10 răspunsuri - de la 16 la 25 (25 în total)
  • Pentru a răspunde la acest subiect, trebuie să fiți autentificat.