Lecția 5: Configurarea propozițiilor în timpul prezent

> Forumuri > Times și convenții din Germania > Lecția 5: Configurarea propozițiilor în timpul prezent

Bine ați venit la ALMANCAX FORUMS. PUTEȚI GĂSI TOATE INFORMAȚII CĂUTATE DESPRE GERMANIA ȘI LIMBA GERMANĂ ÎN FORUMURILE NOASTRE.
    Lara
    vizitator

    Bună ziua,

    Până la această lecție, am oferit informațiile necesare despre timpul prezent.
    Acum să consolidăm ceea ce am învățat și să învățăm cum să facem propoziții mai mari, scăpând de propoziții simple de subiect și predicat.
    În acest stadiu, toată lumea ar trebui să poată face propoziții simple într-o clipă.

    De fapt, această etapă trebuie să dea informații despre celelalte elemente, precum și alte tipuri de cuvinte în propoziție să fie adecvată, dar scopul nostru aici Să păstrăm la obicei transmite aceste informații sunt diferite și să dăm exemple, prin mutarea la propoziții mai complexe, începând cu propoziție simplă.

    Urmați cu atenție exemplele de mai jos:

    lernen: Învățați

    lerne : Învăț

    Eu lerne : Ben Învăț

    Eu lerne / Germană : Ben Germană eu invat

    Eu lerne / Germană / astăzi : Ben astăzi Germană Învăț

    Eu lerne / Germană / astăzi / în Frankreich  : Ben astăzi În Franța Germană Învăț.

    reden: vorbiți

    respinge : El vorbeste

    Mehmet respinge : Mehmet vorbitor

    Ali respinge : Ali vorbitor

    Mehmet și Ali înroși : Mehmet și Ali Ei vorbesc

    consimțământ respinge / wie ein dummkopf : consimțământ ca un prost vorbitor

    consimțământ respinge / wie ein dummkopf / mit din Kindern : consimțământ cu copii ca un prost vorbitor

    gehen: Du-te

    gehe : Merg

    Eu gehe : Ben Mă duc

    Eugehe / astăzi : Ben astăzi Mă duc

    Eu gehe / astăzi / ins Kino : Ben astăzi la cinema Mă duc

    Eu gehe / astăzi / ins Kino / mit MEINEN Freunden : Ben astăzi cu prietenii mei la cinema Mă duc

    Eu gehe / astăzi / ins Kino  / mit MEINEN Freunden / um 18:00: Ben astăzi  La ora 18:00 cu prietenii mei la cinema Mă duc

    spielen: să joace

    spielen: se joacă

    Ali și Veli spielen: Ali și Veli se joacă

    Die Kinder spielen: Copiii se joacă

    Sie spielen: Se joacă

    Ali și Alper spielen / Foosball: Ali și Alper joacă fotbal

    Ali und Alper spielen / Piano: Ali și Alper cântă la pian

    Sie spielen / Piano: joacă pianul

    Die Kinder spielen / Fussball: Copiii care joacă fotbal

    Die Kinder spielen / Fussball / im Garten: Copiii care joacă fotbal în grădină

    Die Kinder spielen / Fussball / im Garten der Schule: Copiii joacă fotbal pe terenurile școlare

    Cred că atât de multe exemple sunt suficiente. Puteți să creați diferite exemple și fraze și să le scrieți ca răspuns la acest mesaj.

    Să examinăm propozițiile de mai sus și să le scriem pe larg.
    Există multe concluzii care pot fi trase din propozițiile de mai sus. Să le aruncăm o privire acum.

    1) După cum puteți vedea, toate propozițiile noastre sunt propoziții directe pozitive, ceea ce înseamnă că în germană propozițiile directe pozitive sunt întotdeauna ordonate ca „Subiect + Verb + Alții”.

    2) În câteva propoziții, s-au înlocuit câteva cuvinte, cum a afectat semnificația cümlenin-ului?
    De exemplu,

    1) Mâine vom merge la filme cu prietenii.
    2) Vom merge la cinema cu prietenii mâine.
    3) Vom merge mâine la filme cu prietenii.

    Este același mesaj pe care trei criminali sunt dispuși să-l dea?
    Bineînțeles că nu.
    1. mesajul care trebuie dat cümlede "a merge la cinema"
    2. mesajul care va fi dat cümlede "mâine va merge"
    3. mesajul care urmează să fie dat la clemed "pentru a merge cu prietenii"

    Ei ne arată, există un concept numit expresii și fraze evidențiate subliniat întotdeauna cuvântul a fost în cea mai apropiată instalație.

    3) Unul dintre rezultatele care pot fi extrase este tremura;

    a) Vom veni la tine in seara asta
    b) Am studiat la această școală timp de cinci ani
    c) Ma trezesc devreme dimineata

    Acum, deși aceste trei propoziții arată ca propoziții la timpul prezent, semnificațiile propriu-zise ale propozițiilor ne spun că nu este cazul.
    a) când va veni timpul binecuvântării
    b) cand timpul de incheiere este incheiat in mod constant
    c) Timpul clanului este larg.

    Acest lucru ne arată că putem crea indiciile cu semnificații de timp diferite folosind timpul prezent. se pot exprima cu ușurință.

    Vom vorbi despre reguli.
    Acestea sunt toate informațiile pe care vi le vom oferi despre timpul actual și propozițiile.
    În lecțiile noastre viitoare vă vom oferi informații despre chestionare și declarații negative.

    Realizări ...

    O, tineri din această țară! Nu vă prefaceți că sunteți firenks! O, după cruzimea și dreptatea nelimitată pe care ți le-a făcut Europa, cu ce motiv asociezi și ai încredere în nenorocirea și nelegiuirea lor? Nu! Nu! Cei care se prefac că sunt sacramente, este posibil să nu vă alăturați inconștient părții lor și să vă executați pe voi înșivă și pe frații voștri. Gah fie că, pe măsură ce te prefaci imoral, ești un mincinos în cauza maternității! .. Din acest motiv, credința ta este un intelectual împotriva naționalității tale și o opoziție față de națiune! .. (Lem'alar)
    Gulay35
    Participant

    Bună ziua, am încercat să învăț această limbă de mult timp, dar nu am reușit, tocmai v-am descoperit și am beneficiat foarte mult, încă beneficiind de ea în scurt timp.

    Mevlutkurul
    Participant

            foarte drăguț cred că este prima dată când am început să învăț atât de ușor
                  ich trink heute milch
                  du spielest mit dich freunden im garten
                  ich spreche heute deutch im turkei
                  și
                        danke sehr

    DaF Lehre
    Participant

    Dragă Mevlutkurul, să facem câteva mici corecții
    Ich trinke heute Milch.
    Du spielst mit referindu-se la Freunden im Garten.
    Ich spreche heute Deutsch in der Türkei.
      Viel Spass beim Lernen ;)

    Înţelept
    Participant

    ich lerne deutsch.ich habe 6 monat deutsch ders gegangen.DEUTSCH ist schwerig

    Bine ați venit aici pe forum.

    Ich helfe dir mărfuri:

    Ichlerne Deutsch. Ich bin 6 Monate in einen Deutschkurs gegangen. DEUTSCH ist schwierig.


    Aber Turkisch ist auch ganz schön schwierig. ;) ;)

    serdarrr
    Participant

    Voi avea o întrebare în Germania, majoritatea akusativ nominativ turc genitiv nu știu ce este, nu folosesc niciodată das lari cum le înțeleg germanii

    Înţelept
    Participant

    Voi avea o întrebare în Germania, majoritatea akusativ nominativ turc genitiv nu știu ce este, nu folosesc niciodată das lari cum le înțeleg germanii

    Ei bine, cum e întrebarea asta? Câți turci vorbesc gândindu-se la starea simplă, i-hali, e-hali etc. Fiecare turc sau fiecare germană își cunoaște limba maternă, dar foarte bine, dar la un nivel intermediar.

    serdarrr
    Participant

    fără să știu citatele, cum vorbesc? Articolele germane se schimbă în stările numelui tău.

    Înţelept
    Participant

    fără să știu citatele, cum vorbesc? Articolele germane se schimbă în stările numelui tău.

    Dacă vă referiți la germani, trebuie să vă gândiți la ce vârstă începe să învețe o limbă. Nepotul nostru de trei ani le folosește foarte bine.

    Dacă ridic o întrebare despre cum vorbesc turcii fără să cunoască armonia vocală, nu ar fi puțin ciudat?

    serdarrr
    Participant

    Adică ori nu am putut să o explic sau nu ai înțeles offff este foarte dificil sau trebuie să învăț limba germană, dar cred că cursul pe care l-am urmat este foarte dificil. :-

    Înţelept
    Participant

    Nu aș putea să explic ce vreau să spun sau tu nu ai înțeles

    Sigur nu am inteles. ::) ::) ::)

    Kerem
    Participant

    Înțelept Hanim,

    Prietenul spune că mulți turci care locuiesc în Germania vorbesc germană fără a folosi articole. „Cum înțeleg nemții aceste conversații?” întreabă el. Înțelegi?

    Înţelept
    Participant

    Înțelept Hanim,

    Prietenul spune că mulți turci care locuiesc în Germania vorbesc germană fără a folosi articole. „Cum înțeleg nemții aceste conversații?” întreabă el. Înțelegi?

    Răspunsul meu: Înțeleg năutul prăjit fără să spună Leb.

    Acesta este un curs normal. Un străin în drum spre mine

    Wo Bahnhof? dacă întreabă,
    ben
    Prietene, germanul pentru asta este „Wo ist der Bahnhof?” Nu voi răspunde în caz că se întâmplă. Am înțeles. Întreabă de stația de vizavi de mine.

    La fel, un german care învață turca
    Oriunde întreabă Palatul Topkapi, nu cred asta
    Turcesc
    Unde este Palatul Topkapi?
    primiți un răspuns spunând bine.

    Cu toate acestea, fiecare limbă are propriile sale caracteristici. Scopul este de a învăța o limbă străină sau de a face față mitului tarzanian într-un loc străin?

    Din câte înțeleg din acest site (poate mă înșel), participă cei interesați de limba germană. În consecință, acest loc nu poate înlocui un curs. Cu toate acestea, ar trebui considerat un ajutor suplimentar.

    Kerem
    Participant

    Cu toate acestea, fiecare limbă are propriile sale caracteristici. Scopul este de a învăța o limbă străină sau de a face față mitului tarzanian într-un loc străin?

    Cu toate acestea, fiecare limbă are propriile sale caracteristici. Scop; Să înveți o limbă străină sau să te mulțumești cu „Tarzan” într-un loc străin?

    serdarrr
    Participant

    Folosim acest site pentru a învăța limba germană. Nu voi fi dureros în timp ce scriu răspunsul. Vă mulțumesc că m-ați înțeles.

    serdaraslan
    Participant

    derwisch my teacher, ich schreibe einen Brief an meine Freundin, aici de ce a făcut Brief dativ? Nu înțeleg!

    respectă

Se afișează 15 răspunsuri - de la 16 la 30 (50 în total)
  • Pentru a răspunde la acest subiect, trebuie să fiți autentificat.