Cuvinte germane care încep cu litera H

Cuvinte care încep cu litera H în germană și semnificațiile lor turcești. Dragi prieteni, următoarea listă de cuvinte germane a fost pregătită de membrii noștri și pot exista unele deficiențe. A fost pregătit să ofere informații. Membrii forumului nostru își pot publica propria lucrare. Puteți, de asemenea, să vă publicați cursurile de germană abonându-vă la forumul nostru.



Există cuvinte germane care încep cu litera H aici. Dacă doriți să învățați cele mai frecvente cuvinte în limba germană în viața de zi cu zi, faceți clic aici: Germană Kelimeler

Acum să oferim lista noastră de cuvinte și propoziții:

Haar (e) păr
Haare / Nägel wachsen păr / unghii pierde
Haare schneiden să taie părul
Haarschnitt tunsoare
Haarschnitt (-form) coafura
haben Sie / hast du Personalausweis dabei? Este identitatea ta lângă / cu tine?
Haben Sie einen Stift übrig? Aveți mai multe pixuri?
Haben Sie Schafskäse? Aveți brânză de feta?
haben Sie Zeit? aveți timp liber?
Haben wir nicht (mai mult)! (în Lokalen) Nu este!
haben wir nicht mehr, ist aus nu a rămas
Habicht çakırdoğan, toğrul
Hacke; Ancora Anker
hacken chop (-e)
Portul Hafen
Hafer ovaz
Hagel plin
Hahn cocoș
Hai câine
Haken, cuier Kleiderbügel, cuier de haine
Haken, Paragrafenzeichen; Cârlig de Achtelnote
hakenförmig arcuit
Hakennase (Rabennase) nasul cioară
halbă jumătate
halb (nach vollen Stunden), jumătate jumătate
halb eins jumătate = douăsprezece jumătate
halb offen jumătate deschis
atât de sălbatic, macht nichts
halb und halb semifinale
halb und halb semifinale



Ați putea fi interesat de: Ți-ar plăcea să înveți cele mai simple și rapide moduri de a câștiga bani la care nimeni nu s-a gândit vreodată? Metode originale de a face bani! Mai mult, nu este nevoie de capital! Pentru detalii CLICK AICI

halb voll este pe jumătate plin
Halibinskel peninsula
Halbă de odihnă
Hälfte jumătate
Piscină interioară Hallenbad
Bună ziua
Hallo, Ober! "" (Doar un minut) Ești baccaratul, te rog! "
Gâtul, gâtul
Hals (von innen), Gurgel, Kehle; Meeresenge gât
Hoult, Krawatte, Gâtul Schlips
Halte dich hier fest! Ține-l aici!
halten, anhalten, stehenbleiben, stopen (-ur) (-de)
halten; behalten; Fassier; mieten (angeln); betragen, ausmachen hold (pescuit)
Stația Haltestelle (-)
Postura de oprire; atitudine
Hammel, oaie Schaf
Ciocanul este atractiv
face hämmern atractiv
Hämorrhoiden bash
Mână de mână
Mână în mână
Pungă de mână
Handarbeit lucrat manual
Handel de tranzacționare
Handel; geschäft; Shopping Einkauf
Handcuff de mână
Handfläche palmă
Handgelenk încheietura mîinii
Händler, comerciant Kaufmann
Handlung, Tat; Diarrhö, Durchfall amel
Cătușele lui Handschellen
Scrisul de mână cu mâna
Mănuși de mână
Handtuch prosop față
Handtuch, prosop Frottiertuch
Artizanat
Podul suspensiei Hängebrücke
Hamacul Hängematte
Hängematte panza
închisă
agățat (int.) agățat
hängen, aufhängen (etw.), erhängen, doar atârnați (-i) (-e)
hängen, sich bücken abanmak
hängend, atârnând aufgehängt
Häppchen, mușcătura lui Binen
caz; Krieg harpă
Spud harkan


Harmonie, adaptarea Übereinstimmung
Harmonielehre, Harmonica harmonica
armonie (mit), sich gut verstehen
Harnisch, Rüstung; Wappenschild rigging
hart gekochtes Ei, weich gekochtes Ei ouă solide (fierte), ouă rafinate
hart werden, steif werden harden
Haselnuss nuci
Hasenfuß iepure inima
Hass, Feindschaft
hassen, are haben auf
hässlich <=> schön (Frauen) / gutaussehend (Männer) urât <=> frumos / frumos
Cine este Igel in der Tasche? Bist du geizig? Există un scorpion în buzunar?
Hast du Möhren? Ai morcovi?
Mai mult decât toate Tassen im Schrank? Ai ratat caprele?
hastig fussy
hastig, dringend, geschwind, hurtig, rasch, schnell, eilig; Geschwindigkeit; Rushul Eilei
hastig, hektisch (Mensch)
hat ein rundes Gesicht fata rotunda
hat gesagt: (danach wörtliche Rede iSv "sollst") a spus
Haina de scafandri Haubentaucher
Haufen cluster
Haufen, Menge, grămadă de masaj
häufig, oft; favoriți favoriți
Stația principală Hauptbahnhof, stație
Hauptfach major
Hauptmann, căpitanul căpitan
Hauptproblem problema principală
Hauptrolle încearcă
Hauptsache dir geht's intestine (wenn jmd sich über ein anderes Unheil bekagt)
Hauptsache ist este important
Hauptsache, probleme majore Grundproblem
hauptsächlich centralizat
hauptsächlich, vorzüglich; Haupt- main, în principal
hauptsächlich, în principal
Hauptsatz <=> clauza părinte Nebensatz <=>
Capitala Hauptstadt, capitala
Hauptstraße, strada principală
Casa de casă, reședință
Haus / Zimmer aufräumen casa / cameră
Haus zu vermieten; Casa Mietshaus de închiriat
Casa Hausarbeit
Casa de acasă Hausaufgabe
Hausegentum gazdă
Hausfrau, casa caselor Frau des Hauses
Haushalts-) Gaz de gaz
Haushaltsgegenstände, Hausrat bunuri de uz casnic
Haustier animale de companie
Haustier animale de companie
Hebamme moașă
heben, hochheben, aufrichten, höher machen, aufwecken; pentru a elimina wegräumen
Heft notebook
heftig, afacan nelimitat
heftiger werden, sich verstärken, sich verschlimmern violență
Dispozitiv de fixare Heftzwecke
Heide infidelii
heilig sfânt
Heiligabend seara sfântă
Heim cămin
Heimat patrie
Heimat (teren), Geburtsort, țara Heimatprovinz
Heimatland; Heim cămin

Ați putea fi interesat de: Este posibil să faci bani online? Pentru a citi fapte șocante despre a câștiga bani aplicații prin vizionarea reclamelor CLICK AICI
Te întrebi câți bani poți câștiga pe lună doar jucând jocuri cu un telefon mobil și conexiune la internet? Pentru a învăța jocuri de a face bani CLICK AICI
Ți-ar plăcea să înveți modalități interesante și reale de a câștiga bani acasă? Cum faci bani lucrând de acasă? A invata CLICK AICI

heimlich, versteckt, geheimnisvoll ascuns
Heimsuchung, probleme de Plage
Heimweh haben disperare
heiraten (jmdn.), sich verheirten mit married (cu)
heiser hoarse
heiser sein
heiß este foarte cald
heiß <=> kalt, kühl, (auch: frigide); Kälte cald <=> rece
heiß, kochend, siedend fierbere
heißer Wasserdampf, ceață mai caldă Dunst
încălziți-vă
Hektik, Hast, Aufregung
Eroul luat
Heldin erou feminin
ajutor helfen (-e)
iad iluminat
iadul se luminează
iad, licht, beleuchtet; Intellektueller, intelectualul Gebildeter
iad, schrill, hoch
hellblau albastru deschis
hellblau albastru deschis
hellbraun, Haare: dunkelblond
helles bordeauxrot güvez
hellrosa / dunkelrosa roz roz / întuneric roz
Hellseher, Wahrsager müneccim
Cămașă de cămașă
Hengst armasar
Henker (wie ein Henker) execat (ca)
fiecare nenorocit! Puneți buzunarul lateral!
ei-mit-) bringen (von irgendwo), heranbringen, holen aduce (-i), (mergeți la)
herabwürdigen, von oben herab betrachten
herausnehmen, -holen; ausziehen, abnehmen; subtrahier extractul (-U)
herausnehmen, -holen; auszieh că; abnehmen, absetzen (Hut etc.); Scoateți subtrahier
herausspring că; loszischen, lansând losdops
sos de plante medicinale nas
herbei) rufen, apel einladen (-i)
Herbst (eig .: Lettter Frühling) toamna, toamna
Herbstzeitlose crocus
Starea cu cuptorul Backfire
Herd, cireadă Horde
Aici! "" Intră! "
Herelegen, betuppen
Hering (Fisch); (Zeltpflock) icre de hering; cort de corturi
hermelină Hermelin
Heroină heroină
Domnule Herr, domnule
Herr / Frau Stender
Herr Lehrer! Frau Lehrerin! Domnule!
Herren-) Friseur frizer
domnia herrschen
Judecătorul Herrscher
produce herstellen, produzieren
Producator, Producator
Herstellungsweise, construcția lui Machart
herunterbringen, hinunterlassen, senken; reduzieren; descărcați herunternehmen
heruntergelass că; Reifen: plat inik
Herz, auch: Gemüt inima (inima), inima
Herz, Seele, Mut, inima Zuneigung (inima)
Herzanfall atac de cord
Herpllopfen palpitații inimii
Herzklopfen (med., Romantisch) batai de inima
Este Herzkranke; herzkrank boli de inima
Herzlich Willkommen a salutat (iz)



herzlich, innig, intim, eng senli benli
Herzlich, von Herzen cordial, sincer
Herzlich, von Herzen înfometat
herzliche Teilnahme, herzl. Beileid ridica capul drept (ız)
Herzlichen Glückwunsch Zum Geburtstag (a ta) Happy birthday = Happy birthday = La multi ani
Herzlichen Glückwunsch! "(Gratulation bei freudigen Anlässen)
Herzlichkeit, Aufrichtigkeit; vertrautes Verhältnis, sinceritatea Freundschaft
Herzog duka, dük
Herzogin cade
HEI; Pai de paie
heuchlerisch cu două fețe
heulen wie ein Schlosshund
astăzi
heute / gestern / morgen Abend acest / ieri / mâine
Heute Abend în această seară
heute Abend / morga în această seară / dimineață
heute habe ich gratuit astăzi
Heute habe ich ihn gar nicht gesehen. N-am mai văzut-o azi.
Heute habe ich überhaupt nichts gegessen nu a avut nici o mâncare azi
Heute in einer Woche săptămâna azi
Heute ist das Wetter verhältnismäßig gut. Vremea zilei este relativ mai bună.
Heute ist mir folgendes passiert: ... Aici vine ceva de genul:
heute ist welcher Wochentag? ce zi a săptămânii este astăzi?
heute Mittag astăzi
heute Nacht; mor ganze noapte în seara asta; toată noaptea
Războaie de război ein Scheißtag o zi într-o zi sângeroasă
heutig astăzi
heutzutage în timpul nostru
Hexe vrăjitoare
Hei! Mensch! Ahoy!
hier este aici
stați aici hier bleiben
hai habe ich ziemlich lange gewartet Am așteptat mult timp aici
Hier heraus! Pleacă de aici!
hier öffnen deschis de aici
hier, auf dieser Seite din această parte
hierdurch asta
mai mult aici
hierhin und dorthin, überallhin un drept la stânga
Ajutor Hilfe
Hilfe! De urgență!, Hoț!
hilfsbereit de ajutor
Himbeere zmeură, coroană de copac
Himmel, Firmament cer (față)
himmelblau cer albastru
hin und zurück dus-întors
hinaus ins Freie gehen ajunge în aer liber
hinausschaffen afară
pentru a exclude hinauswerfen
Hindernis, Libertate, obstacol Barriere, manie
hinein) presen, drücken; drucken lassen
hinein) stecken, stechen, einfüren (împingere)
du-te în interiorul hineingeh
hineinpassen, platz finden in (der Größe nach) (-e)
Hinfahrt merge
Pentru a arăta că hinführ
hinken, humpeln; mangelhaft functionieren
hinken, stumble torkeln
hinkend, sarcofag

Omul hinneh să înghită
hinsichtlich der Gesundheit pentru sănătate
hinsichtlich seiner Pentru structura structurii
în spatele hintenului
hinter ... fiecare
lăsa în urmă hinter sich lassen
hinter-, nacheinander ardada
Hinter; în spatele lui
Hinter; nach; dann, darauf, hinterher, nachher, später atunci
hintereinander (2 Tage hintereinander) consecutiv, de sus în jos (2 zile la rând)
hintereinander aufgereiht werden
Hintergrund fundal, fundal
hinterhältig, scheinheilig ipocrit
Hintern; Paznicul naibii
Hinterseite, Rückseite spate
hinunter) rollen în rulou (-e)
hinunter) să înghită schlucken
hinunter, herunter <=> hinauf, herauf down <=> up
hinuntergehen, herunterkommen coborâți, coborâți
hinuntergehen, hinabsteigen; heruntergeh că; pur și simplu, despărțiți-vă
hinübergehen, die Straße überqueren, auf die andere Seite gehen cross
hinziehen nach ... (auf Dauer), sich niederlassen în ..., sich ansiedeln in ... settling (-e)
Hirse Millet

Istoria Historischer, istoric
Hitze este fierbinte
grătar, grătar
Hoch presiune mare
hoch (Tone) <=> tief treble <=> bass
Hoch- / Weitsprung salt mare / lung
hoch; laut <=> niedrig; gemein, arogant înalt <=> scăzut
Hochachtungsvoll! "" Îți ofer respectul meu! "
Hochachtungsvoll, mit vorzüglicher Hochachtung Cele mai profunde respectări ale mele
hocintelligente talentați
mare Hochnäsigkeit burunluluk
Hochschule medrese
Hochschule, Universitatea Universität
Hochschulwesen învățământ superior
Hochzeit (snacht) nunta (noaptea)
Hochzeitsschleier duvak
Hochzeitstag aniversare de nunta
Hochzeitstag aniversare de nunta
Hof curte
hoffen auf, erwarten, rechnen cu speranță, speranță (-i)
hoffentlich (așa că Gott va)
Hoffnung speranță, speranță
hoffnungsvoll <=> hoffnungslos hopeful / hopeful <=> hopeless / hopeless
hohe / tiefe Stimme treble / sunet gros
hoher Rang poziție înaltă
Olanda; Niederlande, die Niederlande Țările de Jos
holländisch; Holländer; Niederländische; Niederländer Dutch
Holunder bătrân
Lemn de Holz
Casa de lemn Holzhaus
Holzkopf (wert.: Steinkopf) cap de piatră
Holzspan-Kebap talaș kebap
Holztisch board = tabel
homosexuell homosexual
Honig-, pepene galben
Honig, zuckers, dragă, dragă
Honigbiene albine
Horoscop stele, avere
Horoscop; Turm, Zwinger zodiac
Horrorfilm horror movie
Pantaloni pentru furtunuri
Hosentasche, Tasche eines Kleidungsstücks buzunar (buzunar)
Hotel Hotel
höchstens cel mai mult
höchstens, das meiste most
Höchstpreis <=> niedrigster Preis plafon <=> preț de bază
höflich, nett, zärtlich; vornehm, höflich <=> unhöflich, grob blând; politicos <=> nepoliticos
Höflichkeit adabımuașeret
Altitudine, altitudine
Höhepunkt sirve
höher werden, sich erheben, steigen ascend
Pestera Höhle
Hölle iad
hölzern, aus Holz (tafeln) de la mare
audiere, audiere anhören
Hörnchen croissant
Elicopter Hubschrauber
Huhn Chicken (-Gu)
Humer hummer

umor; Satira umor, râde
umor umoral
Hund (auch Schimpfwort) câine
sute de hunderte (von)
HundertProzentig o sută la sută
Hundescheiße rahatul câinelui
Hundesohn-l fi
Foamea de foame; hast du Hunger? ich habe Hunger Fiind foame; este stomacul tău foame? deschide-mi fundul
Foamea, foamea nu este foame
hungrig era foame
foame; ich bin hungrig <=> nicht hungrig; deschide voll, satt; flămând <=> plin; deplin
Horn corn
Hurensohn orusbu
Tuse arsuri la arsuri (-gue)
tuse de la Hus
Hat pălărie
Îndepărtează o pălărie de la anehnen
hübsch, schön frumos
hübsch, süß, lieb cute
Hüfte, șoldul Becken
Hugel; Gipfel; Spitze; În vârful dealului
Păsări de curte Hühnerstall
Hülsenfrüchte leguminoase
grozavul hüpfen
Barajul de libertate
Clubul Hutte
Hyene hyene
Hymne, Lobgesang divin
Ipoteza ipotezei



S-ar putea să vă placă și acestea
cometariu