> Forumuri > Proverbe, cuvinte frumoase, poezii, povestiri, mesaje germane > Poezii germane - 1
-
Am Abend wird man klug
Für den vergangenen Tag.
doch niemals klug genug
Für den, der kommen mag.
[HR]Erau ei habe, vor ich nicht verlieren,
aber wo ich bin, vor fi ei nicht bleiben,
aber die ich liebe, vor ich nicht verlassen,
aber die ich kenne, vor ich nicht mehr sehen,
aber wo ich lebe,
aber wo ich sterbe, nu vor nim nicht hin,
și-l vor vedea, nu-i vor fi gewesen bin.
Thomas Brasch Cargo 32. Versuch auf einem untergehenden Schiff aus der eigenen Haut zu entkommen. 1977După cum PROPRIETARILOR mele; Nu vreau să pierd,
EVENIMENTE PĂMÂNTĂ; Nu vreau să stau,
Preferata mea; Nu vreau să plec,
KNOW mea; Nu vreau să mai văd,
YASADIGIM YERDE; Nu vreau să mor acolo,
ÖLECEGIMI YERE; Nu vreau să merg acolo,
Stai departe, undeva n-am fost niciodată.
Thomas Brasch Cargo 32 Navă Un om care trăiește în frica de moarte când doarme.[HR]
Wenn nichts zu helfen scheint,gehe ich und schaue einem Steinmelz zu,wie er an seinem Stein vielleicht einhundertmal hämmert,ohne dass auch nur ein Riss zu sehen ist.Aber beim einhundertundeinten mal bricht er in 2 Stück wecht,und i war. dieser schlag,der den Stein gespalten hat,sondern alle,die vorher kamen….
Când sunt fără un neglijent, mă duc să găsesc un pietrar și să-l privesc.Omul lovește de o sută de ori, dar nici măcar o mică spargere.
[HR]
-
Sterne und Träume
Weißt du noch,
wie ich dir die Sterne vom Himmel
holen wollte,
um nu einen Traum zu erfüllen?
Dar
du meintest,
sân hingen viel zu hoch ...!
Ieri
streckte ich mich zufällig
dem Himmel entgegen,
și etern Stern fiel
în mine.
Er război noch cald
und zeigte mir,
dass Träume vielleicht nicht sofort
în Erfüllung gehen;
aber irgendwann ...?!Stele și visuri
Pentru a vă aduce o stea pe cer
Îți amintești ce-am vrut?
Pentru a realiza un vis ..
Dar este prea mare
Crezi că ..
ieri
așa că cerul are dreptate
Am ajuns ..
Și o stea
El a căzut în eliminare.
E încă cald.
Și pentru mine, poate
se va întâmpla
Acesta a arătat ..
Dar oricând ..
Îmi voi smulge pustiirea din interior.
Fericirea de a fi singur cu singurătatea mea
Ca să mă umple pe toți ..
Pe măsură ce o propoziție plictisitoare îmi îngroșează tăcerea,
Voi ieși din acest oraș!
Crede,
Nimeni nu va ști! ..
Ce băiețel mă voi trezi din somn ...
Nici eu nu voi plânge ca niște copii ..Soll ich eine Wolke sein
Eine în acest Wolke über dem Meer
darauf ein silbernes schiff
darin ein gelber Fisch
am Grund blauer Tang
am Strand ein nackte Mann
steht da und denkt:
Soll lor eine Wolke sein
oder das Schiff,
Soll ich ein Fisch sein
oder der Tang?
Keines, keines, keines.
Das Meer muß man sein, mein Sohn,
mit der Wolke, dem Schiff, dem Fisch, dem Tang.Cloud Mu Olsam
Ala nor peste mare
nava în argint
pește galben în
alge albastre
un om nud
oprește să gândească:
Dacă sunteți un nor,
nava sau nu,
fie pește,
este mușchi sau nu?
Ce este, ce este, ce este.
Fiind marea, fiul meu,
nor, navă, pescuit, alge.Versuche die Welt in ihre Angeln zu heben
entgleite. Wertlos einsames Leben.
Ruhelos, Gedanken ohne Ziel
Zweifel über Erlösung in was ich verfiel
Wozu sein Herz immer wieder vergeben
Einsamkeit wird man statt Liebe erbleben.
În mich geflüchtet. blute langsam aus.
Fragen. Viele Fragen mussen raus.
Lache für andere. Așa de ciudat keiner fragen.
Unter der Mask; es ist nicht zu ertragen.
Poftim.
Gesichtslos, Gefuhlslos, irgendwo.
Daniel Ahrendt.Încercați să ridicați lumea cu propria undiță
Alunecă din loc. Viață solitară fără valoare.
Neliniștit, gânduri inutile
Am căzut în anxietate să scap
Dă-i din nou inima lui nic
Vei trăi singur, în loc de iubire
Am fugit departe. Sângerez încet
Întrebări. Ar trebui să existe o mulțime de întrebări.
Gül este pentru alții, nimeni nu întreabă.
Sub mască; insuportabil
Nimeni nu spune de ce.
Puddleglum, calos, oriunde.Viață
Leben wie ein Baum
einzeln und frei
und brüderlich
wie ein Wald
das ist unsere Sehnsucht!legifera
Ca un copac gol,
unică și gratuită,
Și ca o pădure
frățească,
Bu
Echipa noastră!Nazim hikmet
mor Zeit
Ich habe die Pforten geöffnet,
damit du tu kommen kannst,
es ist sehr viel zeit vergangen,
jedoch bist du nicht gekommen.Cu toate acestea,
precum și cu privire la acestea:
im bin immer noch die, mor lor einst mal război
și dau la moartea lui lüge auf erden gewesen.Aber ich bin nicht mehr mor,
pentru a vă oferi o atenție deosebită.Ich bin erwachsen geworden,
nun mai mult de mai mult de ei erwachsen geworden mein kleines ..du wärst nun bei mir,
în special,
würde ich dann auch meine pforten öffnen ..
ei nu sunt mei kleines
ich weiss es nicht ..Zaman
Am venit la Kapiyi pentru că vin
Nu ai venit de atâtea ori.Ai putea fi aici până acum
Și v-am spus:
Ar fi cea mai dulce minciună din lume.dar simt că stau în picioare
Am crescut,
acum sunt crescut copilVoi fi chiar acum,
Voi crește în burtă,
Aș putea merge în continuare la căpitanii mei.Nu știu copilul,
Nu știu ..Der Morgen danach
(Dreamers Erwachen)Erwachen XI
Einsam laufe ich am Strand entlang,
sehe manchal noch deine Fußspuren,
vom Meer rapid verwischt.Ich hatte es nur als Spiel empfunden,
als du losgerannt bist.
Erst als du uneinholbar a introdus război,
erkannte ich,
dass es deine Arta razboiului,
Lebewohl zu sagen.În dimineața următoare
trezi
Mergând singur pe plajă
Văd uneori urmele tale
Aproape sterse din mareAm crezut că era doar un joc
în haina ta
mai departe
am înțeles
E stilul tău
A spune la revedere
Ich sitze allein în dem Dunkel der Nacht,
ei nu se schimba - hab an dich gedacht.
Hab überlegt, a fost du jetzt wohl machst,
wo du grad bist și de ob weinst oder lachst.
Ich stelle mir vor, du wärst grad hier,
nähmst mich in den Arm și ich lache mit dir.
Oder ich weine, wenn du traurig bist,
da gemeinsames Leid nur halb so schlimm ist.
Ich schau durch mein Fenster și fühle noch mal,
den Momentul lor este dat.
Ich spüre den Herzschlag, nu merke noch mehr.
Ich merk meine Sehnsucht - du fehlst mir so sehr.
Vergessen, das wollte ich dich - aber wie?
Nun weiss ich, ganz vergessen kann ich dich nie.
Ich werde dich suchen și finden und dann
fangen wir einfach noch einmal von ganz vorne an.
Ich brauche dich, das sagt mir jeder Tag.
Unde se află Augerblick zeigt mir, wie sehr ich dich mag.
Deci gehe ich wieder vom Fenster zurück
și denke mich zu dir - das ist mein Glück.
Mein einziges, Mein Traum und mein Hoffen,
das wir un vielleicht morgen wieder treffen.Stau singur în întuneric,
Nu dorm încă, nu ți-am amintit de tine ..
M-am gândit, ce naiba faci acum?
Unde este apa și unde ești și plângi ...
Mă gândesc aici și acum,
Luându-mă în brațe și râzând cu tine
Eu plang yada cu tine cand esti trist ..
Aici durerea este comună, doar jumătate ce durere ..
Mă uit la fereastră și mă simt din nou,
Prima dată când te-am văzut.
Am auzit bataile inimii tale, sunt inca constient de asta ..
Îți înțeleg lipsurile .. Ești atât de lipsit de ..
Aș fi vrut să te uit, dar cum ...
acum știu că nu te voi uita niciodată complet ..
Te sun și te găsesc și apoi,
Vom ajunge doar o singură dată în fața a tot.
Am nevoie de tine, spune-mi asta în fiecare zi,
Și arată-mi în fiecare moment, ce vreau să faci ..
Mă întorc în fața ferestrei.
Și gândiți-vă la mine însuți, aceasta este fericirea mea.
Eu sunt, visul și speranța mea,
Poate că mâine avem o șansă să ne întâlnim.Ich gehe die Strasse entlang
Da ist ein tiefes Loch im Gehsteig
Ich fallaine
Ich bin verloren ... ei bin ohne Hoffnung
Es ist nicht meine Schuld
Es dauert endlos, wieder herauszukommen.Ich gehe dieselbe Strasse entlang
Da ist ein tiefes Loch im Gehsteig
Ich tue asa, als sähe ich es nicht
Ich falle wieder hinein
Ich kann nicht glauben, schon wieder am gleichen Ort zu sein
Aber es ist nicht meine Schuld
Immer noch dauer es sehr lange, herauszukommen.Ich gehe dieselbe Strasse entlang
Da ist ein tiefes Loch im Gehsteig
Ich sehe es
Ich falle immer noch hinin ... aus Gewohnheit
Meine Augen sind offen
Ich weiss, wo ich bin.
Es ist meine eigene Schuld
Ich komme sofort heraus.Ich gehe dieselbe Strasse entlang
Da ist ein tiefes Loch im Gehsteig
Ich gehe darum herum.
Ich gehe eine andere StrasseMă duc direct pe drum
Este un stomac mare pe podea
Am intrat
Sunt pierdut ... Sunt șomer
Este nevoie de mult timp să ieșițiMă duc în același fel din nou
O gaură adâncă în podea
Mă prefac că nu văd,
Sunt în scădere din nou
Nu pot să cred că sunt încă în același loc
Dar nu este sufletul meu.
Durează atât de mult, nu pot ieși din eaMă duc din nou pe aceeași cale
O gaură adâncă în podea
înțeleg
Mă prăbușesc din nou ...
Ochii mei sunt deschise
Mă întorc acolo unde sunt,
Eu însumi
Plec acum.Mă duc în același fel din nou
O gaură adâncă în podea
Mă duc în jur
Mă duc pe un alt drumSogyal Rinpoche: Das tibetische Buch vom Leben und vom Sterben; Barth-Verlag 1984
Cartea tibetană Viața și moartea
Mulțumesc foarte mult .. Foarte frumos .. Mulțumesc vouă, interesul meu pentru limba germană a crescut ..
În super bunna vreau să fie cel mai mult poezia de dragoste tsk…
Salut prieteni!
Tocmai m-am alăturat forumului și salut tuturor cu o poezie!
Der Kuß von Dir berührt mein Herz
sehn mich nach dir, bin wie von sinnen
der letzte Kuß, erfult von Schmerz
ein letztes Mal der Zeit entrannen.Mein Herz zerreißt für alle Zeit
bin einsam și allein
seh Dich in meiner Einsamkeit
will imer bei Dir sein.Ein Moment cu Dir voll Glück
voll Wärme und Geborgenheit
război nur ein kurzer Augenblick
für´s jetzt und für die EwigkeitAcestea sunt atât de FRUMOASE... Mulțumesc mult... :
Într-adevăr, toate aceste poezii minunate, prieteni, vă mulțumesc. Mă voi bucura dacă va continua.
Prieteni, aș fi bucuros dacă adăugați câteva poezii de dragoste mai romantice
- Pentru a răspunde la acest subiect, trebuie să fiți autentificat.