Coduri pentru turismul german

Data postării: 10.12.2024

Pronunțări germane și cuvinte despre călătorie, sentințe germane de călătorie, cuvinte de călătorie germane, sentințe germane de călătorie, cuvinte de călătorie germane.

În această lecție, vom include câteva cuvinte și fraze despre călătoria / călătoria germană, dragi prieteni.

Călătoria noastră prețioasă a fost compilată din acțiunile membrilor noștri înscriși pe forumurile germane de mai jos, precum și din câteva greșeli din scrisori mici etc., deoarece sunt colectate din partea membrilor. poate fi, acesta este preparat prin următoarele instructori de curs almancax, deci poate conține unele bug-uri pentru a ajunge la lecțiile pregătite de către profesori almancax almancax vă rugăm să vizitați forum.

die Flugsicherheit: siguranța zborului
der / die Steward / ess: Host / hostess
die Flugnummer: numărul zborului
Handy ausschalten: opriți telefonul mobil
im Anflug: pe coborâre
gelandet: aterizat

planen: design
das Flugzeug: avion
abfliegen: a muta (avion)
annullieren: anula
die Verspätung: programare
die Ermäßigung: reducere
überlegen: a gândi
melden, verkünden: a informa
landen: ateriza (pentru avion)
die Zollkontrolle: inspecție vamală
der Auskunftschalter: birou de informații
die Verspätung: întârziere
technisch: tehnic
die Störung: vina
umbuchen: a transfera
prüfen lassen: verificați-l
die Mannschaft: echipajul
Herzlich Willkommen!
gefallen: like
angenehm: confortabil
berühmt: faimos, faimos
die Klippe: stâncos
neblig: ceață
bewölkt: înnorat
das Gebiet: regiune
verzollen: da obiceiuri

Alle Reisenden werdwn a die Tip Nr.3 gebeten: Toți pasagerii pot apela 3.
wann Sie wollen: oricând vrei
zur rechten Zeit: just in time
pro persoană: per om
zollfrei: duty free
hoffentlich sehen wir Sie wieder: insaAllah te văd din nou
die Hinfligs Rahmat: bilet de plecare
die Rückflugs Rahmat: bilet dus-întors
das Mehrgewicht: exces de bagaje
zu welcher Zeit: când?
Welche Flugzeuge fliegen nach ……… ..? : Ce aeronave sunt pe ...?
eine Nacht verbringen: sejur de o noapte
das Datum meiner Rückkehr: istoria transformării

Puteți să-mi dați o hartă a orașului? ___ Konnen sie mir eine stadtkarte geben?

Tur de vizitare __ Wieviel kostet eine Stadttour?

Călătoriile cu feribotul încep de la ora? __ Wann fangen die Boottouren moment?

Vreau să călătoresc cu nava! __ Ich mochte mit dem schiff reisen!

Vreau să călătoresc cu autobuzul! __ Ich mochte mit dem Buss reisen!

Vreau ´´ cu un avion! __ Ich mochte mit dem Flugzeug reisen!

Vreau să merg la Konya! __ Ich mochte nach Konya fahren!

O călătorie plăcută __ Gute reise!