> Forumuri > Lecții de bază din germană de la zero > Lecția 19: Denumirea germană (Curs de date)
-
NAME-E HALİ (DATİV)
Numele se face și prin schimbarea articolelor.
Articeller variază după cum urmează:der articulated dem,
das devin articulat dem,
mor devine articulat,
ein articulat în einem,
deveniți eine articulat einer,
kein devine artificially keinem,
keine-ul se transformă în artificiale.
Aici am dori să subliniem; Există situații destul de diferite în ceea ce privește stările numelui.
Cu cât practici mai mult și practici, cu atât mai ușor și mai mult
S-ar putea să vă familiarizați rapid.În capitolele următoare vor fi o mulțime de exemple ale acestor subiecte.
și vom da exerciții. Încearcă să faci singur câteva exerciții.
Cereți ajutor în situații pe care nu le cunoașteți. Amintiți-vă, cu cât practicați mai mult, cu atât mai mult
cu cât timpul dvs. de învățare este mai scurt și problemele devin permanente. Să continuăm acum..der Schüler (student)
dem Schüler (către student)
das Kind (copil)
dem Kind (față de copil)
die Frau (femeie)
spune doamna (femei)
ein Haus (o casă)
einem Haus (la o casă)
kein Haus (nu o casă)
keinem Haus (nu o casă)
eine Frau (o femeie)
einer Frau (către o femeie)
keine Frau (nu o femeie)
keiner Frau (nu pentru o femeie)
Regulile date mai sus au fost exemplificate aici.În timp ce descrie pluralul substantivelor, unele substantive sunt plural, luând -n sau -en la sfârșit.
Aceste nume erau de obicei ultimele litere -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung.
Printre aceste substantive cu articolul „der”, articolul „der” devine „dem” la convertirea substantivului în -e.
iar cuvântul este folosit în forma de plural, adică pluralul care ia sufixele -n sau -en și articolul
Toate substantivele cu „der” sunt întotdeauna folosite la plural în forma -e a substantivului. Această excepție este doar
Nu este o caracteristică specifică stării -e, este valabilă pentru toate stările numelui. Pentru a da un exemplu,
Articolul cuvântului student este „der”, iar acest cuvânt devine plural prin adăugarea sufixului -en la sfârșit.
Deci excepția de mai sus este valabilă pentru acest cuvânt.
Luați cazul și -e.Student (singular și simplu de stat) (student)
die Studenten (student plural)
Studenten (singular și singular) (student)
Dacă analizați bine situația de mai sus, puteți înțelege cu ușurință excepția de mai sus.Vom examina numele de plural de mai jos.
După cum se știe, toate numele de plural din starea simplă a articolului „mor” a fost.
Motivul pentru care nu am tratat pluralele în cazul -i separat în secțiunea anterioară este acela că pluralul
Nu a existat nicio modificare în cazul -i al substantivelor. Substantivele plural au fost de asemenea discutate aici.
Motivul pentru care îl luăm este că substantivele la plural au o schimbare în starea -e a substantivului.
(După cum puteți vedea, totul în această limbă are propriile excepții.
În viitor, aceste reguli descurajante vor suna la fel de ușor și obișnuit ca înmulțirea a două la patru.)Pentru a schimba substantivele la plural în -e, articolul „die” din fața substantivului la plural se schimbă în „den” și
La sfârșitul substantivului se adaugă litera „n”. Dacă ultima literă a pluralului substantivului este „n”, atunci litera „n”
(Citiți din nou regula de mai sus)ex
die Väter (plural și simplu stat) (tată)
den Vätern (plural și-state de stat) (babalara)
După cum se vede în exemplul de mai sus, am schimbat articolul „die” în „den” și l-am adăugat la plural la sfârșitul substantivului.
Deoarece nu există litera „n”, am adăugat litera „n” pentru a face -e.exemplu:
die Frauen (plural și stare simplă) (femei)
den Frauen (plural și -e state) (femei)
După cum sa văzut mai sus, articolul „die” s-a transformat în „den” în cazul -e al substantivului și al substantivului
Deoarece pluralul se termină deja cu litera „n”, o literă suplimentară „n” nu a fost adăugată la nume.Deci, este folosit doar articolul „die” cu substantivele la plural? Nu. Articole nedefinite cu substantive la plural
Am afirmat în secțiunile anterioare că poate fi folosit și (negativ-incert).
Apoi, să prezentăm diferite exemple de articole nedefinite - prin devenirea lor.
După cum se știe, „ein” și „eine” nu au fost folosite cu substantivele la plural, deoarece aceste cuvinte înseamnă „unu”.
Acest sens contrazice pluralul substantivului.Ai auzit vreodată de „a cărți”?
Acest sens este un nonsens, așa că ar trebui folosit doar ca „cărți”. Deci „ein” și „eine”
Nu sunt folosite la plural. Să explicăm cu un exemplu;
Cuvântul ein Buch (o carte) este singular, deci se referă la o singură carte.
Cuvântul lar cărți fiecareanılamaz nu poate fi folosit ca în ein Bücher ,, este folosit ca „Bücher ..
Prin urmare, nu folosim articolele „ein” și „eine”.exemplu:
ein Buch (slabă și singulară) (o carte)
Bücher (simplu și plural) (cărți)
Büchern (-e și plural) (cărți)
În exemplul de mai sus, deoarece cuvântul Bücher nu are un articol în fața cuvântului, doar
s-a adăugat o litera „n” și cuvântul a devenit -e.„Keine” ar putea fi folosit în fața substantivului la plural. Să facem acest lucru într-un exemplu.
keine Bank (fără bancă) (slabă-simplu)
keine Banken (fără bănci) (stat slab)
keinen Banken (fără bancă) (-e cazul-plural)
La pluralul negativ, „keine” se schimbă în „keinen”.
În această secțiune, am prezentat diverse utilizări legate de forma -e a substantivului.
Se spune că limbile străine sunt nerecunoscătoare.
nu fi niciodată permanent. Nu te mulțumi cu ceea ce ai citit aici.
Încercați singuri să traduceți multe cuvinte în diferite forme ale substantivului.
Realizări ...Capitalul de viață este rar. Există multe lucruri de care aveți nevoie.Mă întreb dacă ai fost creat doar pentru lume, că îți petreci tot timpul pe ea!
(BSN)
-
Mulțumesc foarte mult
o super narațiune și explicație ..
Mulțumesc mult, mulțumesc tuturor
Mulțumesc, sănătate în mâinile tale
Salut, am mai fost la curs, credeti-ma, nici macar nu am inteles 10% din ceea ce am inteles aici multumesc mult.
Mulțumesc frumos, bine pregătit, mă blochez la plural, i și e afirmă, oricum, noroc tuturor pentru cei care îl pregătesc pe Danke Zehr Schön
Guten nacht das site ist viel schön und ich liebe deutschland und …..
Ei bine, atunci când spunem mânca susi cum putem spune
De exemplu, anke a vorbit despre carte, Susiye. Cum vom fi la sushi acolo?
anke hat zoom in susiye asa ca aceasta erzählt
(chiar i-a spus sisiye cartea)Rămân în Elveția și am fost la curs timp de 3 luni și beneficiez de acesta aici și vă mulțumesc mult celor care l-au pregătit: râdeți:
foarte ușor de înțeles și detaliat. DANKESCHÖN!
Prieteni, de când căutam un astfel de site, mi-a plăcut foarte mult.
Am înțeles acest subiect, care este exact ceea ce am văzut la curs, dar datorită ție, l-am înțeles într-un mod mai larg, pentru că profesorul nostru din curs ne-a explicat în limba germană, așa că nu am putut înțelege toate detaliile, dar cand am vazut exemplele turcesti de aici am inteles pe deplin.Va multumesc, va multumesc pentru eforturile voastre. : Rad:
Oh, asta e grozav, prieteni. În mod normal, a preda lecții de germană este dificil și plictisitor... Chiar ați explicat-o mai bine decât mulți profesori... Mulțumesc mult.
Ei bine, se pare că toată lumea înțelege, dar nu înțeleg de ce keine Frau devine keiner Frau, dar keine Bank keinen Banken. Adică de ce devine keine devine keinen și nu keiner? Mulțumesc anticipat pentru răspuns...
Spune uite - se întâmplă, nu-i așa... das - se întâmplă, e în regulă... spune mori - și e în regulă...
spun
das-dem
die derSubstantivele plural bidet sunt întotdeauna pe ele.
das kind-die kinder ..Ei bine, în timp ce aceste articole plural se transformă în e, ele primesc + n.
Adică, se întâmplă din cauza... De asemenea, adaugi litera „n” la sfârșitul numelui și e ok..
zB .. SA DĂM EXEMPLU
DİE KİNDER -copii
DE LA CĂTRE-la copii
DIE LEHRER..profesori……..DE LA LEHRERN…la profesori.Asta am învățat deocamdată. Desigur, există puncte mai subtile, dar cred că acesta este răspunsul la întrebare. Aș aprecia răspunsul meu dacă ar fi fost de ajutor.
- Pentru a răspunde la acest subiect, trebuie să fiți autentificat.