Cuvinte germane care încep cu litera W
Cuvinte care încep cu litera W în germană și semnificațiile lor turcești. Dragi prieteni, următoarea listă de cuvinte germane a fost pregătită de membrii noștri și pot exista unele deficiențe. A fost pregătit să ofere informații. Membrii forumului nostru își pot publica propria lucrare. De asemenea, vă puteți publica studiile în limba germană abonându-vă la forumul nostru.
Aici sunt cuvinte germane care încep cu litera W. Dacă doriți să învățați cele mai comune cuvinte germane în viața de zi cu zi, faceți clic aici: Germană Kelimeler
Acum să oferim lista noastră de cuvinte și propoziții:
Cântare de cântar, cântare
Wachdienst, confiscarea Wache
Wache halten păstra paza
Ienupărul Wacholder
Ceară de ceară
wachsen, groß werden, aufwachsen; groß werden, gros Ausmaße mänehmen cresc
Wachtel; kleine, schöne, üppige Frau prepeliță
Wächter, gardieni Wachhabender
Wächter, garda Wärter
wackeln, pendeln, schaukeln (trans.) leagăn
Wade, vițel Unterschenkel
Waffa; Gewehr
Waffenstillstand încetarea focului
salariu, zu ...; wagen să îndrăznească (-e)
Mașini Wagen, mașini
waghalsig atac
Alegerea Wahl
wählen (gehen), vot abstemious
Wähler alegător
Wähler) Voturi de stimulare
Wahnsinn nebunie
Wahnsinn (wahnsinnig werden, ausrasten) nebunie (aduce)
wahnsinnig / verrückt werden nebun, delimek
wahre schönheit frumusețe reală
während, seiend als, wenn, - (y) ken
Wahrsager (în) avere
wahrscheinlich kommt er nicht nu va veni
wahrscheinlich, vermutlich, ich glaube Cred că; probabil; potențial
wahrscheinlich; Ganz Sicher presupun
Padurea Wald
Wäldchen, Hain protejează
Zona pădurilor Waldgebiet
Walsh balena
Walnuss nuci
Walross mors
Walze, cilindru de cilindru
Wand perete
Vestea obrazului
wann fährt der Zug ab? La ce oră se mișcă trenul?
vreau? Când, când?
război atît de bine / frumos
waren Sie jemals in der Türkei? Te-ai dus vreodată la Turkiye?
Magazin Warenhaus
cald fierbinte
wärmebeständig, hitzebeständig rezistente la temperaturi
mai cald Südwind în Istanbul) lodos
avertizează (vor) să avertizeze (să), să dea un avertisment (-e), să primească un avertisment (-den), să pedepsească
Warnstreik grevă de avertizare
Warnung, Hinweis, Mahnung avertisment, avertizare
Warnung, Mahnung, avertizează Verweis
warten auf, în așteptare pentru erwarten (-i)
Pentru a ține warten Lassen
Warteraum, sala de așteptare Wartesaal
Warum nicht? De ce ai fi? De ce ai fi?
a fost ce
În ceea ce privește anbetriff-ul a fost ...
ce era alle
era auch immer ce / ce
era auch immer - Hauptsache ... orice ar fi - suficient
Erau îmbrăcați ... pe Deutsch? .... Ce înseamnă germanul?
era bedeutet das? ce înseamnă acest înțeles (dir)?
A fost o lingură dieses Wort hier? ce înseamnă acest cuvânt aici?
a fost bin ich schuldig? cât de mult este datoria mea?
A fost bist du von Beruf? Care este ocupația dvs. (dir)?
era es auch sein mag (ugs.) ceea ce o halsta len
Sa aflat Ihnen? Pentru ce te plângi?
A fost für ein Mensch ist er? Ce fel de om?
A fost für ein Pech! Großer Gott! Donnerwetter! Doamne
era pentru Zufall o coincidență
a fost für ein? cum este unul?
a fost geht mich das an? ce mie?
Neues a fost gibt? Ce este, ce nu este?
a fost nodul sonor al lui Gibt? ce altceva există?
a fost gibt? ce este?
A fost oare du / haben Sie denn? A fost o mit Ihnen los? ce ai?
a fost o clipă? Ce sa întâmplat?
a fost hast du denn ?, a fost hat er? ce este, ce este, ce este (ceea ce, ce, ce, ce, ce esti tu, care sunt caile lor?
a fost cu mit dem Mann zu tun! Ce faci cu tipul ăla?
ceea ce era ist denn schon dabei (dringliche Bitte)
a fost un der de Unterschied zwischen den beiden? Care este diferența dintre cele două?
a fost los? ce se întâmplă?
a fost trecut? ce sa întâmplat?
A fost kann ich Ihnen anbieten? (zu Trinken o.ä.) Ce vă pot oferi?
a fost kostet alles zusammen? cât de mult este totul?
A fost machen Sie în Ihrer Freizeit? Ce faceți în timpul liber?
a fost macht alles zusammen? cât de multe sunt toate kilogramele?
A fost möchten Sie? Ce vrei?
Au fost muss ich machen? ce am nevoie pentru a patch-uri
A fost călugăriță? Ce acum?
Ați putea fi interesat de: Este posibil să faci bani online? Pentru a citi fapte șocante despre a câștiga bani aplicații prin vizionarea reclamelor CLICK AICI
Te întrebi câți bani poți câștiga pe lună doar jucând jocuri cu un telefon mobil și conexiune la internet? Pentru a învăța jocuri de a face bani CLICK AICI
Ți-ar plăcea să înveți modalități interesante și reale de a câștiga bani acasă? Cum faci bani lucrând de acasă? A invata CLICK AICI
Sagst du zu ... a fost hältst du von ... ... ce spui?
a fost Sind von Beruf? ce faci
A fost soll das! Ce timp!
A fost Soll der Unsinn? Ce ai în rahat?
A fost lăsată cu machen? I N'apal?
era ceva ce s-ar putea să-ți vină în minte
a fost weiß ich god knows
ce a găsit ce
Waschbecken chiuveta
Wäsche spălătorie
Wäsche a fost spălat
Demolari demolatoare (-i)
se spală
Masina de spalat Waschmaschine
Spălarea spălării
Wasser / Strom este tăiat fără apă / electricitate
Wasser în ein Glas pune apa într-o minge de sticlă
Wasser-, Schwimmbecken piscină
Wasser; Arbore de apă (apă generalizată: apă / apă / apă)
Wasserbüffel bivol
wasserdicht impermeabil
Wasserfarbe acuarelă
Wasserhahn robinet
Wassermangel; Dură sete
Pepene pepene verde
Wasserrauschen chatter
Wasserstoff hidrogen
Wechseljahre, Klimakterium (in die-kommen) menopauza (pentru a intra -a)
Pentru a elimina wecken adormit
Ceas deșteptător Wecker
weder ... noch ... ne ... ne (de) ..
Încearcă
Wegbeschreibung direcții de conducere
din cauza wegen (-den); din cauza (Nom.)
wegen ... din cauza ... din cauza ...
wegen der Feiertage hat die Schule 3 Tage frei festival astfel încât școala 3 zi de sărbătoare
wegen der schlechten Wetterbedingungen datorită condițiilor meteorologice nefavorabile
Wegen der Schneefälle sind die Dörfer abgeschnitten. Din cauza zăpezii, transportul către săteni a fost tăiat.
wegen des Wetters din cauza vremii
wegräumen, wegschaffen eliminați din mijloc
wegreißen, heraustrennen; Pentru a elimina zerleg
briză, briză blasen
Serviciul militar Wehrpflicht
Wehtun, schmerzen, Schmerz verursachen; Mitleid haben mit jmdm; De la bemitlei; sich erbarmen acımak (o persoană)
wehtun, verletzen, durere de schaden
wehtun, verletzen, schaden; beleidigen, rănit în timpul zilei, spargerea inimii lui
weiblich, (Tier) Weibchen feminin
cu geochitele
weich; blând, sanft <=> hart, gefühllos soft <=> tare, solid
Țineți foarfecele cu foarfece
Weow salcie
Pășunetă Weide (Baum)
Weide, luncile Wiese
weiden, paste gras
Weidwerk; Wildbret; Jagd; Jagdbeute av
Weihnachtfest / Ostern Christmas
Ziua Crăciunului de la Weihnachtfest / Ostern
Weihnachtsbaum Crăciun pin
Weihrauch akgünlük
weil, da, (des) wegen - altele - (pos.) - den (din cauza); - pentru a coase
weil, denn, deshalb, darum deoarece, din cauza
Wein (Rot-, Weiß-, Roséwein); (trocken, blând) vin (alb, roșu, roz);
Weinbau vinicultura
am vrut să plâng
Festivaluri de vin Weinfest
Weinglas bolble
weiß alb, alb (din Ausdrucken în fes)
weiß werden whiten
Weiß-) Varză Kohl
weiße, gezuckerte (eig .: kernlose) Struguri fără semințe Rosinen
weißlich, bläßlich artar
Îndepărtați mittenul
ne aflăm departe
weit geschnitten foarte clar
weit, breit, geräumig, (nicht für Kleidungsstücke) larg
weit, fern <=> nah far <=> near
weit, geräumig, heiter, angenehm; Zimmer: iad, gemütlich; Glück este spațios
weiter vorn, weiter drüben dincolo
weiter vorn; în Zukunft, später înainte
weiter; Fortsetzung a continuat
weiterleiten transmite
continuă să mai vorbim
Grătar de grâu
Weizenbier bere de grâu
Weizengrütze bulgur
welch (-e, -er, -es) care
Welche Jahreszeit haben wir? ce anotimp suntem noi?
Welche Kleidergröße haben Sie? câte corpuri purtați?
Welche Kleidergröße trägst du? câte corpuri purtați?
Welche Neuigkeit? ce știri (naber)?
Welche Orte alle unde
Welche Quellen haben Sie genutzt? De ce surse beneficiezi?
Welche Sprache (spricht er)? naștie (kunușuyor)?
Welchen Ort? unde
Welcher Film läuft diese Woche? Ce film joci în această săptămână?
Welcher Ort? Unde?
Welcher Tag ist heute? care sunt zilele de azi?
tu ești welcher von euch
Valul Welle
Wellensittich budgerigar
Welt-) spațiu Raum
Welt, lumea țării
weltbekannt lume cunoscut
weltbekannt lume renumit
Weltmeister campion mondial
Spațiul Weltraum
wen, a fost cine, ce
wenig, selten, unzulänglich <=> viel, sehr az <=> much
weniger werden, sich verringern, scăderea nachlassen
cel puțin, nu deloc
wenigstens, das wenigste cel puțin
wenigstens, zumindest, dann ... mal bari
wenn (es) möglich (ist) dacă este posibil
wenn alles seinen Gang geht totul va fi ok
wenn auch ... ist este
wenn das Schicksal es va
În cazul în care câinele nu a fost cald, iepurele a fost iepure
wenn doch ... Îmi doresc (mit Bedingungsform -se)
wenn er doch gekommen wäre! Aș fi vrut să fie!
Wenn er nicht va, dann nicht! Dacă o vrea!
Wenn es K. schlecht wird, werden wir ihn sofort ins Krankenhaus bringen K. Fenalasırsır îl vom duce imediat la spital
wenn Ihr / du es wag (s) t ... strâns ...
Dacă vă aflați la locul tău ...
wenn nun einmal, da și madem (ki)
wenn sich die Gelegenheit bietet dacă este posibil
wenn Sie gestatten permite
Wenn Sie keine Bedenken haben ... Dacă nu te superi ...
wenn Sie meinen stii
Dacă nu vă supărați
wenn, 1. wirkliche Bedingung, 2. unwirkliche Bedingung (dacă) -se, 1. (Aurist) -se- (Pers.-Endung) // Hauptsatz: Aorist, 2. (Stamm) -se- (End-end) // (Hauptsatz: -di)
wenn, cade dacă, dacă (dacă "mine" este), -
Wer anderen eine Grube gräbt ... altcineva cade în boiler
wer auch immer, jemand, einer nimeni
wer da? cine este?
wer es auch immer sei
wer fuhr den Wagen? Cine a condus mașina?
Ce se întâmplă fără probleme? Cine a plătit pentru mâncare?
Wer pălărie Kleingeld? Cine are moneda?
wer ist schon? cine este
wer ist Schuld? Cine este crima?
Îți dai seama că nu-i așa? Mergem, tu sau eu?
wer weiß kimbilir
wer weiß, cine știe wahrscheinlich
wer, a fost cine, ce
Werbung, Anzeige, Inserat ad
Werbung, Reklamame; Anzeige ad
werden zu ... deveni
țopăit Lassen Werfen
werfen, einwerfen, schleudern, wegwerfen arunca
Șantierul naval Werft
Lucrați de muncă
Valoarea salva
Wert, Preis; -wert, -würdig valoare, (-e)
wertvoll, kostbar <=> wertlos valoros, valoros <=> fără valoare, fără valoare
viespe Wespe
wessen cine, ce
Weste jugul
westlicher de vest
vestlich von ... vest (-in)
vestlich, zum Westen gehörig vest
Wett- / Sport-) Spiel
Wetter, Luft, vremea la Atmosphäre
Wetterbericht, Wettervorhersage prognoze meteo / prognoze meteo
Wetterlage vremea esențială
Wettkampf, competiție
Whiskey whiskey
wichtig <=> unwichtig important, important <=> neimportant
Pentru a repetat widerhall
Widerrede, apel Einspruch
Este Widersach; Gegner, Widerpart
widersetzen, widerstehen rezista
Widespruch contradicție
widersprüchlich contradictorii
Widerstand împotriva leisten
widerwärtig mirrorless
widerwillig unwillingly
widmen, geloben devote (-e)
Widmung, Gelöbnis, Versprechen, Gelübde jurământ
cum ar fi wie (beim Vergleich)
wie ... auch immer sein mag
Mai ești BRD? Cât de veche este președintele german?
wie aus Eimern schütten bardoun divorț ploaie
Ești sigur? Cât de mare este?
wie denn auch, ebenso wie, wie ... ja auch
wie die Pest mirositor, schlecht riechen miros
Wie drückt man das aus? Cum se numește asta?
wie du howst ce faci
wie ein gekochter Schafskopf Grinsen copt rânjet
copilul copilului în sus
wie eine Bomb platzen exploda ca o bomba
wie eine Kuh grasen) Streber sein ca o vaca
wie folgt după cum urmează
wie früher ca înainte
Care este direcția? Cum te simți? naber (= ce știri, vertraut)?
Wie geht es Ihnen? Cum te simți?
wie gehts euch allen (vertraulich) părintele naber
wie groß sind Sie? fugi
Wie hast du nur 9 Monat im Bauch deiner Mutter ausgehalten? Cum ai așteptat nouă luni în pântecele mamei tale?
Care este răspunsul dvs.? cum a întâlnit-o?
wie hat er die Nachricht aufgenommen? cum a întâlnit această veste?
Wie heißt das? Care este numele acestui lucru?
wie hoch ist der Wert? cât de mult merită?
Potrivit ședinței wie ich gehört habe
wie ich verstehe / verstanden habe înțeleg
wie im Flug
wie immer, wie gewöhnlich Ca întotdeauna, ca întotdeauna
Wie ist das Wetter Cum merge vremea?
Care este numarul de telefon? Care este numărul dvs. de telefon?
Wie kommt om dorthin? Cum te duci?
Wie lang ist es? Cât timp este?
Wie lange dauert das? Cât durează?
Vreți să vedeți călătoria cu Autobus nach Izmir? Câte ore merge autobuzul spre Izmir?
wie lange? cât de mult este?
Wie möchten Sie es haben? ce mai faci?
Vreți bărbat la Deutsch dazu? Ce se numește Almancia?
Wie sagt man dazu auf Türkisch? Ce se numește Turkic?
Wie schmeckt? Schmeckt das Essen? Cum este mâncarea ta delicioasă?
wie schön ce frumos
wie schön! cât de frumoasă este!
wie Sie alle wissen după cum știți cu toții
Wie sind die Busabfahrtszeiten? La ce oră este autobuzul?
Wie sonderbar! Surprins!
Wie spät ist es? Ce oră este?
wie teuer, wie viel kostet Câți kilograme? scapă?
wie viel darf es denn sein? cât timp ești?
Wie viel Grad haben wir? Câte grade?
Wie viel kostet das? Cât este prețul?
wie viel (e)? câte
Soiul lui Sorten
wie viele, wie viel Stück? câte
Războiul războiului? Cum a mers călătoria ta?
wie wir erfahren știri
wie? Cum?
Wiedehopf pasăre sergent
wieder (um), gena von neuem, din nou
wiederbeleben, auferstehen resurecte, revive
wiederholen repeat (-i), repetați, repetați
Wiederholung din nou
Wiese, luncă Weide; pășune
wieso?, warum ?, aus welchem Grunde?, weshalb ?, wozu? de ce?, ce ea?
salbatic sălbatic
Animalul extraterestru sălbatic (tier)
sălbatic, fremd; Wildnis, Fremde sălbatic
sălbatic, unzivilisiert, barbarisch sălbatic
Wildkraut, planta sălbatică necurată
Sălbatic Wildschwein
Wimper genelor
Vânt de vânt
vânt puternic
vânt / sturmisch vânt / furtunoasă
Moară de vânt de moară
Winkel; Ecke unghiul
Iarnă, iarnă iarnă iarnă
Winterkleidung rochie de iarnă
winterlich, iarnă-iarnă
Winterschlaf hibernare
Wintersport sporturi de iarnă
Winzer (in) vincent
wir alle (noi) noi toți
wir amândoi amândoi
wir brauchen / brauchen nicht (-e) avem nevoie / nu
wir erwarten Sie wieder
wir fangen an zu arbeiten Începem să lucrăm
Ne-am trezit prin oraș
wir haben März Marttayız
wir heben gegessen, getrunken, geschissen, geschlafen (= Es război eine super Feier)
wir konnten uns in dieser nu poate fi de acord cu el pe această temă
wir sind quitt fit; suntem chit
Wir sind stolz auf Ahmat Suntem mandri de Ahmet
wir sind viele çoğuz (Çok)
wir sind ziemlich erschöpft foarte obosit
wir sollten uns unsetzen, lasst uns unseten
wir verstehen uns gut mit ihm ne înțelegem bine cu el
wir werden sehen uite, uite
Wir wollen unser Geschäft ausweiten, wir wollen uns vergrößern Dorim să ne extindem afacerea
wir două noi
Wirbel coloanei vertebrale
Wirbelsäule coloanei vertebrale
Wirbelwind, uraganul Zyklon
wirklich, adevărat real, real
wirklich, tatsächlich într-adevăr, într-adevăr
wirklich, wahr, tatsächlich sah (zi), real, original
wirklich? echt? este adevărat?
Wirklichkeit, Realität, Tatsache, adevărul Wahrheit (ti), real (lik)
Wirkung, efect Eindruck
Wirkung, Eindruck, Einfluss; Efectul de acțiune
wirkungsvoll, eindrucksvoll eficient, activ
wirkungsvoll, wirksam, eindrucksvoll, beeindruckend <=> wirkungslos eficient, eficient <=> ineficient
Îngrijirea varză cretată
Wirtschaft (swissenschaft) economie, economie
wirtschaftlich; sparsam economic
wirtschaftliche Bedingungen condiții economice
wirtschaftliche Situația economică Lage
Wissen; știind können (-i)
Wissenschaft știință, știință (știință)
Wissenschaftler om de știință
cunoștințele științifice Wissenschaftliche
wissentlich, absichtlich în mod deliberat, în special, cu bună știință
wissentlich; bewusst; selbstbewusst <=> unbewusst conștient <=> inconștient
Witz, Esprit, pfiffige Äußerung glumă, glumă
Witze erzählen spune anecdote
witzig, geistreich witty
(e)
wo denn, wohl, doch (cel mai bun), aber, jedoch hani
wo ist das Care este problema?
wo sind wir hier? Unde este locul ăsta?
Wo tut es weh? Unde rănește?
Săptămâna săptămânii
Wochenende weekend
Wodka vodka
wofür verwendet man diesen Apparat? ce face acest instrument?
de unde și de unde
Cine este cometa Sie? Tu ești ticălos? Unde ești?
woher kommt ...? unde ...?
Cine este Stammen Sie? unde este țara dvs.?
mai puțin stommend, cu geboren nereli
wohin unde
Wohin denn așa? unde este asta?
Wohl-) Geschmack, aromă Genuss
wohlerzogen <=> unerzogen, ohne Kinderstube decent <=> nepoliticos
wohlgeformt în formă
wohlhabend bogat
wohlproportioniert (Frau) plasă de pescuit
Wohlstand bunăstarea
Wohn- / Schlaf- / Ess- / Gäste- / Arbeits- / Living cu pat matrimonial / pat / dining / guest / study / camera pentru copii
Wohn-) Viertel, Bezirk, cartierul Stadtteil (-ti)
Apartamentul Wohnblock
Cartierul Wohnviertel (districtul kleiner als)
Wolfe; Wurm, a făcut lup
Wolke nor
Wolkenkratzer zgârie-nori, zgârie-nori
wolkig <=> wolkenlos cloudy <=> cloudless
Wolle lână
wollen Sie nimt einmal zu uns kommen? Nu ne ordonați?
Wollen Sie nimt Ihren Mantel? nu iti iei paltonuzul (mantonuzu)?
ce? cu ce?
femeie, a fost? cu ce, cu ce?
Wort für Wort, cuvânt de cuvânt wörtlich
Wort (e), Plauderei, auch: leeres
Wort, Versprechen, Pl.: Worte
wozu este es gut, dass ...? wozu nützt es, dass ... ce face?
wozu ?, warum? De ce?
Wörterbuch dicționar, ferhang, lugat
Minune minunată
Wunderbar să miros ca tine riechen
wunderbar, großartig, wunderbar; Wunder este minunat
wunderbar, prächtig excelent
wundern, täuschen confuse
Wunsch, Glückwunsch dorește (-i)
Wunsch, Wille; Cerere de rugăciune
Worm vierme
Wurst, salam salam
Wut, furie Zorn
wunschen (jmdm. etw.); erbitten, mușcat um (-den -i) să ceară (-e Nom)
wunschen, moon, wollen; mușcat, forțat; erforderlich / nötig machen vrea (-den) (-i), (steht bei der wörtl.
wünschen; sich ersehnen dorință, dorință (-i)
würdest du deine Klappe
würdig, era vrednic
Würfel; düne Început
la zaruri
Würfelzucker de tăiere a zahărului
Würstchen fără sos
wüst durcheinander
Wüstenspringmaus iepure
wütend, zornig furios