înjurături germane

Înjurăturile germane și cuvintele din argou sunt cuvinte care sunt folosite în vorbirea de zi cu zi și sunt de obicei folosite într-un cadru informal. Aceste cuvinte sunt adesea folosite în locul cuvintelor germane standard mai politicoase. Cuvintele din argoul german pot varia în funcție de regiune și clasa socială.



Este împotriva politicilor noastre editoriale să încurajăm sau să împărtășim un limbaj abuziv sau ofensator. Prin urmare, vom împărtăși cele mai utilizate expresii argou.

În germană, înjurăturile și mai ales cuvintele și expresiile din argo sunt utilizate pe scară largă în vorbirea de zi cu zi și în cultura populară, ca în orice limbă. Aici sunt cateva exemple:

  1. Minunat – Înseamnă „nebun” sau „incredibil” în turcă.
  2. geil – Deși inițial însemna „atrăgător din punct de vedere sexual”, este adesea folosit într-un sens pozitiv, cum ar fi „super”, „foarte bun”.
  3. kacke – O expresie care înseamnă „prostii”, „îngrozitor”.
  4. Modifica! – „Vechi!” în turcă Înseamnă ceva de genul „om!”, „omule!” Este folosit ca formă de adresă precum.
  5. Aces – Folosit pentru oameni „asociali”, „proaste maniere”.
  6. rahat – Un cuvânt folosit pentru situații negative precum „prostii” sau „prostii”.
  7. Bock haben – Înseamnă „a fi dispus” sau „a fi entuziasmat” să faci ceva.
  8. Läuft bei dir – Folosit pentru a aprecia succesul cuiva, adică „Îți merge bine”.

Cuvintele și expresiile argou sunt o parte vibrantă și dinamică a limbii și sunt adesea modelate de tineri și de cultura populară. Cu toate acestea, utilizarea acestor cuvinte poate varia în funcție de context și situație și uneori poate fi percepută ca lipsită de respect sau inadecvată. Prin urmare, este important să folosiți astfel de expresii cu atenție atunci când învățați o nouă limbă și vă adresați unor culturi diferite.

Germană Cuvinte din argou pentru oameni:

  • Prost: Idiot, Depp, Dummkopf, Pfosten, Vollpfosten, Vollidiot, Volldepp, Vollkoffer, Volltrottel, Vollhorst, Vollkack, Vollkacke, Vollpflaume, Vollpflaume, Vollpflaume, Vollpfosti, sopenso, Vollpfosti, sopens Vollpfostensohn, Vollidiotenkind, Volldeppenkind, Vollpfostenkind
  • Rău: Arschloch, Scheißkerl, Saukerl, Schweinehund, Drecksack, Arschgeige, Arschkrebs, Arschhaar, Arschlochgesicht, Arschlochnase, Arschlochfotze
  • Vechi: Omi, Opi, Alte, Alter, Opi și Omi, Opa și Oma
  • Copil: Kind, Bengel, Balg, Lausbub, Lausjunge, Lausmädchen, Bengelchen, Bärchen, Mäuschen, Mausefalle, Mausefänger
  • Frumoasa: Süß, Schätzchen, Schatz, Liebling, Baby, Maus
  • Placut: Süß, Niedlich, Lässig, Cool, Chic, Schick, Stylisch, Fashionabel, Modern
  • Popular: Angesagt, În, Trendy, Modern, Schick, Stylisch, Fashionabel
  • Bogat: Reich, Geldgeil, Geldgierig, Geizig, Knauserig
  • Fachir: Arm, Pleite, Penner, Obdachlos
  • Frumos: Gutaussehend, Hübsch, Schön, Attraktiv, Charmant
  • Frumoasa: Schön, Hübsch, Attraktiv, Charmant
  • Extrem: Übertrieben, Extrem, Ungewöhnlich, Seltartig, Komisch, Lustig, Verrückt, Irrinnig

germană dAlte cuvinte din argou:

  • Da: Klar, Ja, Jo, Jippi, Klaro, Gerne, Na klar
  • Hayir: Nein, Nö, Nee, Nix, Nicht, Nichts, Nicht möglich
  • Mult: Total, Ganz, Super, Mega, Wahnsinn, Irre, Krass, Hammer
  • Grozav: Toll, Klasse, Super, Mega, Wahnsinn, Irre, Krass, Hammer
  • Perfect: Perfect, Wunderbar, Großartig, Fantastisch, Genial, Super, Mega, Wahnsinn
  • Buna dimineata copilul meu: Gut, Ok, Ganz gut, Super, Mega, Wahnsinn, Irre, Krass, Hammer
  • Rău: Schlecht, Scheiße, Mist, Dreck, Horor, Katastrophe, Alptraum
  • Este acolo ceva?: Noch-ul lui Gibt a fost?
  • Nu înțeleg: Ich verstehe nimic.
  • Ce mai faci?: Ce mai faci?
  • Sunt bine, multumesc. Ce mai faci?: Mir geht’s gut, danke. Und dir?
  • Ne vedem mai târziu.: Pa! Pa.

Aceste cuvinte pot fi folosite pentru a face limba germană vorbită mai colorată și mai interesantă. Cu toate acestea, este necesar să fiți atenți când utilizați cuvinte din argou. Unele cuvinte din argou pot fi neadecvate din punct de vedere cultural sau ofensatoare.



S-ar putea să vă placă și acestea