> Forumuri > Banca germană de cunoștințe și cunoștințe > Combinați vocabularul 10.000 cu cuvântul germano-turc
-
prieteni,
L-am luat de undeva și l-am pregătit în format Excel
în jurul valorii de 10.000 Am o listă de cuvinte germane, verbe, adjective etc.
Voi da 150-200 în forum în jurul valorii de la un moment dat.
Adresa de e-mail prietenilor care doresc să trimită întregul fișier.
Dar mi-e teamă că cuvintele nu au articole.
Programul Word Memorization poate lucra cu prietenii.
primul 150 la lucru
Aal eel
Aas carană
Ab heute rauche ich nicht mehr Nu beau de azi
ab und zu din când în când, din când în când
ab si zu, selten arazradar
ab) cremă gleiten
ab-)schälen; fig.: ausziehen; rob ausrauben
ab)wiegen, cântărire taxieren
ab)wischen, putzen; (aus)radieren; löschen (Computerdatei) șterge (-i)
ab-, ausfallen (Haar) a cădea
ab, seit (Vergangenheit), von ... deoarece (din)
Abdomen, Bauch, Unterleib abdomen
Abend seara
Abendessen, cina Abendmahl
Rochie de seara Abendkleid
Abendland, Okzident, vest, vest, vest
abendlich seara
abends serile
abends, immer abends seara
Aventura Abenteuer
abenteuerlich, aventurier kühn
bine dar
Aber ich bitte Sie (höfliche Antwort auf Dank, Entschuldigung u.ä.) Astagfurullah!
Aber ich bitte Sie! Cu plăcere
Care-i treaba? Nu!
Aber nein, das geht nicht! Nu Nu!
Aber pfui, a fost denn das? Să vă fie rușine
aber) gern! satisfacţie!
dar, jedoch, dar, dar
abergläubisch superstiție
abermalig, abermals, von neuem, wieder; wiederholt, zurück din nou, din nou
Abfahrt; beim Flugzeug: Începeți plecarea
Ora de plecare Abfahrtszeit
Coșul de gunoi Abfalleimer
abfallen, ausfallen; ausgeschüttet werden a cădea
Abfallstelle, depozitul Mülldeponie
Zbor abflug
deputat Abgeordneter
abgeschlossen werden, erledigt werden rezultat
abgeschmackt, absurd, ungereimt, widersinnig; nutzlos; vergebens, vergeblich abes
abgestempelt <=> ungestempelt stamped <=> unstamped
abgezählt, zahlenmäßig beschränkt; Nur Wenige Sayılı
abhängig <=> unabhängig, selbständig dependent <=> independent
abhängig machen, süchtig machen creează dependență
abhängig sein von a fi legat (-e)
abhängig sein von …, süchtig sein nach a fi dependent (-e)
abhängig von <=> unabhängig, selbständig dependent (-e) <=> independent (de)
Abhängigkeit, Verbundenheit, Treue devotament
Abhilfe schaffen für / bei … găsiți o soluție (-e)
abholen, begrüßen, empfangen; în bestimmter Weise Stellung nehmen, aufnehmen meet (-i)
Abkomme, Abkömmling, Ableger, Spross, Sprössling, (Tier-)Junges, (kleines) Kind; auch: gutaussehende jungle Frau puppy
Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinkunft, amorțeală Übereinstimmung
Abkunft, Abstammung, Herkunft, Ursprung; Boden, Grund, Haupt-, original original
sa te calmezi
Abkürzung abreviere
Comandă rapidă Abkürzung (Weg).
ablassen; entsagen, verzichten, sich senken, einstürzen colaps
Ableben, Tod (höfl.) a murit
refuză din mână
Ablehnung respingere
a pierde in greutate
Abonat; Abonati-va
abreisen, aufbrechen a porni
abreißen / niederreißen; a demola
Toc Absatz
abschaffen, beseitigen, entfernen, fortschaffen, wegbringen a pleca
Abscheu, Hass, Widerwille urăsc
Abschiedsformel in Briefen, meist an jüngere vertraute Personen gerichtet) „Îți sărut ochii!”
Abschlussformel nach Mahlzeiten) Alhamdulillah
Abschnitt, Teil; Abteilung; Kapitel; Stück parte, parte (-mi)
abschreiben trișare
Abschrift; Artă și imagine Weise
Postat de Absender
Absicht, Scopul planului
Absicht; Intenția lui Glückskek
absichtlich cu bună știință/cu bună știință
absolut, ganz gewiss, unbedingt absolut, complet, definitiv
absoluter Blödsinn, Hirngespinst, sinnloses Zeug absurd
Absolvent absolvent
absondern, abteilen, abtrennen, scheiden; a separa de abweichen, sich unterschei
absorbieren; to ziehen, verziehen, leiden
Abstammung, origine Herkunft
Abses, Eiterbeule, Geschwulst abces
abtasten, mit der Hand (be)fühlen check
Compartimentul Abteil
Abteilung, filiala Filiale
şeful secţiei Abteilungsleiter
abtippen pentru a tasta (-i)
abtreiben a efectua un avort; avorta un copil
abtropfen lassen strecurarea apei
abwärts în jos
abwesend indisponibil
Abwesenheit absență
Abwinken nach dem Essen) poate fi mai mult
Abzug (bei einer Waffe) trigger
Abzweigung turn
Ach du meine Güte oh, Dumnezeule; Wow
Oh, Gott! oh, Doamne
Ach a fost, nicht tragisch lui Nimm”
ah, oh ah
Ach, um Gottes Willen; (bei negativen Befehlen: nicht doch!) oh
Ah, Vergiss, uită
Achselhöhle subsuoară
acht opt
Acht gemin, aufpassen, beachten, zusehen, wichtig sein get away
Achtung Atentie!
Adam Adam
Plus; Colecția Sammlung
Adel; Aufrührer, Rebeliunea
adio, auf Wiedersehen, lebe wohl la revedere (für den Bleibenden), la revedere (für den Gehenden)
Adj.: unheilbar; hilflos, ausweglos; Adv.: wohl oder übel neputincios
Adj.: üblich, gewöhnlich, Adv.: ziemlich, recht, gehörig; tüchtig; ordinar, minderwertig vulgar
Informații Adjektiv în Eigenschaftswort
Adjective adjective
vultur adler
Adliger, nobil Edelmann
amiral amiral
Adresa daca adresa
Adv.) langsam; leise slowman; încet
Advokat, Anwalt, avocat Rechtsanwalt, avocat
ierta maimuta
Affiche, Anschlag, Anschlagzettel, Plakat, Aushang poster
africa africa
african african
Ägäis Egee
Ägäische Meer Marea Egee
Regiunea Egee Ägäisgebiet
Agenda, agenda Notizbuch
agent agent
agenţie
Agentur; agent agentie
Agresiune, atac Angriff
agresiv, angriffslustig agresiv
Ägypten Egipt
ägyptisch; Ägypter egiptean
ähneln, gleichen, ähnlich sehen a semăna, a semăna
asemănător cu ähnlich
Ähnlichkeit similaritate
arțar ahorn
Ahre Fecioară
academie
Akazie salcâm
acordarea acordurilor
Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinstimmung; Eintracht, Harmonie, Wohlklang armonie
Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinstimmung; Einverständnis, Übereinkunft; Vertrag, convenție
Akkordeon, Schifferklavier, Ziehharmonika, acordeon Harmonika
scrisoare de credit
akkurat, genau kat'î, cert, adevărat
acrobat acrobat, acrobat
Servietă Aktentasche
Aktie, acțiune anteilschein
-
Îți mulțumim pentru împărtășirea lui Demir...
continua….
activ activ, activ
Aktiv, Tätigkeitsform, Haben, Forderungen, Aktiva, Einlagen active
Activitate activă (-ği), activitate
Activități și activități de spectacol
curent curent / curent, la zi
aktuelles) Thema actualitate
acupunctura acupunctura
sistem de sonorizare acustică, acustică
Accent akzent
akzeptiere mich so, wie ich bin acceptă-mă așa cum sunt
alarma alarma
a alarma (-e)
Albania Albania
albaneză albaneză
albern, prost
Albtraum coșmar, coșmar
album album
algebră algebră
Algeria algeriană
algerisch algerian
alcool alcool, -lu
băut alcool bibeluș
băut alcool bibeluș
Alcool, Spiritus; mit Alcohol, alkoholisch alcool (alcool); alcoolic
alkoholfreie / alkoholische Getränke băutură / băutură
Alcoholiker; Betrunkener beţiv
Alkoholische Getränke bekommen mir nicht gut Alcoolul mă atinge
toata lumea
alle Arten von …, tot felul de alle
tot la fel ambele
alle beide (von bereits erwähnten Sachen); dar: alle beide Pullover (mit bislang unbekanntem Bezug) ambele; pa: ambele pulovere
alle beide, alle drei ambele, toate trei
Alle Bücher cărți
alle drei toate trei
alle Hände voll zu tun haben a fi ocupat
alle Hoffnung verlieren a dispera / a dispera
alle Rechte vorbehalten toate drepturile rezervate
alle zwei Tage, jeden zweiten Tag în fiecare două zile
all(e) din toate
allein, auf eigene Faust de unul singur
allein, dagegen, sondern dar, numai
alleinstehend, ohne Anhang, menschenleer singuratic
allemal, allzeit, fortwährend, immer, jederzeit, stets întotdeauna, întotdeauna
allen geht es gut all good
aller Art tot felul
alergie alergie
tot felul de soiuri
alles (jede Sache) totul
alles am richtigen Platz totul este la locul lui
alles an seinem Platz în locul ei
alles außer … totul dar
alles begreifen
alles das gleiche, da ist kein Unterschied all the same / one
alles dem Erdboden gleichmachen, keinen Stein auf dem anderen lassen fără a lăsa piatra neîntorsă
alles geriet durcheinander totul este amestecat
alles in Ordnung, keine bes. Vorkommnisse ordine publică berkemâl
alles läuft planmäßig lucrurile merg bine
Alles wunderbar plăcerea este plină
alles, a fost omul în die Hand nimmt, gelingt
alles, was übrig bleibt; die übrig Gebliebenen restul
allgemein, öffentlich general, general
Allgemeinbildung cultura generală
Allgemeinheit; allgemein, öffentlich (Forma seltene) amme
Aligator Aligator american
allmählich, mit der Zeit, im Laufe der Zeit de-a lungul timpului
allmählich, nach und nach, in kleinen Portionen încetul cu încetul
Alltag viața de zi cu zi, viața obișnuită, viața obișnuită
casual
alltäglich, gewöhnlich <=> außergewöhnlich ordinar <=> extraordinar, neobișnuit, neobișnuit
almosen caritate
Alpen Alp
alpenveilchen tămâie
alfabet alfabet
Alfabet, alfabet ABC, alfabet
ca și alții
crește ca als … ausgebildet werden …
als fremd / ungewohnt empfinden strange (-i)
als Gegenleistung dafür în schimb
als Gruppe, în Gruppen ca grup
als ob, gleichsam parcă
als unzureichend ansehen less find (-i)
als wäre das nicht genug (de parcă nu ar fi de ajuns)
als a fost arbeitest du? Tu cum lucrezi?
als, wenn (temp.) – când, – când
als, wie, inwiefern cum
de asemenea, das heißt, nämlich so
de asemenea, demnach, wenn es așa ist atunci
de asemenea, los, auf geht's come on, hai
inferior (Personen) <=> jung bătrân, bătrân <=> tânăr
inferior werden bigmakmak
inferior, ehemalig, antic <=> neu vechi <=> nou
alte Menschen <=> jungle Menschen bătrâni <=> tineri
Azilul de bătrâni Altenheim
Alter beybaba
Alter (abwertend), bătrân Grufti
Sora Altere Schwester
altern, alt werden, älter werden îmbătrâni, îmbătrânesc
Opțiune alternativă
Altertum Antichitate, Antichitate
altertumlich, antic antic
Magazin de second hand Altwarenhändler
aluminiu aluminiu
am 12. septembrie bin ich geboren M-am născut pe XNUMX septembrie
am Abend, um die Abendzeit seara
am Ausflug teilnehmen se alătură excursiei
am Bahnhof la gară
am ersten, zweiten usw. unu doi trei patru cinci sase sapte opt noua zece
am Fenster, scaun pentru fereastra Fensterplatz
am Leben lassen să fie ținut în viață
am nächsten Tag a doua zi
sunt Tag o zi
Sunt wievielten? Ce lună este?
Amator, Liebhaber; Diletant amator
Amboss nicovala
Ambulanz, Rettungswagen; Lebensretter; Salvamar Rettungsring
ameise ant
Furnicarul Ameisenhaufen
amin amin
America, american, americanisch America, american
America; Vereinigten Staaten, Vereinigte Staaten, Vereinigte Staaten von Amerika Amerika
american american
american
amoniac amoniac
Amnestie, Begnadigung, Straferlass; Vergebung, amnistia Verzeihung
amper amper
amputate
amsel mierla
biroul oficial amt
Amt, birou oficial în Behörde
Amtsbezirk, Bezirk, Distrikt; Zona; Taille, Breite, Gürtel, Zone (einer Kugel), regiunea Gebiet
Amtsbruder, Amtsgenosse, Genosse, colegul Kollege
amuzant, unterhaltsam distractiv
amusieren, belustigen, ergötzen, unterhalten entertain
an … dran, gleich nebenan adiacent
an / zu … gewöhnt sein pentru a fi folosit pentru a (-e)
momentul 4 Stellen 4 pe loc
un Blutverlust sterben să sângereze până la moarte
un die Un fel de klopfen care bate la uşă
an einem Stück one piece
an einem von 3 / 4 Tagen La fiecare 3 zile, la fiecare 4 zile
a participa la o cursă (competiție)
an jemandes Stelle sein to be in place (of)
moment Kraft verlieren pierde puterea
un Land gehen pentru a merge la mal
un Stärke gewinnen câștigă putere
an unpassender Stelle, ob es passt oder nicht de îndată ce în loc / timp
un weekend-uri Wochenenden
an)nehmen, empfangen, genehmigen; erbeuten, erlangen, erringen, habhaft werden, sich erwerben; kaufen, sich kaufen, einkaufen; fassen, nehmen; bekommen, primiți-l curând
an-)probieren, versuchen try
a acumula sammeln
an)sehen, erblicken to see (-i) (vede)
ascuți un creion ascuțit
an) în loc de statt
An-)Zeichen simptom
an, gegen, gegenüber, mai larg, zu Ungunsten von împotriva, împotriva, împotriva
Analizați analiza (cu)
Analizează, analizează Untersuchung
a analiza
analysieren, auflösen, zergliedern a analiza
ananas ananas
Anarchie anarhie
Anarhist defetist, anarhist
Anatolia anatoliană
Anatomie, Zergliederungskunst anatomie, structura corpului
a iubi cu adorare, anbeten, verehren, vergöttern
anbieten, präsentieren; Opfer bringen, einem Höhergestellten etw. oferta schenken
a oferi anbieten, serveen
Anblick, Ansicht, Aussehen; Aspectul Schein
hamsii hamsii
din senin
andauernd lachen râzând
ander-, der / die / das andere (wird wie another, aber auch wie obür gebraucht) altele
andere Seite; andere(r, s); druben; eine Stelle in einiger Entfernung dincolo
anderer als …; außer … altfel (de la)
anderer, anders, sonst; abermalig, abermals, von neuem, wieder; wiederholt, zurück, noch einmal, nochmals din nouContinua…..
andererseits, în anderer Hinsicht pe de altă parte
andersartig altfel
aneinander, beisammen, gesamt, insgesamt, zugleich, zusammen (mit) împreună, împreună (cu), împreună
Povestea anecdotică, glumă
Anecdotă; glumă witz
Anerkennung, Würdigung apreciere
Anfall, Angriff, atac ofensiv, atac
Anfang initial, -cı
anfänglich, anfangs (primul) înainte
la începutul anfangs
anfangs, früher before (Adv.)
anfangs, zu Beginn la început
anfassen a pune mâna pe (-e)
a atinge anfassen
anfechten, beanstanden, Einspruch erheben, protestieren
anfertigen, herstellen, leiten, machen, tun, a zurücklegen, a face
a implora (-e)
Anfrage, aplicația Ersuchen
Anfrage, Ersuchen, Anmeldung referință
se dă mare
angeblich verbal, așa-zis
Cererea și oferta Angebot și Nachfrage
angebracht, am rechten Ort, passend; (Gen.) anstelle von in situ
angekett înlănţuit
Angel(haken) undiță
Angelegenheit, Vorfall, Ereignis; Tat, eveniment Straftat
angemessen sein, würdig sein a fi demn (-e)
angenehm) kühl, frisch cool
angenehm, net; hübsch <=> unangenehm plăcut <=> neplăcut
angepasst an, integriert in compatible (-e)
angewandt; mit praktischen Übungen aplicat
angezündet werden, verbrannt werden a fi ars
Angina pectorală
angreifen, überfallen, lovit de atac (-e)
Angriff, atac Überfall
Angst einjagen sperie
Angst, Schrecken frică
ängstlich, furchtsam; Feigling laș (-agai)
anhalten (trad.), zum Stehen bringen, stoppen stop
anhängen; a instala einsetzen, montieren, befestigen, dranmachen, installieren
Anhänger; Glied, membru Mitglied
Anason anason
Anisschnaps raki (altinbas raki, club raki)
Ankara Ankara
lanț din sondaj
Anklage, Beschuldigung acuzație
Anklage, rechizitoriu Klageschrift
anklagen, beschuldigen, a acuza, a acuza
ankleben, aufkleben pastă
ankommen, eintreffen, gelangen, zukkommen, herzukommen a ajunge (-e), a ajunge (-e)
ankotzen, a se plictisi și plictisi de ceva
a marca ankreuzen
Ankunft sosire, sosire
ora sosirii Ankunftszeit
Ankunftszeit sosire/ora de sosire
a informa, a anunța de la ankündigen, anzeigen, avisieren, melden, anmelden, verkun
Anlage, instalația Einrichtung
Anlage, gradina gradina
Anlass sein für, nach sich ziehen können, möglicherweise bewurken make the way (-e)
anlegen (Geld); a depune hinlegen
Anmeldung, Buchung, Registrierung, Eintragung registry
Apropiați-vă de Annäherung
ipoteza Annahme
Annahme; Aufnahme; Acceptarea acceptării
Annahme; Islam. canonische Vorschrift farz
annehmbar, akzeptabel potrivit, acceptabil
annehmen, akzeptieren; aufnehmen a accepta (-i)
annehmen, glauben, vermuten a gândi, a gândi
annehmen; Cad din setzen, presupun dass
anulare, für null und nichtig erklären, kassieren anulare, încetare
Annullierung anulat
anonim anonim
anonim, ungenannt anonim
anonimat Scurtă scrisoare nesemnată
anormal anormal
anormal; außergewöhnlich anormal, -li
anpassen; frei erfinden, phantasieren make up
Anpassung adaptare
anreizen, aufhetzen, reizen, aufreizen inflama
Anrufbeantworter robot telefonic
anrufen a telefona (-e), a ridica; a apela
a viziona anschauen, zuschauen, verfolgen (eine Oper, Konzert etc.)
anschaulich, bestimmt, deutlich, klar clar
anschaulich, bestimmt, deutlich, klar; begreiflich, verständlich, fassbar de înțeles
întuneca
Vedere a orașului de la Ansicht einer Stadt
Ansicht, Meinung, Blick; böser Blick ochi rău
Ansicht, Meinung, Sicht, Standpunkt parere
ansonsten; dacă nu există ordine
Anstalten machen (sex.) a manevra
Anstalten machen, sich nähern handlelemek
Anstand, Ehrlichkeit onestitate
anständig (Adv.) ca un om
anständig, ehrenhaft onestitate
anstatt zu, anstatt dass – la locul, – la locul, – unde să mergi
Anti-Aids-Campagne lupta împotriva SIDA
Răspuns răspuns
Răspuns auf Welcome) v-am găsit binevenit
Răspuns gravidă, (fi-)răspunde răspuns / a răspunde, a răspunde, a răspunde (-i)
antworten, beantworten, entgegnen, erwidern a replica
Anvertrauen, anvertrautes Guta; Gepäckaufbewahrung încredințat
Anweisung circular
anwenden, in die Praxis umsetzen implement
Anwendung, Praxis, aplicație praktische Durchführung
anwesend, vorhanden prezent (-du)
Numărul Anzahl
mark anzeichnen, ankreuzen
anziehend, atractiv atractiv
costum Anzug
costum Anzug
Anzug, costum Hosenanzug
arde din anzunden, verbrennen, anmachen
Mărul Apfel
Apfel pflücken cules mere
Afrodisiacum afrodisiac
Apostrof, apostrof Auslassungszeichen
Apostrof, Auslassungszeichen; virgulă virgulă
farmacie apotheke
Farmacist apotheker
Aparat, Werkzeug, Instrument; ugs.: Instrument penis
apetit
Apetitul; Pofta, Wunsch; dorinta Wille
appetitanregend apetisant
appetitlich, schmackhaft, wohlschmeckend delicios
aplaudieren, Beifall spenden aplaud, aprecia
Aplauze, Beifall aplauze
caise caise
aprilie aprilie
acvariu acvariu
Araber, Neger Arab
Arabia Arabă
arabischer Abstammung de origine arabă
Aramäer (Christengruppe) siriac
Arbeit(nehm)er muncitor
Arbeit, Beschäftigung; Beruf; afaceri angelegenheit
arbeiten (geistig und korperlich); mit verkürztem Infinitiv im Dativ („a învăța”): sich bemühen (um) zu study
muncitor arbeiter, muncitor
Arbeiterschuh; Springerstiefel, Militärstiefel postal
Angajatorul Arbeitgeber
Arbeits- / Aufenthaltserlaubnis permis de muncă / ședere
sărbătoare de sărbătoare arbeitsfreie
coleg de la Arbeitskollege
Arbeitskollege, coleg Klassenkamerad, coleg de clasă
arbeitslos someri
arbeitslos werden să fie șomer
Indemnizația de șomaj Arbeitslosengeld
Locul de muncă Arbeitsstelle
Arbeitszeit prelungiri
Programul Arbeitszeiten
Arheologie arheologieContinua…..
Architekt, arhitect Baumeister
Archivgebäude, Urkundensammlung, Urkundenstelle, Dokumentensammlung, Dokumentationsstelle, Arhiva arhivă
arena, arena de lupte Kampfplatz, arena
arg, bedeutend, bedeutsam, beträchtlich, erheblich, ernst, wichtig; leicht; anzüglich, beleidigend, verletzend grele, solemne
Argentina argentiniană
arglistig, listig, schlau, gewitzt inteligent, isteț
arglistig, listig, schlau, gewitzt; Un ochi isteț
Argument, diagnosticul Beweis
Arie aria
Arife goldener Ring Arife's ring gold = inelul de aur al lui Arife
Aritmetică, aritmetică Rechenkunst
braț <=> reich(haltig) sărac, sărac <=> bogat
Braț în braț braț în braț
a merge brat la brat, brat la brat
Braţ; Klinke, Hebel, brațul Griff
brăţară cu bandă
ceas de mână armbanduhr
Armee, armata Heer
Armee, Heer; soldat soldat
Pear <=> Reichtum sărăcie, sărăcie <=> bogăție, bogăție
Aroma, parfum Duft
a organiza, aranja, arrangieren, einrichten, ordnen, anorden, veranstalten
arogant, dunkelhaft, anmaßend, hochnäsig arogant
arogant; Besserwisser arogant
Arsch fundul
Art und Weise, Modus, Style style
Artă, Sorte fel, tip
Artă, Weise, Formă figură
Arteria, Pulsaderul, artera Schlagader
Anghinare anghinare
Arzneimittel, Medizin pharma
Arzt doctor, medic
Practica Arztpraxis
programare la doctor Arztermin
as as
asche cenușă
scrumieră Aschenbecher
Aschenputtel cenusareasa
Asia asiatică
Asfalt, asfalt Erdpech
aspirină aspirină
assimilieren, sich zu eigen machen asimilate
asistent asistent
Ast, Zweig; Fach, filiala Berufszweig
astm astm
astrachan astrahan
Astrologie, Sterndeutung astrologie
Astronaut, spațial Kosmonaut
Astronaut, astronaut Weltraumfahrer
Astronom, astronom Sternforscher
astronomie astronomie
Astronomie, Himmelskunde, Sternkunde astronomie
azil azil
Cerere de azil Asylantrag
Atelier, Studio
Atem respirație, respirație (-gu)
Atem, Hauch respirând, respirând
atemlos, außer Atem sein, keuchen a fi fără suflare
atemlos, außer Atem, keuchend gâfâind, fără suflare
Atemnot haben, japsen clog
äterer Bruder fratele mai mare; frate
Atheismus, ireligie Gottesleugung
Abisinia Atiopiană
Atlet, Sportler sportiv, atlet
Atlantischer Ozean Oceanul Atlantic
atmen respira, inspira
atmosfera
Atmosphäre, Milieu mediu
atom atom
Atomenergie energie atomică
Războiul atomic Atomkrieg
Atomzeitalter vârsta atomică
Atașat atașat
atracție atractivă
vinete)
auch also/da; geniu
auch, ebenfalls, gleichfalls, de asemenea, de asemenea, da, geniu
de asemenea: schlitzohrig rău
auf Band nehmen to banda
Auf dein / Ihr Wohl! pentru sănătatea ta
auf dem ganzen Weg pe parcurs
auf dem kürzesten Weg calea cea mai scurtă
auf dem Landweg, prin Landstraße pe drum
auf dem Markt ist viel los Piața este prea aglomerată
auf dem Rost gebraten, gegrillt zizz
auf dem Rücken / Bauch spate / top pentru femei
auf dem Rücken / Bauch liegen supin / culcat cu fața în jos
auf den Boden werfen a arunca jos
Auf den ersten Blick la prima vedere
auf den Geschmack kommen, Geschmack finden an enjoyment (-in)
auf den Hintern căzut
auf den Preis aufschlagen bei … a ridica (-e)
auf der rechten / linken Seite pe partea dreaptă / stângă
auf der Reise în călătorie
auf derselben Wellenlänge, gleichgesinnt ca mintea
Auf die andere Seite, nach drüben across
auf die Bremse treten puse frâna
auf die Jagd gehen merge la vânătoare
auf die Leiter steigen urcă scările
auf die Nerven căzut / gehen
auf die Wange kussen sărut pe obraz
auf diese Weise astfel, în acest fel
auf diesem Fachgebiet în această zonă
Auf diesem Gebiet habe ich Erfahrung. Am experienta in aceasta problema.
auf dieser Grundlage pe această bază
auf ein Kind aufpassen îngrijirea copilului
auf einen Baum klettern a urca un copac
auf einen Baum klettern se urcă într-un copac
Auf einen Blick dintr-o privire
Auf einen Blick dintr-o privire
auf etw. bestehen / beharren a insista (-e)
auf etw. stolz sein a fi mândru (de/cu)
auf frischer Tat ertappt werden prins cu mâna roșie
auf gut Glück din fericire
auf gütlichem Wege regeln îndulci
auf halbem Wege la jumătatea drumului
auf halbem Wege la jumătatea drumului
Auf Ihr Wohl! Auf Ihre Gesundheit! Mulțumesc! / Pentru sănătatea ta!
auf menschliche / menschenwürdige / anständige Art umană
auf mich zu spre mine
auf nüchternen Magen pe stomacul gol
auf Raten în rate
auf Reisen sein să călătorească
auf Schritt und Tritt pe pas / la început
auf Schwierigkeiten stoßen întâmpină dificultăți
auf seinen eigenen Namen în nume propriu
auf Seite dreizehn pagina treisprezece
auf Teilzahlung kaufen pentru a primi în rate
auf und ab one down, one up
Auf Wiedersehen La revedere!
auf zwei Kontinenten pe două continente
auf zwei Seiten pe ambele părți
auf zweierlei Weise, auf 2 Arten 2 ways
auf-)stellen, errichten, bilden, bauen, (be)greğen, (Bett) machen; installieren; (Zelt) aufschlagen, a stabili
aufbrechen, mit Gewalt öffnen; zwingen, nötigen (jmdn. zu etw.) a forța (-i -e)
Aufenthalt, sesiune Sitzung
auffallend ostentativ
auffassen, wahrnehmen a percepe
Auffsung, percepția Wahrnehmung
improspata
Aufgabe, Pflicht, Dienst teme, datorie, datorie
aufgeben, sich ergeben, kapitulieren, sich stellen surrender
aufgeben, von etw. abkommen, annullieren; verzichten auf a renunța (de la), a anula (de la)
aufgehen; Wieder zu sich kommen, wieder zu Bewusstsein kommen, wieder zur Besinnung kommen
aufgelöst, auseinandergegangen, durcheinandergeraten împrăștiate
aufgeregt, nervös; spannend entuziasmat
aufgeweckt, wach(sam), rege, klug; ugs.: sich überlegen fühlen (neg.) treaz
aufgrund, anlässlich; folglich, de asemenea
aufhängen a atârna pe un cuier
aufhängen a spânzura, -ar (-e)Mulțumesc fierului pentru partajare. Aș aprecia dacă ați putea să-mi trimiteți dosarul complet. Cu respect ..
Am primit poșta, mulțumesc
salut, poți să-mi trimiți fișierul complet ca un e-mail?
mulțumesc
Hei, curcubeu,
Vă voi trimite o adresă de e-mail.continua….
aufkochen lassen, abkochen, kochen (trad.) a găti, a fierbe
auflaufen, stranden a eșuara
se topește auflosen
aufmerksam, feinsinnig plin de tact
aufmerksam, vorsichtig, sorgfältig (Adv.) <=> unaufmerksam, unvorsichtig cu grijă / cu grijă <=> neglijent
Aufmerksamkeit regele ies în evidență
aufmuntern a înveseli (-i)
aufpassen a fi atent (-e)
aufräumen, Hausputz machen de curățat
aufräumen, în Ordnung bringen; einsammeln; pflücken; versammeln; colecta adaos
Aufregung, Erregung; Begeisterung emoție
a aranja aufreihen, geordnet aufstellen
aufrichtig, ehrlich, innig, vetraut sincer
a spuma aufschäumen
aufschließen a deschide cu o cheie
Aufsehen erregen wollen, angeben to show off
Aufseher, Führer, colector de bilete Schaffner
Revolta Aufstand
scoală-te
auftreten (Teatru) a urca pe scenă
aufwachen trezi
bring out aufwerfen, zur Sprache bringen
Aufzug, Fahrstuhl, Lift
ochi auge
Augenblick, Moment moment
Sprânceana Augenbraue
augenscheinlich, ersichtlich, offenbar belli
augenscheinlich, ersichtlich, offenbar; anschaulich, bestimmt, deutlich, klar, bezeichnend evident, evident
august august
aus allen Wolken căzut uluit
aus dem Deutschen übersetzen traduce din germană
aus dem Fenster schauen privesc pe fereastră
aus dem Gefängnis entlassen werden să iasă din închisoare
aus dem Haus gehen să iasă în stradă
aus dem Kopf, aus dem Gedächtnis cap
aus dem Türkischen ins Deutsche übersetzen traduce din turcă în germană
aus den Fingern saugen, aus der Luft greifen aruncare
aus der Luft gegriffen, frei erfunden fabrication
aus der Nähe de aproape
aus der Tasse trinken băutură dintr-o ceașcă
aus der Wunde fließt Blut curge sânge din rană
aus dir wird nichts werden nu poți fi bărbat
aus einem unbekannten, unbestimmten Grund dintr-un motiv necunoscut
aus einer Mücke einen Elefanten machen transformând un purice într-o cămilă
aus Gesundheitsgründen din cauza sănătăţii
aus Gewohnheit în mod obișnuit / din obișnuință
aus Leibeskräften în plină forță
aus mir kommt, mir ist nach … zumute inside me …mEk
aus Stahl în oțel
Aus welchem Material?, Aus welchem Grund?, Warum? De unde?
aus Wolle de lână
aus)füllen (mit) a umple (-i) (-e) (cu)
aus)leeren, entleeren cum, cum
aus)tauschen, wechseln; a schimba
ausbleichen, er-, verblassen, bleichen; Haare: grau werden până în zori
a răspândi ausbreiten
Ausdauer tolera
Ausdehnung, Dimensiunea, dar
Ausdruck, narațiune Ausdrucksweise
a exprima ausdrücken
ausdrücklich; verständlich; ganz ofen clar
auseinander gehen, zerstreut werden a se dispersa
auserlesen distins
ausfallen (Strom, Wasser), a fi tăiat de geschnitten
Ausflucht, Vorwand, Ausrede scuză
excursie Ausflug
Excursie rurală Ausflug ins Grüne
Curentul de ausflux
ausführlich(e Informații) detaliate (informații)
Ausgabe(n), Kosten cheltuieli, cheltuieli
Priza Ausgang
a cheltui ausgeben
ausgebleicht (Farbe); Gerstenkorn; herpes herpes labial
ausgezeichnet, gediegen, trefflich, vortrefflich, vorzüglich; ansehnlich, eminent, hervorragend, veraltet für: bine bine
ausgleichen echilibru
Săpătura Ausgrabung
aushalten a fi mulțumit (-e)
aushalten, dulden, erdulden, ertragen, leiden, erleiden turment
Ausland peste ocean
Ausland, Fremde în străinătate, exil
Ausländerfeindlichkeit xenofobie
Apel internațional (telefonic) Auslandsgespräch
Excursie externă Auslandsreise
a alege auslesen, wählen (dar și: politisch), auswählen, erwählen
ausmachen, auslöschen stinge (-i)
Ausnahme excepție, excepție de la regulă
Ausnahme- excepție, excepție
ausnahmsweise neregulat
Evacuare Auspuff
Scuzați în Ausre
ausreichend suficient
ausruhen, ausspannen; a se odihni sich erholen (veraltet auch: a se odihni)
Aussage, Ausdruck, Gesichtsausdruck expresie
ausschauen nach, suchen, aufsuchen, anrufen, vermissen seek (-i)
Ausschnitt, Dekolletee decoltat
Ausschuss, delegația comitetului, comitetul
a apărea aussehen, erscheinen, sich zeigen
Außenhandel comerț exterior
Außenminister ministru de externe
Außenseite <=> Innenseite afară <=> în
Außenseite, äußerer Teil exterior
außer mit Abl.: altul decât
altele decât außer, altele decât acestea, cu excepția (-ci)
außer Betrieb în afara serviciului
Este mai ausser decât tine
außerdem mai departe de atât
außerdem, anderweitig altfel
außerdem, auch hem
cu excepţia außerhalb von
außerordentlich, ganz besonders, erstklassig extraordinar, extraordinar
äußerster, extrem(istisch), übermäßig, zu weit gehend extreme
Aussicht, peisaj Anblick
Aussperrung, Boicot boicot
ausspionieren a spiona (-i)
Aussprache pronunție, pronunție
aussteigen bitte! cineva va coborî!
Aussteigen; hinuntersteigen, herabsteigen; landen; coboara (de la)
expun ausstellen
Expoziție Ausstellung
Ausstieg; Abstieg; Landung; abwärts führender Weg coborâre
Student invitat Austauschschüler
stridii auster
stridii auster
Australia australiană
australian australian
Auswärtiges Amt afaceri externe
Ausweg, Abhilfe; Mittel, Heilmittel; statiunea Lösung
Ausweglosigkeit, Neputința Notlage
Controlul ID / pașapoarte cu Ausweis- / Passkontroll
memorare auswendig (e)
auswendig lernen a memora, a învăța pe de rost
auswendig lernen; Garten: Erde auflockern memorie
auto fahren conducere / conducere
conducere auto fahren
autostrada autostrada
autobuz
Autodidactul este o persoană autodidactă
Feribotul Autofähre
Autofahrer șofer, șofer
automatisch, selbsttättig, zwangsläufig automat
Mecanic auto mecanic
automobile automobile
Autonomie, Selbstgesetzgebung, Selbstverwaltung autonomie
Autori Autor, Urheber, Verfasser, Schriftsteller
Axt, Beil, Hacke axAdresa mea de mail berkantt35@hotmail.com Aș aprecia dacă ați putea să-l trimiteți, vă mulțumesc pentru eforturile dvs., salutări bune, muncă bună.
Aș dori ca numele de pe listă să poată fi furnizate împreună cu articolele lor. Ce dicționar frumos și util ar fi apărut!
Dragă Demir, lista mikail_akgumus@hotmail.com Ce zici dacă îl trimiți la adresa ta și îți scriu articolele în timpul liber? Salutări.continua ..
pârâul bach
Bach, pârâul Flüsschen, ceai
coace backen
Molar Backenzahn
Brutar Bäcker
Bäcker(ei) brutar(fabricant), brutar(fabricator)
Triktrak table, pan
Backofen, Backstube; cuptor hochofen
Backstein, Ziegel, cărămidă Ziegelstein
Backup-Dischetă backup dischetă
Rău; Baia Badezimmer
Badehose, costum de baie Badeanzug
Badekäfer), gandac Kakerlake, gandac, bug de incalzire
Înotul este interzis în Baden verboten
baden, ein Bad nehmen to bate
baie în Baden, schwimmen
Sezonul maritim Badesaison
Baie Badestube
Prosop de baie Badetuch
Cada Badewanne
Baioneta Bajonet
Bacterii; bacterii microbiene
baldrian valerian
balcon balcon
minge minge
Minge (Maskenball)
balerina balerina
balet balet
balon balon
Bambus baston englezesc, bambus
bambus bambus
banana banana
Band, Streifen; Fahrspur lane (-di)
Band, Tonband; Mii, trupa Streifen, -di
Bandaj, bandaj Verband
Bandaj, Verband; Allianz, Band, Schnur, Bund, Bündnis, Liga, Verbindung; Weinberg, Garten bond
Ruptura de fibre Bänderriss
Bandit, Räuber, Gewalttäter bandit, bandit
Disc Bandscheibe
Bank, Geldinstitut Banka
Bankanweisung, cec Scheck
bancher bancher
Bancnotă, Schein; bon bancnota
Banner, Fahne, steagul Flagge, -ğı
bara de plata cash
Bär (auch Schimpfwort, gilt als dumm, ungeschickt) urs
barbarisch; barbar barbar
bares Geld bani cash
barometru barometru
Baron, baron Freiherr
Baricada, baricada Verhau
bart barba
Plată în avans Barzahlung
Baza, Kusine; Nichte unchi
Baza, Original, grundlegender, Haupt- original, -slı
baschet baschet
Bastard, Mischling; Halunke, Strolch, ticălosul Flegel
Baterie baterie, baterie
Baterie, Akku, Akkumulator acumulator
Bau (= constructie); Gebäude (= clădire), structură Struktur
Bau(stelle), Bauplatz, Bauunternehmung constructii
Bau, Gebäude; structura
Bauch, Unterleib, Nabel, Zentrum burta
Bauchtanz aufführen aruncare pe burtă
Bauer (Dörfler) fermier, țăran
Bauer, cușcă Käfig
Ferma Bauernhof
Arborele Baum, c
Baum; Arborele Holz (-cı)
Piața construcțiilor Baumarkt
Baumwolle; Watte bumbac
Şantier Bauplatz
bacilul bazilului
fi)merken; (sich) unterscheiden; wahrnehmen a fi conștient (-in), a observa (-i)
calcula be-)rechnen
fi)wahren, aufbewahren a conserva
beabsichtigen, die Absicht haben, vorhaben scop
Beamter, Beamtin (bărbat/femeie) funcționar public, funcționar public
Răspunde la beantworten
Becher, cupa Pokal
Becken (instrument muzical), chimval mare Zimbel
bedauernswert, arm (nicht materiell) sărac
a acoperi
bedeckt acoperit
bedeckt, bewölkt; geschlossen, gesperrt off
E în regulă fizic
vătămare fizică
indezirabil din punct de vedere fizic
bedeuten... adică
a însemna bedeuten
Bedeutung, Sinn mana
Bedeutung, importanța Wichtigkeit
Bedingung, Voraussetzung stare, stare
Bedürfnis, Bedarf, Notwendigkeit nevoie (-yacı), cerință, nevoie, necesitate (-bı)
Bedürfnisse stillen, einen Bedarf decken trebuie să fie satisfăcută, o nevoie care trebuie îndeplinită
Carne de vită) Friptură de friptură
beeidigen, schwören, beschwören jur
beeindrucken, Einfluss ausüben auf influence (-i)
beeindruckt sein / werden von get emotional (de la)
beeindruckt werden von fi afectat (din)
a se termina (-e)
beenden, abschließen concluziona
Comandă Befehl, comandă (-gu)
a comanda befehlen
befehlen, dass to sayVă mulțumesc, puteți să-l trimiteți la adresa mea de e-mail.
Aș dori ca numele de pe listă să poată fi furnizate împreună cu articolele lor. Ce dicționar frumos și util ar fi apărut!
Dragă Demir, lista mikail_akgumus@hotmail.com Ce zici dacă îl trimiți la adresa ta și îți scriu articolele în timpul liber? Salutări.Ce idee bună, dacă ne-o trimiteți mai târziu, nu-i așa?
Buna fier,
Adresa mea de email: handan_onal@hotmail.com
Mulțumesc pentru împărtășire... bravo...
- Pentru a răspunde la acest subiect, trebuie să fiți autentificat.